7
• Position the pad above the frame.
• Fit the upper pocket on the back of the pad onto the seat back tube.
• Colocar la almohadilla sobre el armazón.
• Ajustar la funda superior del dorso de la almohadilla sobre el tubo
del respaldo.
• Positionner le coussin au-dessus du cadre.
• Glisser le repli situé au dos du coussin sur le tube du dossier.
Pad Lower Pocket
Funda inferior de la almohadilla
Repli inférieur du coussin
8
• Fit the lower pocket on the back of the pad onto the footrest.
• Ajustar la funda inferior del dorso de la almohadilla sobre
el reposapiés.
• Glisser le repli inférieur, situé au dos du coussin, sur le
repose-pieds.
Assembly
Montaje
Pad Seat Back Pocket
Funda del respaldo de
la almohadilla
Repli arrière du coussin
Assemblage
Toy Bar Retainer
Retenedor de la
barra de juguetes
Support de la
barre-jouets
9
• Fit the toy bar retainer through the side opening in the pad.
• Fit the edges of the soothing unit through the large opening in the
front of the pad.
• Ajustar el retenedor de la barra de juguetes en el orificio lateral de
la almohadilla.
• Ajustar los bordes de la unidad relajante en el orificio grande del
frente de la almohadilla.
• Faire passer le support de la barre-jouets dans l'ouverture sur le
côté du coussin.
• Faire passer l'unité de vibrations dans la grande ouverture
à l'avant du coussin.
Head Support
Soporte de cabeza
Appuie-tête
10
• Press the head support strap to the fastener on the back of
the pad.
Hint: You can move the head support up or down for your
baby's comfort.
• Presionar la cinta del soporte de cabeza en el sujetador de la
parte trasera de la almohadilla.
Nota: El soporte de cabeza se puede ajustar hacia arriba o abajo
para la comodidad del bebé.
• Fixer la lanière de l'appuie-tête à l'attache située au dos
du coussin.
Remarque : La hauteur de l'appuie-tête peut être réglée pour le
confort de bébé.
7
Soothing Unit
Unidad relajante
Unité de vibrations