Resumen de contenidos para Klarstein VINOVILLA 127
Página 1
VINOVILLA 127 VINOVILLA 116D Weinkühlschrank Wine Cooler Vinoteca Cave à vin Frigorifero per vino 10034524 10034525 www.klarstein.com...
Página 3
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
Página 4
SICHERHEITSHINWEISE • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
Página 5
Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Obwohl es brennbar ist, schädigt es nicht die Ozonschicht und verstärkt nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses Kältemittels führt zu einer etwas höheren Geräuschentwicklung des Gerätes. Zusätzlich zum Kompressorgeräusch können Sie den Fluss des Kältemittels hören.
Página 6
Besondere Hinweise zu den Regalen • Die Regale wurden vorab so eingesetzt, dass sie die effizienteste Energienutzung ermöglichen. • Verwenden Sie nur die vom Hersteller bereitgestellten Regale. • Blockieren Sie niemals die Löcher in den Regalen und verwenden Sie keine anderen vom Hersteller nicht zugelassenen Regaltypen, die eine schlechte Kühlung verursachen oder den Energieverbrauch erhöhen können.
Página 7
INSTALLATION Vor dem ersten Betrieb Lassen Sie das Gerät vor dem ersten Betrieb 24 Stunden lang stehen, damit sich das Kühlmittel verteilen kann. Lassen Sie die Tür in dieser Zeit offen, damit sich produktionsbedingter Geruch verflüchtigen kann. Hinweis: Alle Modelle ohne Frontbelüftung bzw. Belüftungsschlitze an der Front sind keine Einbaugeräte und müssen frei stehen.
Página 8
GERÄTEÜBERSICHT 10034525 Temperatursensor obere Zone Lüfter untere Zone Licht obere Zone Regal Aktivkohlefilter Lüftungsschlitze Ventilator Lüftungsschlitze Lüftungsschlitze Fuß Temperatur untere Zone Oberes Scharnier Temperatur obere Zone Glas Temperaturschalter Türdichtung Licht untere Zone Griff Lichtschalter Unteres Scharnier Temperatursensor untere Zone Türschloss...
Página 10
BEDIENFELD UND TASTENFUNKTIONEN (10034525) Bedienfeld • Um die Temperatur der oberen Zone zu regeln, drücken Sie die UP/DOWN-Taste auf der linken Seite. Mit jedem Tastendruck erhöht/verringert sich die Temperatur um 1 °C zwischen 5-10 °C oder 1 °F zwischen 40-50 °F. • Um die Temperatur der unteren Zone zu regeln, drücken Sie die UP/DOWN-Taste auf der rechten Seite.
Página 11
Displayanzeigen Anzeige für den Betriebszustand Celsius oder Fahrenheit der gesamten Einheit. Anzeige des Betriebszustandes der unteren Zone: Kühlen Obere Zone Aufrechterhaltung der aktuellen Temperatur Heizen Einstelltemperatur der unteren Die tatsächliche Temperatur der Zone oberen Zone Anzeige für den Betriebszustand der oberen Zone: Celsius oder Fahrenheit Kühlen Heizen...
Página 12
BEDIENFELD UND TASTENFUNKTIONEN (10034524) Bedienfeld • Um die Temperatur zu regeln, drücken Sie die UP/DOWN-Taste. Mit jedem Tastendruck erhöht/verringert sich die Temperatur um 1 °C zwischen 5-18 °C oder 1 °F zwischen 40-64 °F. • Um die interne LED-Beleuchtung ein- oder auszuschalten, drücken Sie die LIGHTNING-Taste auf der rechten Seite.
Página 13
REINIGUNG UND PFLEGE Reinigung des Gerätes • Schalten Sie das Gerät erst aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Entfernen Sie den gesamten Inhalt. • Wischen Sie das Innere mit einem feuchten Tuch ab, das in lauwarmes Wasser mit etwas Spülmittel getaucht wurde.
Página 14
FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache und Lösungsansatz Das Gerät Es ist nicht eingesteckt. läuft nicht. Es ist ausgeschaltet. Die Sicherung ist raus oder kaputt. Das Gerät Überprüfen Sie die Temperatureinstellungen. ist nicht kalt Die Umgebung erfordert eine niedrigere Einstellung. genug. Die Tür wurde zu oft geöffnet. Die Tür ist nicht richtig zu.
Página 15
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektro- nikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
Página 16
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
Página 17
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
Página 18
PRODUKTDATENBLATT Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 2019/2016 Name oder Handelsmarke des Herstellers: Klarstein Adresse des Herstellers: Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Artikelnummer: 10034524 Art des Kühlgeräts: Geräuscharmes Gerät: nein Bauart: freistehend Weinlagerschrank: Anderes Kühlgerät: nein Allgemeine Produktparameter: Parameter Wert Parameter Wert Höhe...
Página 19
Nein; Dimmbar: Nein Energieeffizienzklasse Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 24 Monate Weitere Angaben: Weblink zur Website des Herstellers, auf der die Informationen gemäß Nummer 4 Buchstabe a des Anhangs der Verordnung (EU) 2019/2019 der Kommission zu finden sind: www.klarstein.de...
Página 20
PRODUKTDATENBLATT Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 2019/2016 Name oder Handelsmarke des Herstellers: Klarstein Adresse des Herstellers: Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Artikelnummer: 10034525 Art des Kühlgeräts: Geräuscharmes Gerät: nein Bauart: freistehend Weinlagerschrank: Anderes Kühlgerät: nein Allgemeine Produktparameter: Parameter Wert Parameter Wert Höhe...
Página 21
Nein; Dimmbar: Nein Energieeffizienzklasse Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 24 Monate Weitere Angaben: Weblink zur Website des Herstellers, auf der die Informationen gemäß Nummer 4 Buchstabe a des Anhangs der Verordnung (EU) 2019/2019 der Kommission zu finden sind: www.klarstein.de...
Página 23
Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
Página 24
SAFETY INSTRUCTIONS • Check that the voltage of the power supply in your home is the same as the voltage shown on the rating label of this product. • This device may be only used by children 8 years old or older and persons with limited physical, sensory and mental capabilities and / or lack of experience and knowledge, provided that they have been instructed in use of the device by a responsible person who understands the associated risks.
Página 25
This appliance contains the coolant isobutane (R600a), a natural gas which is environmentally friendly. Although it is flammable, it does not damage the ozone layer and does not increase the greenhouse effect. The use of this coolant has,however,led to a slight increase in the noise level of the appliance. In addition to the noise of the compressor,you might be able to hear the coolant flowing around the system.
Página 26
Special notes on the shelves • The shelves were placed in advance in such a way that they allow the most efficient use of energy. • Only use the shelves provided by the manufacturer. • Never block the holes in the shelves or use other types of shelves not approved by the manufacturer, which may cause poor cooling or increase energy consumption.
Página 27
INSTALLATION Before first Use Allow 24 hours before switching on the wine cellar. During this time we recommend that you leave the door open to clear any residual odors. Note: All models without front venting (air opening) are strictly for free standing only.
Página 28
PRODUCT OVERVIEW 10034525 Temperature sensor upper zone Fan lower zone Light upper zone Shelf activated charcoal filter Ventilation slits ventilator Ventilation slits ventilation slits Foot Temperature lower zone Upper hinge Temperature upper zone Glass temperature switches Door seal Light lower zone Grip light switch Lower hinge...
Página 29
10034524 Light switch Shelf Temperature setting Ventilation slits Temperature display Foot Temperature setting Right upper hinge Temperature setting Glass Light Door seal Charcoal filter Grip Ventilator Lower hinge Temperature sensor Door lock Ventilation slits...
Página 30
CONTROL PANEL AND KEY FUNCTIONS (10034525) Control Panel • To control the temperature of the upper zone, press the UP/DOWN button on the left. Each time the button is pressed, the temperature will increase/decrease by 1 °C between 5-10 °C or 1 °F between 40-50 °F. •...
Página 31
Display Display for the operating status of Celsius or Fahrenheit the entire unit. Display of the operating status of the lower zone: Cooling Upper Zone Maintaining the current temperature Heating Setting temperature of the lower The actual temperature of the zone upper zone Display for the operating status of...
Página 32
CONTROL PANEL AND KEY FUNCTIONS (10034524) Control Panel • To control the temperature, press the UP/DOWN button. Each time the button is pressed, the temperature will increase/decrease by 1 °C between 5-18 °C or 1 °F between 40-64 °F. • To turn the internal LED illumination on or off, press the LIGHTNING button on the right.
Página 33
CLEANING AND CARE Cleaning the Unit • First switch off the unit and disconnect the power plug from the socket. Remove the entire contents. • Wash the interior with a damp cloth dipped in lukewarm water with a little detergent. •...
Página 34
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause and Suggested Solution Wine cellar Not plugged in. does not The appliance is turned off. operate. The circuit breaker tripped or the fuse is broken. Wine cellar Check the temperature control setting. is not cold External environment may require a higher setting. enough.
Página 35
DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Página 36
PRODUCT DATA SHEET Information according to Regulation (EU) No. 2019/2016 Supplier's name or trademark: Klarstein Supplier's address: Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE Model identifier: 10034524 Type of refrigerating appliance: Low-noise appliance: Design type: freestanding Wine storage appliance: Other refrigerating appliance:...
Página 37
Envelope: -; High luminance light source: No; Anti-glare shield: No; Dimmable: No Energy efficiency class Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months Additional information: Weblink to the manufacturer‘s website, where the information in point4(a) Annex of Commission Regulation (EU) 2019/2019 is found: www.klarstein.co.uk...
Página 38
PRODUCT DATA SHEET Information according to Regulation (EU) No. 2019/2016 Supplier's name or trademark: Klarstein Supplier's address: Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE Model identifier: 10034525 Type of refrigerating appliance: Low-noise appliance: Design type: freestanding Wine storage appliance: Other refrigerating appliance:...
Página 39
Envelope: -; High luminance light source: No; Anti-glare shield: No; Dimmable: No Energy efficiency class Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months Additional information: Weblink to the manufacturer‘s website, where the information in point4(a) Annex of Commission Regulation (EU) 2019/2019 is found: www.klarstein.co.uk...
Página 41
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto.
Página 42
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo. Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión del mismo. • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con discapacidades físicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados.
Página 43
Este aparato contiene refrigerante isobutano (R600a), un gas natural que no es nocivo para el medioambiente pero sí inflamable. Aunque sea inflamable, no es perjudicial para la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. La utilización de este refrigerante provoca un aumento de ruido del aparato. Además del ruido del compresor, podrá...
Página 44
Notas especiales en los estantes • Las estanterías se han utilizado con antelación de tal manera que permiten el uso más eficiente de la energía. • Sólo use los estantes proporcionados por el fabricante. • Nunca bloquee los agujeros de las estanterías o utilice otro tipo de estanterías no aprobadas por el fabricante, lo que puede causar una mala refrigeración o aumentar el consumo de energía.
Página 45
INSTALACIÓN Antes del primer uso Deje el aparato en posición vertical durante 24 horas antes de ponerlo en marcha por primera vez para que el líquido refrigerante pueda distribuirse correctamente. Deje la puerta abierta durante este periodo para que los olores del proceso de fabricación desaparezcan.
Página 46
DESCRIPCIÓN DEL APARATO 10034525 Temperatura de la zona superior Ventilador de la zona inferior Luz de la zona superior Balda Filtro de carbón activo Ranuras de ventilación Ventilador Ranuras de ventilación Ranuras de ventilación Pata Temperatura de la zona inferior Bisagra superior Temperatura de la zona superior Cristal...
Página 47
10034524 Interruptor de la luz Balda Configuración de temperatura Ranuras de ventilación Indicador de temperatura Pata Configuración de temperatura Bisagra superior derecha Configuración de temperatura Cristal Junta de la puerta Filtro de carbón activo Ventilador Bisagra inferior Sensor de temperatura Bloqueo de la puerta Ranuras de ventilación...
Página 48
PANEL DE CONTROL Y FUNCIONES DE LOS BOTONES (10034525) Panel de control • Para regular la temperatura de la zona superior, pulse el botón UP/DOWN en la parte izquierda. Cada vez que pulse la tecla, la temperatura aumenta o se reduce en 1 °C entre 5-10 °C o 1 °F entre 40-50 °F.
Página 49
Indicadores del display Indicador del estado de funcionamiento de todo el Celsius o Fahrenheit aparato. Visualización del estado de funcionamiento de la zona inferior: Refrigerar Zona superior Mantener la temperatura actual Calentar Ajuste de temperatura de la zona La temperatura real de la zona inferior superior Visualizar el estado de...
Página 50
PANEL DE CONTROL Y FUNCIONES DE LOS BOTONES (10034524) Panel de control • Para regular la temperatura, pulse el botón UP/DOWN. Cada vez que pulse la tecla, la temperatura aumenta o se reduce en 1 °C entre 5-18 °C o 1 °F entre 40- 64 °F.
Página 51
LIMPIEZA Y CUIDADO Limpieza del aparato • Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente. • Retire todo el contenido. • Lave el interior con un paño húmedo humedecido en agua tibia con un poco de detergente.
Página 52
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa y solución El aparato no No está enchufado. funciona. Está apagado. El fusible se ha extraído o está averiado. El aparato Compruebe los ajustes de temperatura. no enfría lo El entorno requiere un ajuste menor de temperatura. suficiente.
Página 53
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Página 54
FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO Información según el Reglamento (UE) nº 2019/2016 Nombre o marca comercial del proveedor: Klarstein Dirección del provedor: Wallstraße 16, 10179 Berlín, DE Identificador del modelo: 10034524 Tipo de aparato de refrigeración: Aparato de bajo nivel de ruido: Tipo de diseño:...
Página 55
Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses Información adicional: Enlace del sitio web del fabricante, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4, letra a), del anexo del Reglamento (UE) 2019/2019: www.klarstein.es...
Página 56
FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO Información según el Reglamento (UE) nº 2019/2016 Nombre o marca comercial del proveedor: Klarstein Dirección del provedor: Wallstraße 16, 10179 Berlín, DE Identificador del modelo: 10034525 Tipo de aparato de refrigeración: Aparato de bajo nivel de ruido: ipo de diseño:...
Página 57
Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses Información adicional: Enlace del sitio web del fabricante, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4, letra a), del anexo del Reglamento (UE) 2019/2019: www.klarstein.es...
Página 59
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
Página 60
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d‘utiliser l‘appareil vérifiez la tension sur la plaque signalétique. Branchez l‘appareil sur des prises de tension correspondante uniquement. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées et / ou dénuées d‘expérience et de connaissances, à...
Página 61
Cet appareil contient du liquide réfrigérant Isobutane (R600a), un gaz naturel très respectueux de l’environnement mais inflammable. Bien qu’il soit inflammable, il ne détruit pas la couche d’ozone et ne renforce pas l’effet de serre. L’utilisation de ce liquide réfrigérant provoque toutefois un niveau sonore de l’appareil légèrement plus élevé.
Página 62
Notes spéciales sur les étagères • Les étagères ont été utilisées à l‘avance de manière à permettre l‘utilisation la plus efficace possible de l‘énergie. • N‘utilisez que les étagères fournies par le fabricant. • Ne bouchez jamais les trous des étagères et n‘utilisez jamais d‘autres types d‘étagères non approuvées par le fabricant, ce qui pourrait entraîner un mauvais refroidissement ou augmenter la consommation d‘énergie.
Página 63
INSTALLATION Avant la utilisation Avant la première utilisation, laissez l’appareil reposer pendant 24 heures, afin que le fluide réfrigérant puisse se répartir. Pendant ce temps, laissez la porte ouverte pour que les odeurs de l’appareil neuf puisse s’évacuer. Remarque : tous les modèles sans aération frontale ni fentes de ventilation en façade ne conviennent pas pour une installation encastrée et doivent être installés en pose libre.
Página 64
APERÇU DE L‘APPAREIL 10034525 Capteur de température de la Ventilateur de la zone inférieure zone supérieure Eclairage de la zone supérieure Clayette Filtre à charbon actif Fentes de ventilation Ventilateur Fentes de ventilation Fentes de ventilation Foot Température de la zone inférieure Charnière supérieure Température de la zone supérieure Glass...
Página 65
10034524 Interrupteur d'éclairage Clayette Réglage de la température Fentes de ventilation Affichage de la température Pied Réglage de la température Charnière supérieure droite Réglage de la température Vitre Eclairage Joint de porte Filtre à charbon actif Poignée Ventilateur Charnière inférieure Capteur de température Verrou de porte Fentes de ventilation...
Página 66
PANNEAU DE CONTRÔLE ET TOUCHES DE FONCTIONS (10034525) Panneau de contrôle • Pour contrôler la température de la zone supérieure, appuyez sur le bouton UP/ DOWN à gauche. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la température augmente / diminue de 1 °C entre 5 et 10 °C ou de 1 °F entre 40 et 50 °F. •...
Página 67
Indications affichées Affichage de l'état de fonctionnement de l'appareil Celsius ou Fahrenheit entier. Affichage de l'état de fonctionnement de la zone inférieure : Refroidissement Zone supérieure Maintien de la température actuelle Chauffage Réglage de la température de la Température instantanée de la zone inférieure zone supérieure Affichage de l'état de...
Página 68
PANNEAU DE CONTRÔLE ET TOUCHES DE FONCTIONS (10034524) Panneau de contrôle • Pour contrôler la température, appuyez sur le bouton UP / DOWN. À chaque pression sur le bouton, la température augmente / diminue de 1 °C entre 5-18 °C ou 1 °F entre 40 et 64 °F. •...
Página 69
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage de l’appareil • Éteindre tout d’abord l’appareil et le débrancher de la prise. • Sortir tout ce que l’appareil contient. • Laver l‘intérieur avec un chiffon humide trempé dans de l‘eau tiède avec un peu de détergent.
Página 70
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible et solution L’appareil ne Il n’est pas branché. fonctionne Il est éteint. pas. Le fusible est manquant ou défectueux. L’appareil ne Contrôlez les réglages de températures. refroidit pas L’environnement nécessite un réglage de température plus bas. assez.
Página 71
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Página 72
FICHE DE DONNÉES PRODUIT Informations selon le règlement (UE) n° 2019/2016 Nom du fournisseur ou marque commerciale : Klarstein Adresse du fournisseur : Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE Référence du modèle : 10034524 Type d’appareil de réfrigération : Appareil à faible niveau de Type de construction : à...
Página 73
Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant : 24 mois Informations supplémentaires : Lien internet vers le site web du fabricant où se trouvent les informations visées au point 4 a) de l’annexe du règlement (UE) 2019/2019 de la Commission : www.klarstein.fr...
Página 74
FICHE DE DONNÉES PRODUIT Informations selon le règlement (UE) n° 2019/2016 Nom du fournisseur ou marque commerciale : Klarstein Adresse du fournisseur : Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE Référence du modèle : 10034525 Type d’appareil de réfrigération : Appareil à faible niveau de Type de construction : à...
Página 75
Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant : 24 mois Informations supplémentaires: Lien internet vers le site web du fabricant où se trouvent les informations visées au point 4 a) de l’annexe du règlement (UE) 2019/2019 de la Commission: www.klarstein.fr...
Página 77
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Página 78
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima dell‘uso, controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo. Collegare il dispositivo solo ad una presa che corrisponde alla tensione indicata. • Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacità...
Página 79
Questo dispositivo contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale ecocompatibile ma infiammabile. Anche se è infiammabile, non danneggia lo strato di ozono e non aumenta l´effetto serra. Tenere presente che l´utilizzo di questo refrigerante comporta rumori del dispositivo. Oltre al rumore del compressore si può sentire anche il flusso del liquido refrigerante.
Página 80
Note speciali sugli ripiani • I ripiani sono stati utilizzati in anticipo in modo tale da consentire l‘uso più efficiente possibile dell‘energia. • Utilizzare solo gli ripiani forniti dal produttore. • Non ostruire mai i fori dei ripiani o utilizzare altri tipi di ripiani non approvati dal produttore, che possono causare un cattivo raffreddamento o aumentare il consumo energetico.
Página 81
INSTALLAZIONE Avvertenze per il primo utilizzo Attendere 24 ore prima di mettere in funzione il dispositivo per la prima volta affinché il refrigerante possa distribuirsi. Inoltre lasciare lo sportello aperto in modo che gli odori di produzione svaniscano. Nota: tutti i modelli senza ventilazione frontale o fessure di ventilazione sulla parte anteriore non sono idonei ad essere incassati e sono per la libera installazione.
Página 82
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 10034525 Sensore temperatura zona Ventola zona inferiore superiore Luce zona superiore Ripiano Filtro ai carboni attivi Fessure di ventilazione Ventola Fessure di ventilazione Fessure di ventilazione Piede d’appoggio Temperatura zona inferiore Cerniera superiore Temperatura zona superiore Vetro Interruttori temperatura Guarnizione sportello Luce zona inferiore...
Página 83
10034524 Interruttore luce Ripiano Impostazione temperatura Fessure di ventilazione Display temperatura Piede d’appoggio Impostazione temperatura Cerniera superiore destra Impostazione temperatura Vetro Luce Guarnizione sportello Filtro ai carboni Maniglia Ventola Cerniera inferiore Sensore temperatura Serratura sportello Fessure di ventilazione...
Página 84
PANNELLO DI CONTROLLO E TASTI FUNZIONE (10034525) Pannello di controllo • Per controllare la temperatura della zona superiore, premere UP/DOWN sulla sinistra. Ogni volta che si preme il tasto, la temperatura aumenterà/diminuirà di 1 °C tra 5 e 10 °C o di 1 °F tra 40 e 50 °F. •...
Página 85
Display Display per gestire lo stato Celsius o Fahrenheit. dell’intera unità. Display per gestire lo stato della zona inferiore: Raffreddamento. Zona superiore. Mantenimento della temperatura corrente. Riscaldamento. Impostare la temperatura della Temperatura attuale della zona zona inferiore. superiore. Display per gestire lo stato della zona inferiore: Celsius o Fahrenheit.
Página 86
PANNELLO DI CONTROLLO E TASTI FUNZIONE (10034524) Pannello di controllo • Per controllare la temperatura, premere UP/DOWN. Ogni volta che si preme il tasto, la temperatura aumenterà/diminuirà di 1 °C tra 5 e 18 °C o di 1 °F tra 40 e 64 °F.
Página 87
PULIZIA E MANUTENZIONE Pulizia del dispositivo • Spegnere prima il dispositivo e staccare la spina dalla presa. • Rimuovere le bottiglie all’interno. • Lavare l‘interno con un panno umido immerso in acqua tiepida con un po‘ di detersivo. • Pulire regolarmente la guarnizione in gomma dello sportello per garantire il corretto funzionamento del •...
Página 88
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa possibile e risoluzione dei problemi Il dispositivo Il dispositivo non è collegato alla corrente. non funziona. Il dispositivo è spento. Il fusibile è bruciato. Il dispositivo Verificare le impostazioni della temperatura. non raffredda E´ necessario impostare una temperatura ambiente inferiore. abbastanza.
Página 89
AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
Página 90
SCHEDA DATI DEL PRODOTTO Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 2019/2016 Nome o marchio del fornitore: Klarstein Indirizzo del fornitore: Wallstraße 16, 10179 Berlino, DE Identificativo del modello: 10034524 Tipo di apparecchio di refrigerazione: Apparecchio a bassa rumorosità Tipo di apparecchio:...
Página 91
Classe di efficienza energetica Durata minima della garanzia offerta dal fabbricante: 24 mesi Informazioni supplementari: Link al sito web del fabbricante, dove si trovano le informazioni di cui all’allegato II, punto 4, lettera a), del regolamento (UE) 2019/2019 della Commissione: www.klarstein.it...
Página 92
SCHEDA DATI DEL PRODOTTO Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 2019/2016 Nome o marchio del fornitore: Klarstein Indirizzo del fornitore: Wallstraße 16, 10179 Berlino, DE Identificativo del modello: 10034525A Tipo di apparecchio di refrigerazione: Apparecchio a bassa rumorosità Tipo di apparecchio:...
Página 93
Classe di efficienza energetica Durata minima della garanzia offerta dal fabbricante : 24 mesi Informazioni supplementari: Link al sito web del fabbricante, dove si trovano le informazioni di cui all’allegato II, punto 4, lettera a), del regolamento (UE) 2019/2019 della Commissione: www.klarstein.it...