Publicidad

Enlaces rápidos

04/2012
Terrano 5/6/7 FM
Instrucciones de servicio
Antes de la puesta en funcionamiento hay que leerlo detenidamente!
El manual debe guardarse para su uso futuro!
Art.: 80270806 es

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para horsch Terrano 5 FM

  • Página 1 04/2012 Terrano 5/6/7 FM Instrucciones de servicio Antes de la puesta en funcionamiento hay que leerlo detenidamente! El manual debe guardarse para su uso futuro! Art.: 80270806 es...
  • Página 2: Declaración De Conformidad Ce

    Directiva CE 2006/42/CE HORSCH Maschinen GmbH nosotros, Sitzenhof 1 D-92421 Schwandorf declaramos por nuestra propia responsabilidad que el producto HORSCH Terrano 5 FM a partir del n° de serie 34431250 Terrano 6 FM 34411253 Terrano 7 FM 34471250 que es objeto de la presente declaración, cumple todas las condiciones básicas aplicables relativas...
  • Página 3: Confirmación De Recepción

    Por la presente confirmo la recepción del manual de instrucciones para la máquina citada arriba. Un técnico del servicio postventa de la empresa HORSCH o de un distribuidor autorizado me ha informado e instruido sobre el manejo, las funciones y las condiciones técnicas de seguridad de la máquina.
  • Página 5: Claves De Identificación De La Máquina

    Tel.: ..............N° de cliente: Distribuidor............Dirección de HORSCH: HORSCH Maschinen GmbH 92421 Schwandorf, Sitzenhof 1 92401 Schwandorf, Postfach 1038 Tel.: +49 (0) 9431 / 7143-0 Fax: +49 (0) 9431 / 41364 E-mail: info@horsch.com N° de cliente: HORSCH: .............
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos Introducción ..........4 Ajuste/Manejo ...........19 Enganchar y desenganchar la máquina ..19 Prólogo ............4 Tramitación de defectos de la máquina..4 Conectar el sistema hidráulico ....19 Utilización adecuada ........5 Plegado ...........20 Estacionar máquina ........20 Daños derivados .........5 Operarios autorizados ........6 Ajuste de profundidad.........20 Refuerzo de tracción ........22 Equipo de protección ........6...
  • Página 8: Introducción

    Antes de la puesta en funcionamiento de la deben cursarse a través del distribuidor comer- máquina debe leerse atentamente el manual de cial de HORSCH que le corresponda, que a su instrucciones y observar lo dispuesto en él. De vez las enviará al departamento de asistencia esta manera evitará...
  • Página 9: Utilización Adecuada

    Daños derivados de instrucciones. Esta máquina ha sido fabricada por HORSCH Especialmente las averías que puedan ame- con todo cuidado. No obstante, aunque se em- nazar la seguridad deberán ser remediadas plee del modo previsto, no queda excluido que inmediatamente.
  • Página 10: Operarios Autorizados

    Operarios autorizados En este manual de instrucciones Solo está permitido que trabajen en la máquina En este manual de instrucciones se distinguen aquellas personas a las que la empresa explo- tres clases de indicaciones de peligro y de se- tadora haya encargado este cometido y que guridad.
  • Página 11: Información De Seguridad

    Información de seguridad Las indicaciones de seguridad y de peligro si- guientes tienen aplicación en todos los capítulos de este manual de instrucciones. Pictogramas de seguridad En la máquina Antes de los trabajos de reparación Está prohibido ir subido en la má- y mantenimiento apague el motor y quina durante la marcha.
  • Página 12 Sólo está permitido permanecer No insertar clips mientras la máquina esté en en la zona de peligro cuando el servicio. seguro del cilindro de elevación está introducido. 00380896 La permanencia en la zona de peli- gro solo está permitida con el apoyo de seguridad puesto.
  • Página 13: Identificación Con Marcas De Los Tubos Flexibles Hidráulicos

    00110681 00110682 00110687 Identificación con marcas de los tubos flexibles hidráulicos El símbolo figura siempre sobre el tubo flexible que requiere presión para poner la máquina en posición de transporte (elevar, plegar, etc.). 00110683 00110684 Bloque de conexiones hidráulicas 00110685 00110686 Elevar y bajar la máquina Maschine...
  • Página 14: Seguridad Durante La Operación

    Durante el transporte por vías públicas se dos de la empresa HORSCH. La confirmación puede conducir a una velocidad máxima de de recepción se debe enviar debidamente cum- 25 km/h.
  • Página 15: Acumulador De Presión

    Para excluir posibles errores, los conectores Durante el servicio hidráulicos están identificados con símbolos. Antes del arranque y puesta en servicio con- ¾ trole los alrededores de la máquina (por si Con el fin de evitar accidentes por hubiera niños). Asegúrese de que tiene una movimientos hidráulicos accidentales o visibilidad suficiente.
  • Página 16: Entrega De La Máquina

    Transporte e instalación Instalación La instrucción del operario y la primera instala- Durante la primera instalación hay un mayor ción de la máquina son efectuadas por nuestros peligro de accidentes. Tenga en cuenta por empleados del servicio técnico a clientes o por favor las indicaciones de los capítulos corres- nuestros distribuidores autorizados.
  • Página 17: Transporte

    Transporte El transporte a través de carreteras públicas puede realizarse, en función de la normativa nacional y del ancho de trabajo, enganchado a un tractor o a un gancho de remolque o a un camión con remolque bajo. Deben cumplirse las dimensiones y pesos ¾...
  • Página 18: Datos Técnicos

    Datos técnicos Terrano FM 5 FM 6 FM 7 FM Anchura de trabajo (m) Longitud (m) hasta 8,90 hasta 8,90 hasta 8,90 Altura de transporte (m) 3,85 Anchura de transporte (m) Peso (con doble Rollflex) (kg) 6.050 6.800 7.900 Número de púas Distancia entre rejas (cm) Distancia entre hileras (cm) Neumáticos mecanismo de traslación...
  • Página 19: Iluminación

    Iluminación Adaptar el enganche de los tubos flexibles En la primera puesta en marcha o al cambiar de tractor, es posible adaptar el soporte y la longitud de los tubos flexibles al tractor. Los tubos flexibles deben estar colocados de forma que ni éstos ni los acoplamientos pue- dan dañarse en ninguna condición de uso, en 1 - 7...
  • Página 20: Púas Terragrip

    Púas TerraGrip Rejas MulchMix En la máquina están instaladas las púas De manera estándar, las púas están equipadas TerraGrip, Son resistentes, de diseño sencillo con las rejas MulchMix, y puntas de reja y cha- y aptas para el trabajo de terrenos profundos. pas de dirección estrechas.
  • Página 21: Nivelado De Discos

    Nivelado de discos Mantenimiento Los cojinetes están llenos de aceite y, por lo Para evitar la formación de taludes en todas las tanto, no necesitan mantenimiento. condiciones de uso, profundidades de trabajo y velocidades de avance, las púas llevan instalado detrás un cargador de discos.
  • Página 22: Rodillo (Packer)

    Rodillo (Packer) Ruedas llenas de agua Durante el funcionamiento la máquina marcha Los Terranos FM con enganche de dos puntos sobre el packer. tienen una carga de apoyo negativa. A efectos El peso de la propia máquina produce una alta de compensación, las ruedas de apoyo están compactación posterior y crea una superficie de llenas de 75 l de mezcla de cloruro de calcio...
  • Página 23: Ajuste/Manejo

    Ajuste/Manejo No transportar la máquina más elevada de lo necesario. Prestar especial aten- ción a la altura de transporte al pasar Enganchar y desenganchar la por debajo de puentes y por tendidos máquina eléctricos que cuelguen a baja altura. Durante la maniobra de acoplamiento no debe haber nadie entre el tractor y la máquina.
  • Página 24: Plegado

    Ajuste de profundidad Plegado Los movimientos de plegado se deben ejecutar El guiado de profundidad de la máquina se únicamente con la máquina levantada. realiza en el campo mediante el packer y las En todos los movimientos hidráulicos hay que ruedas de apoyo frontales.
  • Página 25: Ajuste De Profundidad Mecánico

    Ajuste de profundidad mecánico Ajuste de profundidad hidráulico Los clips de aluminio para el ajuste de profun- En el sistema hidráulico puede regularse la didad están colocados en la barra de ajuste. profundidad de trabajo en el campo y ajustarse Los clips sólo pueden extraerse o introducirse durante el uso.
  • Página 26: Refuerzo De Tracción

    Utilización sin packer Ajuste de profundidad En el campo, bajar la máquina y replegar el ¾ En la preparación de la labranza de invierno o mecanismo de traslación completamente. en condiciones especialmente húmedas puede Durante el desplazamiento, accionar el dispo- ¾...
  • Página 27: Rastra

    Rastra Gancho de tracción El Terrano puede equiparse detrás con una El Terrano puede equiparse con un dispositivo rastra. de enganche adicional. De este modo puede instalarse en el campo, p. Con los dos pernos (ver flecha) puede limitarse ej. un rodillo Optipack para seguir trabajando el hacia arriba y hacia abajo el movimiento de la campo.
  • Página 28: Sistema De Frenos

    Sistema de frenos Si la máquina va a estar estacionada durante un periodo prolongado (por ejemplo, al acabar Los Terranos FM pueden equiparse con un sis- la temporada) debería soltarse el freno de es- tema de frenos de aire comprimido o hidráulico. tacionamiento para que las zapatas de freno no Para estacionar la máquina de manera segura, se adhieran al tambor dificultando la puesta en...
  • Página 29: Sistema De Frenos De Aire Comprimido

    Sistema de frenos de aire Fin de temporada Si la máquina se va a tener estacionada durante comprimido un periodo prolongado (por ejemplo, al acabar la El freno de aire comprimido está diseñado en temporada), debe soltarse el freno para que las forma de freno monocircuito de conducción zapatas no se adhieran al tambor dificultando doble y regulador de presión.
  • Página 30: Freno Hidráulico

    Freno hidráulico En la primera puesta en funcionamiento o des- pués de un largo período de inactividad, se debe La línea hidráulica controla la fuerza de frenado llenar el acumulador de presión para el frenado hacia los cilindros de freno. de emergencia.
  • Página 31: Sinopsis De Mantenimiento Terrano Fm

    Sinopsis de mantenimiento Terrano FM Sinopsis de mantenimiento Terrano 5 / 6 / 7 FM Después de las primeras horas Indicaciones de operación Intervalo de servicio Es imprescindible volver a apretar Las sedimentaciones de material o, por ejemplo, los restos todas las uniones roscadas e de pintura entre los racores o pernos de rueda, pueden hacer insertadas, las conexiones hidráulicas...
  • Página 32: Puntos De Engrase

    Puntos de engrase Lanza de enganche y pernos de plegado Rueda de apoyo delantera Brazo de elevación Freno Husillo de ajuste...
  • Página 33: Disposición De Rejas

    Disposición de rejas La ilustración muestra la dirección de montaje de los deflectores de las púas. Terrano 6 FM Zeichnung Zeichnungsnummer Dateiname Scharaufteilung 6 FM 34441100...

Este manual también es adecuado para:

Terrano 6 fmTerrano 7 fm344312503441125334471250

Tabla de contenido