Descargar Imprimir esta página

Zzipp ZZIGAN Serie Manual De Usuario

Altavoces activos de bateria

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER MANUAL
MANUALE D'USO
MANUAL DE USUSARIO
ZZIGAN SERIE
ACTIVE SPEAKER BATTERY POWERED
DIFFUSORI ATTIVI A BATTERIA
ALTAVOCES ACTIVOS DE BATERIA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Zzipp ZZIGAN Serie

  • Página 1 USER MANUAL MANUALE D’USO MANUAL DE USUSARIO ZZIGAN SERIE ACTIVE SPEAKER BATTERY POWERED DIFFUSORI ATTIVI A BATTERIA ALTAVOCES ACTIVOS DE BATERIA...
  • Página 2 Thanks for purchasing this ZZIPP product, please read this instruction carefully to understand how to operate the product correctly. Please store this instruction in a safe place after reading as a reference in the future. SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover or the side.
  • Página 3 ACTIVE SPEAKER SYSTEM...
  • Página 4 1. AUDIO PLAYER WITH BUILT IN BLUETOOTH RECEIVER AND 6 OPERATING BUTTONS: MODE: short press switch between USB, SD and bluetooth source. Long press turn ON the audio player. [ ] Short press swith between play / pause / confirm settings. ] short press folder selection.
  • Página 5 22. POWER CLIP INDICATOR Lights green when the sysyem is powered on and light red if the internal amplifier section is overloaded. Reduce the volume of the signal sources accordingly. 23. MASTER CONTROL adjust the overall volume. 24. MIX OUTPUT XLR for routing the mixed signal (mono) to devices with line level inputs (Ex external amplifier system).
  • Página 6 MAKING THE CONNECTION Microphones, music instruments and audio units with line level can be connected. To avoidinterfering noise, switch off the PA system or set the output controls to minimum prior to connecting and disconnecting equipment. Use standard XLR or 6.3mm jack to connect microphones to the inputs of channel 1 - 2 and press in the rispective level switch MIC/LINE.
  • Página 7 POWER SUPPLY This unit can be operated with mains voltage and, for mobile use, via rechargeable batteries. MAINS OPERATION Connect the mains cable to the power input. When the unit is connected the automatic charging for the batteries is active ( the Charge indicator lights red) even if the unit is switched off.
  • Página 8 OPERATION 1. Prior to switching on , turn down the master control MAIN LEVEL for the overall level to the left stop position to avoid a possible switching on noise. 2. First switch on the connected audio sources, then the PA system. The PWR indicator light up green.
  • Página 9 SETTING A STEREO BLUETOOTH LINK (TWS) The integrated TWS (True Wireless Stereo) function allow 2 PA systems to be paired via bluetooth. The left and right audio channels are played back separately and without delay in stereo via both amplifier systems. 1.
  • Página 10 USING WIRELESS MICROPHONES 1. Insert the supplied antennas into BNC jacks and put them in a vertical position. 2. Switch on the receiver module with the button (7). To switch on the wireless microphones, set their sliding switch to the ON position. The battery indicator lights up green. If it lights up red, new batteries must be inserted.
  • Página 11 SPECIFICATION MODEL ZZIGAN110 ZZIGAN112 TYPE TWO WAY BI-AMP FREQUENCY RESPONSE 50Hz - 20KHz 50Hz - 20KHz MAX SPL 115dB 118dB WOOFER 10” 12” TWEETER 1” 1” POWER OUTPUT 65 + 15 W RMS 130 + 30 W RMS BATTERY OPERATION 4 HOURS RECHARGING TIME 4 HOURS...
  • Página 12 Imported and distribuited by: ZZIPP Group S.p.A. Via Caldevigo 23/d, 35042 Este (PD) 0429 617 888 info@zzippgroup.com zzippgroup.com...
  • Página 14 Grazie per aver acquistato questo prodotto ZZIPP, si prega di leggere attentamente queste istruzioni per capire come utilizzare correttamente il prodotto. Si prega di conservare queste istruzioni in un luogo sicuro dopo averle lette come riferimento in futuro. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio o il lato.
  • Página 15 ALTOPARLANTE ATTIVO...
  • Página 16 1. LETTORE AUDIO CON RICEVITORE BLUETOOTH INTEGRATO. MODE: Premere brevemente per passare da USB, SD a sorgente bluetooth. Premere a lungo per accendere il lettore audio. [ ] Premere brevemente per alternare le impostazioni di riproduzione/pausa/conferma. [ ] premere brevemente per la selezione della cartella.
  • Página 17 19. REVERB EFFECT Regola l’intensità dell’effetto interno per gli ingressi microfonici 1-2. 20. TALKOVER Premere questo tasto per attivare la funzione talkover per il canale 3. Il livello del canale 3 viene quindi temporaneamente abbassato durante gli annunci del microfono. 21.
  • Página 18 CONNESSIONE Possono essere collegati microfoni, strumenti musicali e unità audio con livello di linea. Per evitare interferenze, spegnere il sistema PA o impostare i controlli di uscita al minimo prima di collegare e scollegare l’apparecchiatura. Utilizzare XLR standard o jack da 6,3 mm per collegare i microfoni agli ingressi dei canali 1 - 2 e premere il rispettivo interruttore di livello MIC/LINE.
  • Página 19 ALIMENTAZIONE Questa unità può essere alimentata con tensione di rete e per uso mobile tramite batterie ricaricabili. FUNZIONAMENTO A RETE Collegare il cavo di rete all’ingresso di alimentazione, quando l’unità è collegata la ricarica automatica delle batterie è attiva (l’indicatore di carica si illumina in rosso) anche se l’unità...
  • Página 20 OPERATIVITA’ 1. Prima dell’accensione, abbassare il controllo principale MAIN LEVEL per il livello generale fino alla posizione di arresto a sinistra per evitare un possibile rumore di accensione. 2. Accendere prima le sorgenti audio collegate, quindi l’impianto PA. L’indicatore PWR si illumina in verde.
  • Página 21 IMPOSTAZIONE DELLA FUNZIONE TWS (LINK BLUETOOTH DI 2 DIFFUSORI) La funzione TWS (True Wireless Stereo) integrata consente di accoppiare 2 sistemi PA tramite bluetooth. I canali audio sinistro e destro vengono riprodotti separatamente e senza ritardo in stereo tramite entrambi i sistemi di amplificazione. 1.
  • Página 22 UTILIZZO DI MICROFONI WIRELESS 1. Inserire le antenne in dotazione nei jack BNC e metterle in posizione verticale. 2. Accendere il modulo ricevitore con il pulsante (7). Per accendere i microfoni wireless, impostare il loro interruttore scorrevole sulla posizione ON. L’indicatore della batteria si illumina in verde.
  • Página 23 SPECIFICHE MODELLO ZZIGAN110 ZZIGAN112 TIPO SISTEMA A 2 VIE BIAMPLIFICATO RISPOSTA IN FREQUENZA 50Hz - 20KHz 50Hz - 20KHz SPL MAX 115dB 118dB WOOFER 10” 12” TWEETER 1” 1” POTENZA IN USCITA 65 + 15 W RMS 130 + 30 W RMS FUNZIONAMENTO 4 ORE A BATTERIA...
  • Página 24 Importato e distribuito da: ZZIPP Group S.p.A. Via Caldevigo 23/d, 35042 Este (PD) 0429 617 888 info@zzippgroup.com zzippgroup.com...
  • Página 26 Gracias por comprar este producto ZZIPP, lea atentamente estas instrucciones para comprender cómo utilizar el producto correctamente. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro después de leerlas para referencia futura. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa ni el lateral.
  • Página 27 ALTAVOZ ACTIVO...
  • Página 28 1. REPRODUCTOR DE AUDIO CON RECEPTOR BLUETOOTH INTEGRADO. MODO: Presione brevemente para cambiar entre fuente USB, SD y bluetooth. Mantenga presionado para encender el reproductor de audio. [ ] Presione brevemente para alternar entre reproducir/pausar/confirmar configuraciones. [ ] presione brevemente para seleccionar la carpeta.
  • Página 29 18. CONTROLES DE TONO Control de tono de 2 bandas para la señal maestra (bajas frecuencias BASS, altas frecuencias TREBLE). 19. EFECTO DE REVERB Ajusta la intensidad del efecto interno para las entradas de micrófono 1-2. 20. TALKOVER Presione esta tecla para activar la función talkover para el canal 3. El nivel del canal 3 se baja temporalmente durante los anuncios del micrófono.
  • Página 30 CONEXIÓN Se pueden conectar micrófonos, instrumentos musicales y dispositivos de audio de nivel de línea. Para evitar interferencias, apague su sistema PA o ajuste los controles de salida al mínimo antes de enchufar y desenchufar el equipo. Use conectores estándar XLR o de 6,3 mm para conectar micrófonos a las entradas de los canales 1 - 2 y presione el interruptor de nivel MIC/LINE respectivo.
  • Página 31 FUENTE DE ALIMENTACIÓN Esta unidad puede funcionar con tensión de red y para uso móvil mediante baterías recargables. FUNCIONAMIENTO DE RED Conecte el cable de red a la entrada de alimentación, cuando la unidad está conectada, la recarga automática de la batería está activa (el indicador de carga se ilumina en rojo) incluso si la unidad está...
  • Página 32 OPERACIÓN’ 1. Antes de encender la alimentación, baje el control maestro MAIN LEVEL para el nivel general hasta la posición de tope izquierdo para evitar un posible ruido de encendido. 2. Encienda primero las fuentes de audio conectadas y luego el sistema PA. El indicador PWR se ilumina en verde.
  • Página 33 CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN TWS (BLUETOOTH LINK DE 2 ALTAVOCES) La función TWS (True Wireless Stereo) incorporada le permite emparejar 2 sistemas PA a través de bluetooth. Los canales de audio izquierdo y derecho se reproducen por separado y sin demora en estéreo a través de ambos sistemas de amplificación. 1.
  • Página 34 USO DE MICRÓFONOS INALÁMBRICOS 1. Inserte las antenas suministradas en los conectores BNC y colóquelas en posición vertical. 2. Encienda el módulo receptor con el botón (7). Para encender los micrófonos inalámbricos, coloque su interruptor deslizante en la posición ON. El indicador de batería se ilumina en verde.
  • Página 35 ESPECIFICACIONES MODELO ZZIGAN110 ZZIGAN112 TIPO SISTEMA DE 2 VÍAS BI-AMPLIFICADO RESPUESTA FRECUENTE 50Hz - 20KHz 50Hz - 20KHz SPL MAX 115dB 118dB WOOFER 10” 12” TWEETER 1” 1” POTENCIA DE SALIDA 65 + 15 W RMS 130 + 30 W RMS OPERACION DE PILAS 4 HORAS TIEMPO DE CARGA...
  • Página 36 Importado y distribuido por: ZZIPP Group S.p.A. Via Caldevigo 23/d, 35042 Este (PD) 0429 617 888 info@zzippgroup.com zzippgroup.com...

Este manual también es adecuado para:

Zzigan110Zzigan112