Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

6252335COM
3 Drawer Dresser
Date of Purchase ___ / ___ / ___
Lot Number:
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Secure Your Furniture
Keep your home and family safe
with the wall anchor kit that is
included with the product.
 
Serious or fatal crushing injuries can
occur from tipping furniture.
WARNING: Manufacturer assumes no liability 
for improper installation or excessive loads
placed on screws or bracket. This wall anchor
is not a substitute for proper adult supervision.
Do Not Return This Product! 
Contact our customer service team for help first.
Call: 1‐800‐489‐3351 (toll free)  
Monday‐Friday 9am ‐ 5pm CST
Visit: www.ameriwoodhome.com
Easy
Assembly Difficulty Meter
Follow Ameriwood Home
B346252335COM0
Tough
You
Tube

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ameriwood HOME 6252335COM

  • Página 1 6252335COM 3 Drawer Dresser B346252335COM0 Date of Purchase ___ / ___ / ___ Lot Number: Do Not Return This Product!  Contact our customer service team for help first. Call: 1‐800‐489‐3351 (toll free)   Monday‐Friday 9am ‐ 5pm CST Visit: www.ameriwoodhome.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Secure Your Furniture Keep your home and family safe with the wall anchor kit that is included with the product. Easy Tough   Assembly Difficulty Meter Serious or fatal crushing injuries can occur from tipping furniture. Follow Ameriwood Home WARNING: Manufacturer assumes no liability  for improper installation or excessive loads placed on screws or bracket. This wall anchor Tube is not a substitute for proper adult supervision.
  • Página 2 Contact Us! Do NOT return this product! Contact our friendly customer service team first for help. Assembly Tips Call us! 1‐800‐489‐3351 Monday‐Friday 9am ‐ 5pm CST Tube Visit ameriwoodhome.com to view the  limited warranty valid in the U.S. and Canada. Helpful Hints PEOPLE NEEDED FOR ASSEMBLY: 1‐2 ‐ Open your item in the area you plan to keep it to avoid excessive heavy lifting.   ‐ Identify, sort and count the parts before attempting assembly.   ‐ Compression dowels are lightly tapped in with a hammer.   ‐ Slides are labeled with a R (right) and L (left) for proper placement.   ‐ Make sure to always face the point on the top of the Cam Lock towards the  outer edge.   ‐ Use all the nails provided for the back panel and spread them out equally.   ‐ Back panel must be used to make sure your unit is sturdy.   ‐ Do NOT use harsh chemicals or abrasive cleaners on this item.   ‐ Never push, pull, or drag your furniture.   2  ameriwoodhome.com...
  • Página 3 Before You Start  Read through each step carefully and follow the proper order    Separate and count all your parts and hardware Parts are labeled on the surface or edge of the part    Give yourself enough room for the assembly process    Have the following tools: Flat Head Screwdriver, #2 Phillips Head  Screwdriver and Hammer Caution: If using a power drill or power screwdriver for screwing,   please be aware to slow down and stop when screw is tight.  Failure to do so may result in stripping the screw.  Cam Lock Fastening System This Cam Lock Fastening System will be used throughout the assembly process. 3  ameriwoodhome.com...
  • Página 4 Before You Start Please Note: You may need to lightly tap the wood dowels into the holes during  your assembly process. 4  ameriwoodhome.com...
  • Página 5 Board Identification Not actual size 36252335030 Left Panel Right Panel 36252335010 36252335020 Front Rail Kick 36252335060 36252335070 Bottom Shelf 36252335040 36252335050 Drawer Front (x3) Upper Back 36252335100 Lower Back (x2) 36252335080 36252000090 BACK SIDE SIDE Drawer Bottom (x3) Drawer Back (x3) Left Drawer Side (x3) Right Drawer Side (x3) 39991340052310D 39991167051217B 39991167346410L 39991167346410R 5  ameriwoodhome.com...
  • Página 6 Board Identification Not actual size SIDE BACK SIDE 6  ameriwoodhome.com...
  • Página 7 Part List Actual Size (x12) (x12) (x10) (x4) (x4) #A22810 #A22570 #A22510 #A21670 #A22820 connector connector bolt cam lock cam bolt wood dowel (x16) (x6) (x30) (x24) #A21960 #A12120 #A17400 #A11080 7/8" bolt 7/16" screw 7/16" screw hidden fastener (x12) (x6) #A21975 #A50265 drive fastener knob 7  ameriwoodhome.com...
  • Página 8 Part List Not actual size Left Cabinet Member Right Cabinet Member (x6) #A54520 Left Drawer Runner drawer bracket Right Drawer Runner (x3) #A56720 slide (x1) #A84000 safety strap kit 8  ameriwoodhome.com...
  • Página 9 STEP 1 Quick Assembly (x8) (x2) (x4) (x1) Proper orientation of CAM LOCK 9  ameriwoodhome.com...
  • Página 10 STEP 2 Marked with a "L" (x3) (x9) 10  ameriwoodhome.com...
  • Página 11 STEP 3 Quick Assembly (x8) (x2) (x4) (x1) Proper orientation of CAM LOCK 11  ameriwoodhome.com...
  • Página 12 STEP 4 Marked with a "R" (x3) (x9) 12  ameriwoodhome.com...
  • Página 13 STEP 5 Quick Assembly (x4) (x4) (x2) Proper orientation of CAM LOCK Be sure connector (4) is positioned  as shown before inserting into hole. Tap with a hammer to fully insert. 13  ameriwoodhome.com...
  • Página 14 STEP 6 (x2) Turn screw  clockwise to lock. 14  ameriwoodhome.com...
  • Página 15 STEP 7 Quick Assembly (x4) (x4) (x2) Proper orientation of CAM LOCK 15  ameriwoodhome.com...
  • Página 16 STEP 8 (x2) Be sure connector (4) is positioned  as shown before inserting into hole. Tap with a hammer to fully insert. Turn screw  clockwise to lock. 16  ameriwoodhome.com...
  • Página 17 STEP 9 17  ameriwoodhome.com...
  • Página 18 STEP 10 Note: Hole to the top and on back side. 18  ameriwoodhome.com...
  • Página 19 STEP 11 19  ameriwoodhome.com...
  • Página 20 STEP 12 (x4) 20  ameriwoodhome.com...
  • Página 21 STEP 13 21  ameriwoodhome.com...
  • Página 22 STEP 14 22  ameriwoodhome.com...
  • Página 23 STEP 15 For Masonry, Concrete, or other wall materials: Consult your local hardware store for appropriate anchors to securely attach the safety bracket. IMPORTANT: THIS UNIT MUST BE SECURE TO THE WALL TO HELP PREVENT TIPOVER. FOLLOW  THESE INSTRUCTIONS TO INSTALL THE ANTI‐TIPPING SAFETY BRACKET PROVIDED WITH THIS  PRODUCT.           WARNING hole Serious or fatal crushing injuries can  occur from furniture tipover.  stud To prevent tipover:  * Install tipover restraint provided * Place heaviest items in the lowest  drawers * Unless specifically designed to  accommodate, do not set TVs or other  heavy objects on the top of this  product wallboard * Never allow children to climb or hang on drawers, door, or shelves * Never open more than one drawer at...
  • Página 24 STEP 16 (x12) (x6) SIDE SIDE side view side view 24  ameriwoodhome.com...
  • Página 25 STEP 17 Be sure the groove in the drawer sides are (x12) centered with groove in drawer front. SIDE SIDE 25  ameriwoodhome.com...
  • Página 26 STEP 18 finished surface SIDE SIDE 26  ameriwoodhome.com...
  • Página 27 STEP 19 (x12) BACK SIDE SIDE 27  ameriwoodhome.com...
  • Página 28 STEP 20 (x3) (x3) (x6) (x6) (x12) Attach the slides first and then the knobs. SIDE SIDE 28  ameriwoodhome.com...
  • Página 29 STEP 21 Note: The drawer bracket holes are slotted.  Drawer fronts can be adjusted by loosening  screws, making needed adjustments and  retightening screws. roller cabinet member drawer runner roller 29  ameriwoodhome.com...
  • Página 30 Maximum Loads   This unit has been designed to support the maximum loads shown.  Exceeding these load limits  could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. 30 lbs 30 lbs 13.6 kg 13.6 kg 30 lbs 13.6 kg (each drawer) Warning:  Risk of injury to persons ‐ do not place a television on this furniture.  This furniture is  not approved for use with a television.                                 Certificate of Conformity   1. This certificate applies to the Dorel Home Furnishings, Inc. product identified by this instruction manual. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead‐Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is distributed by: Dorel Home Furnishings, Inc.                                                            410 East First Street South                                                            Wright City, MO 63390                                                            636‐745‐3351  4. Site of Manufacture: Tiffin OH  5. See front page of instruction manual for date of manufacture. 30  ameriwoodhome.com...
  • Página 31 Register your product to receive the following: * New trend details ‐ sneak peek on what's new * Surveys ‐ have a voice within our community * Exclusive deals and discount codes * Quick and easy replacement part service   To register your product, visit ameriwoodhome.com Visit your local retailer's website, rate your purchased  product and leave us some feedback! We would like to extend a big "Thank You" to all of  our customers for taking the time to assemble this  Ameriwood Home product, and to give us your  valuable feedback. 31  ameriwoodhome.com...
  • Página 32 Español Cubierta Delantera Este libro de instrucciones contiene información IMPORTANTE de seguridad.  Por favor lea y manténgalo  para referencia en el futuro.   No Regrese este producto! Comuniquese con nuestro amistoso equipo de servicio al cliente para obtener  ayuda. Llamenos al: 1‐800‐489‐3351 (Gratis) Lunes ‐ Viernes 9am ‐ 5pm CST Visitar: www.ameriwoodhome.com   PRECAUCION Este mueble puede volcarse y causar graves heridas y/o muerte. Anclar el mueble a un poste de madera en la pared (si esto se requiere). No Permita que los niños monten el mueble. Mantenga los artículos más pesados en los cajones de abajo.   Consejos Útiles (página 2) ‐ Abra su artículo en el área donde usted planea utilizarlo para evitar levantar y moverlo menos ‐ Identificar, ordenar y contar las piezas antes de intentar ensamblar ‐ Las clavijas de compresión se golpean con un martillo ‐ Las diapositivas están marcadas con una R (derecha) y L (izquierda) para la colocación correcta ‐ Asegúrese de que siempre este el punto locaizado en la parte superior de bloqueador de leva  este volteadohacia borde exterior ‐ Utilizar todos los clavos para el panel de atras y distribuirlos por igual ‐ El panel de atras debe utilizarse para asegurarse de que la unidad quede fija y firme ‐ No use quimicas fuertes ni limpiadores abrasivos en este articulo ‐ Nunca empuje, tire ni arrastre los muebles   Antes de Que Empieces (página 3) ‐Lea cuidadosamente cada paso y siga el orden correcto ‐Separar y contar todas sus piezas y hardware ‐Dése suficiente espacio para el proceso de ensamble ‐Tenga las siguientes herramientas: destornillador de cabeza plana, #2 cabeza Phillips Destornillador y martillo ‐Precaución: Si usa un taladro electrónico o un destornillador eléctrico para atornillar, por favor asegúrese  que deje de atornillar cuando el tonillos este apretado.  Fallar hacer esto puede causar barrer el tornillo. Sistema de fijar el bloqueo de leva (página 3) Esta sistema de fijar el bloqueo de leva sera usado en todo el proceso ensamble.      ...
  • Página 33 Español Página 13 / 16 Asegúrese de que el conector (4) esté posicionado como se muestra antes de insertarlo en el agujero.   Golpee con un martillo para que se inserte por completo.   Página 18 Nota: Agujero en las partes de arriba y posterior.   Página 23 Para mampostería, concreto u otros materiales de pared: Consulte con su ferretería local respecto a los anclajes apropiados para fijar correctamente el soporte  de seguridad.   IMPORTANTE: ESTA UNIDAD SE DEBE ASEGURAR A LA PARED PARA AYUDAR A PREVENIR  VOLCAMIENTOS. SIGA ESTAS INSTRUCCIONES PARA INSTALAR EL SOPORTE DE SEGURIDAD  ANTIVOLCAMIENTOS PROVISTO CON ESTE PRODUCTO.            ADVERTENCIA El volcamiento de este mueble puede causar lesiones graves o fatales por aplastamiento.  Para prevenir volcamientos:  * Instale el protector volcamiento proporcionado * Coloque los objetos mas pesados en las gavetas mas bajas * No coloque televisores ni otros objetos pesados sobre este producto, a menos que estén  específicamente diseñados para acomodarse al mismo * Nunca permita que los niños se trepen o cuelguen de las gavetas, puertas o repisas * Nunca abra mas de una gaveta a la vez El uso de los protectores antivolcamiento solo puede reducir, pero nunca eliminar del todo, el riesgo  de un volcamiento    OPCIÓN 1: Fijación a montante (método preferido) Con ayuda de un detector de vigas, ubique un montante en la pared. Coloque su unidad contra la  pared, con el soporte de seguridad alineado en esta ubicación. Para facilitar la colocación del tornillo,  puede taladrar un agujero piloto de 1/8" (3 mm) de diámetro a través del soporte de seguridad en el  montante. Inserte el tornillo a través del soporte de seguridad y dentro del montante.    OPCIÓN 2: Fijación al drywall o yeso Coloque su unidad donde lo desee y contra la pared, marque la pared a través del soporte de  seguridad y luego ponga la unidad a un lado. Taladre un agujero 3/16" (5 mm) de diámetro a través de  la pared. Martille el anclaje de pared dentro del agujero hasta que quede alineado. Ponga su unidad en posición y apriete el soporte de pared al anclaje con el tornillo.
  • Página 34 Español Página 25 Asegúrese de que el surco en los laterales de la gaveta esté centrado con respecto al surco en el frontal  de la gaveta.   Página 28 Fije las correderas primero y luego las perillas.   Página 29 Nota: los agujeros del soporte de la gaveta son ranurados. Los frentes de las gavetas se pueden ajustar  aflojando los tornillos, haciendo los ajustes necesarios y volviendo a apretar los tornillos.   Página 30 CARGA MAXIMA  Esta unidad ha sido diseñada para soportar las cargas máximas mostradas. Sobrepasar dichos límites de  carga podría ocasionar hundimientos, inestabilidad, colapso del producto y/o lesiones graves.   Advertencia: riesgo de lesiones personales ‐ no coloque televisores sobre este mueble. Este mueble  no está aprobado para ser usado con un televisor.   Página 31 Registre su producto para recibir lo siguiente: * Detalles de nuevas tendencias ‐ Vistazo a lo nuevo * Encuestas ‐ alec su voz entre su comunidad * Códigos de ofertas y descuentos exclusivos  * Fácil y rápido servicio de partes de remplace Para registrar su producto, visite ameriwoodhome.com Clasificasión de 5 estrellas Visite el sitio web de su tienda local, califique su comprado y denos sus comentarios!  Nos gustaría enviar un gran "Agradecimiento" a todos nuestros clientes por tomarse el tiempo de  ensamblar este producto de Ameriwood Home, y por darnos sus valiosos comentarios. Gracias 34  ameriwoodhome.com...
  • Página 35 Français Couverture Avant CE LIVRET D'INSTRUCTION CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE  ET GARDER POUR UNE RÉFÉRENCE FUTURE   Ne retournez pas ce produit! Contactez notre équipe de service à la clientèle amicale d'abord pour obtenir  de l'aide. Appelez‐nous: 1‐800‐489‐3351 (sans frais) du Lundi au Vendredi de 9h à 17h Heure Centrale Visitez: www.ameriwoodhome.com   ATTENTION Le meuble peut basculer et causer des blessures graves ou la mort. Ancrer le meuble à une planche murale dans le mur (si indiqué). Ne laissez pas les enfants grimper sur le meuble. Placez les articles lourds sur les étagères ou dans les tiroirs inférieurs.   Astuces Utiles (page 2) ‐Ouvrez votre article dans la zone que vous prévoyez de le garder pour moins de levage lourd ‐Identifier, trier et compter les pièces avant d'essayer d'assembler ‐Les goujons de compression sont taraudés avec un Marteau ‐Les glissières sont marquées d'un R (droit) et d'un L (gauche) pour un bon placement ‐Assurez‐vous toujours de faire face la pointe situé sur le haut de la Serrure de Came vers le bord extérieur ‐Utiliser tous les clous fournis pour le panneau arrière et les répartir également ‐Le panneau arrière doit être utilisé pour vous assurer que votre appareil est robuste ‐N'utilisez pas de produits chimiques agressifs ou de nettoyants abrasifs sur cet appareil ‐Ne jamais pousser, tirer, ou faire glisser votre meuble   Avant de Commencer (page 3) ‐Lisez attentivement chaque étape et suivez le bon ordre ‐Séparez et comptez toutes vos pièces et matériaux ‐Donnez‐vous suffisamment de place pour l'assemblage ‐Avoir les outils suivants: tournevis à tête plate, #2 tournevis Phillips, et Marteau  ‐Attention: Si vous utilisez une perceuse électrique ou un tournevis électrique pour visser, veillez à ralentir  et arrêter lorsque la vis est bien serrée. Le non‐respect de cette consigne peut endommager la vis.   Système de Fixation de Came (page 3) Ce Système de Fixation de Came sera utilisé tout au long de l'assemblage   35  ameriwoodhome.com...
  • Página 36 Français Page 13/16 Assurez‐vous que le connecteur (4) est positionné comme indiqué avant de l'insérer dans le trou. Tapez  avec un marteau pour l'enfoncer complètement.   Page 18 Remarque : Le trou est situé en haut à l'arrière.   Page 23 Pour les murs en maçonnerie, béton ou autres matériaux : Consultez votre quincaillerie locale pour vous procurer des dispositifs adéquats d'ancrage au mur afin de fixer solidement l'équerre de sécurité.   IMPORTANT : CE MEUBLE DOIT ÊTRE FIXÉ AU MUR POUR EMPÊCHER QU'IL NE BASCULE. SUIVEZ CES  INSTRUCTIONS POUR INSTALLER L'ÉQUERRE DE SÉCURITÉ ANTIBASCULEMENT FOURNIE AVEC CE  PRODUIT.            AVERTISSEMENT Le basculement d'un meuble peut entraîner des blessures graves ou mortelles par écrasement. Pour empêcher le basculement : * Installez le dispositif de fixation antibasculement fourni. * Placez les objets les plus lourds dans les tiroirs du bas. * À moins que le meuble ne soit spécifiquement conçu pour en accueillir, ne posez pas de téléviseurs ou  autres objets lourds sur ce produit. * Ne laissez jamais les enfants grimper sur les tiroirs, la porte ou les étagères, ou s'y suspendre. * N'ouvrez jamais plus d'un tiroir à la fois. Il est possible que l'utilisation de dispositifs de fixation antibasculement ne fasse que réduire le risque de basculement, mais pas l'éliminer.    OPTION n° 1 : fixation dans un poteau mural (méthode préférée) À l'aide d'un détecteur de montants, trouvez un poteau mural. Placez votre meuble contre le mur, avec  l'équerre de sécurité alignée à cet endroit. Pour faciliter l'insertion de la vis, vous pouvez percer un trou  de guidage de 3 mm de diamètre dans le montant à travers l'équerre de sécurité. Vissez la vis dans le  poteau mural à travers l'équerre de sécurité.   OPTION n° 2 : fixation dans une cloison sèche Placez votre meuble contre un mur à l'endroit de votre choix et faites une marque sur le mur à travers  l'équerre de sécurité, puis déplacez le meuble sur le côté. Percez un trou de 5 mm de diamètre dans le  panneau mural. Enfoncez l'ancrage mural dans le trou jusqu'à ce qu'il affleure. Mettez votre meuble en  place et fixez l'équerre murale à l'ancrage mural à l'aide de la vis.
  • Página 37 Français Page 25 Assurez‐vous que la rainure des côtés du tiroir est alignée avec celle de la façade du tiroir.   Page 28 Fixez d'abord les coulisses, puis les poignées.   Page 29 Remarque : les trous des supports de tiroir sont fendus. Les façades des tiroirs peuvent être ajustées  en desserrant les vis, en effectuant les ajustements nécessaires, puis en resserrant les vis.   Page 30 CHARGES MAXIMALES Ce meuble a été conçu pour supporter les charges maximales indiquées. Le dépassement de ces  dernières pourrait entraîner un affaissement, une instabilité, un effondrement du produit et/ou des  blessures graves.   Avertissement : risque de blessure pour les personnes ‐ ne placez pas de téléviseur sur ce meuble. Il  n'est pas approuvé pour un usage avec un téléviseur.   Page 31 Enregistrez votre produit pour recevoir les éléments suivantes: * Détails sur les nouvelles tendances ‐ un aperçu sur les nouveautés * Sondages ‐ avoir une voix au sein de notre communauté * Offres exclusives et codes promo * Service de pièces de rechange rapide et facile Pour enregistrer votre produit, visitez ameriwoodhome.com 5 Étoiles Visitez le site Web de votre détaillant local, évaluez votre produit  acheté et laissez‐nous quelques commentaires ! Nous tenons à offrir un grand "Merci" à tous nos clients pour avoir pris le temps d'assembler ce  produit "Ameriwood Home", et de nous donner vos commentaires précieux. Merci 37  ameriwoodhome.com...