Resumen de contenidos para otometrics MADSEN Alpha OAE
Página 1
Equipo de cribado de MADSEN Alpha OAE Manual del usuario Doc. nº. 7-50-1370-ES/04 Pieza nº. 7-50-13700-ES...
Página 2
Publicado en Dinamarcapor GN Otometrics A/S, Dinamarca Todas las informaciones, ilustraciones y especificaciones contenidas en este manual se basan en laúltima información disponible sobre el producto en el momento de su publicación. GN Otometrics A/Sse reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momentosin previo aviso.
Página 3
5.3.2 Iniciar la prueba 5.3.3 La prueba DPOAE 5.3.4 Resultados de la prueba DPOAE Opciones en las pantallas de resultados de la prueba Continuar la prueba del otro oído Visualización del registro de pruebas de los pacientes Otometrics - MADSEN Alpha OAE...
Página 4
Apénd. 1.6 Reparación, servicio posventa y revisiones regulares Apénd. 1.6.1 Declaración Apénd. 1.7 Fabricante Apénd. 1.7.1 Responsabilidad del fabricante Apénd. 2 Mensajes de error y estado Apénd. 2.1 Mensajes sobre el equipo Apénd. 2.2 Mensajes relacionados con el uso y las pruebas Otometrics - MADSEN Alpha OAE...
Página 5
Apénd. 3.2 Técnicas de medición Apénd. 3.3 Equipo Apénd. 3.4 Alimentación y batería Apénd. 3.5 Base de conexión 1077 Apénd. 3.6 Sonda OAE Apénd. 3.7 Clase de equipo Apénd. 3.8 Notas sobre compatibilidad electromagnética (EMC) Índice Otometrics - MADSEN Alpha OAE...
Página 6
Los módulos DPOAE y TEOAE del Tipo 1077 pueden usarse para pacientes de todas las edades, desde niños hasta adultos, incluidos pacientes pediátricos y geriátricos. Su uso está especialmente indicado en pruebas de personas cuyos resultados Otometrics - MADSEN Alpha OAE...
Página 7
¡Importante! GN Otometrics A/S no garantiza la precisión de los resultados de prueba ni de las mismas pruebas • si se utilizan en el equipo accesorios que no sean los suministrados por GN Otometrics A/S (como olivas). Acerca de este manual ¡Importante! Tenga en cuenta que los menús y capturas de pantalla que se muestran en este manual podrían •...
Página 8
Indica que existe riesgo de lesiones en el usuario o el paciente, o riesgo de daños al equipo o a los • datos. Nota Indica que debería prestar atención especial. • 1.4.1 Navegación del manual Los menús, iconos y funciones a seleccionar se muestran en negrita, como por ejemplo en: • Pulse el botón Aceptar Otometrics - MADSEN Alpha OAE...
Página 9
Interruptor de encendido/apagado Cavidad de prueba Pantalla táctil Botón para abrir el compartimento de la batería Indicador luminoso de encendido y estado Tapa del compartimento de la batería con etiqueta del de carga número de serie Otometrics - MADSEN Alpha OAE...
Página 10
No utilice ningún tipo de instrumento afilado para accionar la pantalla. Si lo hace, no podrá • garantizarse el funcionamiento fiable del Alpha OAE. 2.2.4 Sonda Conector del cable de sonda Punta de la sonda Cuerpo de la sonda Cable de sonda Otometrics - MADSEN Alpha OAE...
Página 11
50 %, en un lugar fresco y seco. Puede ser recomendable guardar la batería en un frigorífico. Si la batería se guarda a plena carga en un lugar a temperatura ambiente o más cálido, la batería se degradará per- manentemente en un 10-20 % después de un año. Otometrics - MADSEN Alpha OAE...
Página 12
El símbolo de la batería aparece en el ángulo superior derecho de la pantalla, lo que permite comprobar el estado de la batería en todo momento. • Cuando quede menos de un 25 % de carga en la batería, le recomendamos cambiar la batería y recargarla lo antes posi- ble. Otometrics - MADSEN Alpha OAE...
Página 13
2.5.4 Carga de la batería con el cargador externo ¡Precaución! Use exclusivamente el cargador suministrado por GN Otometrics A/S. • La batería del Alpha OAE puede cargarse mediante un cargador externo. Consulte las especificaciones e instrucciones de uso en la documentación del fabricante del cargador.
Página 14
• Toque la pantalla para volver a activar el Alpha OAE. 3.1.2 Las pantallas del Alpha OAE • Los botones se describen en Botones de función ► 37 – Botones generales ► 37 – Otometrics - MADSEN Alpha OAE...
Página 15
El menú Inicio Inicio Desde el menú puede seleccionar todas las funciones principales del Alpha OAE. La prueba DPOAE ► 22 • Consulte • Consulte Visualización del registro de pruebas de los pacientes ► 27 Otometrics - MADSEN Alpha OAE...
Página 16
3 Primeros pasos con Alpha OAE Imprimiendo ► 29 • Consulte Eliminación de datos ► 38 • Consulte • Consulte Ajustes de Alpha OAE ► 31 • Consulte Selección del Modo Niño ► 21 Otometrics - MADSEN Alpha OAE...
Página 17
2. Alinee el extremo superior del conector de la sonda con la muesca de la toma con el borde de color gris del extremo superior del Alpha OAE. 3. Introduzca con cuidado el conector de la sonda en la toma de la sonda. No es necesario ejercer fuerza en el conector para insertarlo correctamente. Otometrics - MADSEN Alpha OAE...
Página 18
2. Tome el pabellón auditivo y tire de él suavemente para separarlo de la cabeza del paciente. 3. Inspeccione el canal auditivo. 4. Inspeccione el canal auditivo para comprobar que no presente cerumen ni suciedad, que podrían afectar al resultado de la prueba. Otometrics - MADSEN Alpha OAE...
Página 19
Compruebe que la sonda encaje bien. Una posible fuga aumentará la duración de la prueba debido a fugas de sonido, exceso de ruido o ambos. Coloque el clip en las prendas o en la ropa de cama del paciente para fijar el cable de la sonda. Otometrics - MADSEN Alpha OAE...
Página 20
Compruebe que el cable no esté en contacto con ninguna superficie que vibre durante la prueba. • ¡Advertencia! En caso de traumatismo en el oído o en el canal auditivo, no inicie ninguna medición. • Otometrics - MADSEN Alpha OAE...
Página 21
Pulse el botón Modo Niño para activar o desactivar la función. Modo Niño Cuando el está activado, se muestra un coche animado en la pantalla durante la prueba en lugar de los datos que aparecen normalmente. Otometrics - MADSEN Alpha OAE...
Página 22
El par L1/L2 es 65/55 dB SPL. Solo se muestra 5.3.2 Iniciar la prueba Antes de iniciar la prueba se realiza la calibración y la prueba de los altavoces. Calibración Si la sonda no encaja bien, ajuste la posición de la sonda. Otometrics - MADSEN Alpha OAE...
Página 23
El ruido puede provenir del entorno o del propio paciente. La barra va aumentando de tamaño según se va completando cada frecuencia de la prueba en la secuencia. Otometrics - MADSEN Alpha OAE...
Página 24
Respuesta DPOAE registrada: frecuencia aprobada Frecuencia DPOAE probada o derivada La altura de las barras representa la amplitud ruido/respuesta. Las frecuencias de prueba se muestran debajo del gráfico de barras. DPOAE Respuesta a la frecuencia de prueba actual. Otometrics - MADSEN Alpha OAE...
Página 25
La prueba completa finaliza satisfactoriamente con un resultado si han podido registrarse las DPOAE para tres de las cuatro frecuencias como mínimo. Nota La prueba DPOAE no permite detectar la pérdida de audición retrococlear. • Otometrics - MADSEN Alpha OAE...
Página 26
Si se ha detenido la prueba, se mostrará un mensaje de error. La pantalla de resultados será distinta de la que se muestra si la prueba ha fallado o se ha cancelado durante la calibración. Otometrics - MADSEN Alpha OAE...
Página 27
Consulte también 5.6.1 Vista de medición Puede ver las pruebas en la pantalla Inicio 1. En la pantalla Inicio , pulse el botón Vista de medición Esta operación le llevará a una lista de pruebas. Otometrics - MADSEN Alpha OAE...
Página 28
3. Para imprimir los resultados de una prueba determinada, pulse el icono situado junto a la prueba que desea imprimir. Resul- Para obtener una descripción de los tipos de resultados de prueba, consulte tados de la prueba DPOAE ► 25 Otometrics - MADSEN Alpha OAE...
Página 29
• de etiquetas. Nota No imprima desde MADSEN Alpha OAE cuando el indicador visual de estado de la impresora de etiquetas • indique «Enfriamiento» o «Desbordamiento de búfer». 1. Conecte el cable de la impresora de etiquetas al Alpha OAE.
Página 30
En la parte superior de la impresión encontrará campos adicionales para introducir: – Apellidos – Nombre – – Fecha de nacimiento – Examinador Apto/Respuesta clara Evaluar/Sin respuesta clara Leyenda Leyenda • Oído izquierdo • Oído derecho • Apto • Evaluar • No concluyente debido a ruido Otometrics - MADSEN Alpha OAE...
Página 31
Compruebe que la punta de la sonda esté limpia y desinfectada antes de introducirla en la cavidad • de prueba. Consulte Limpieza y desinfección de la cavidad de la prueba integrada ► Puede iniciar la prueba de la sonda de dos maneras: Otometrics - MADSEN Alpha OAE...
Página 32
Si la sonda no funciona correctamente, aparece el mensaje Error de sonda También verá una lista de los posibles errores. 2. Pulse el botón Aceptar para confirmar el resultado de la prueba. En caso necesario, repita la prueba. Otometrics - MADSEN Alpha OAE...
Página 33
Si abandona la pantalla Hora y fecha pulsando el botón Aceptar, el • ajuste de los segundos se pone a cero. 2. Pulse las flechas para seleccionar el día (DD), mes (MM), año (AAAA), horas (HH) y minutos (MIN). Otometrics - MADSEN Alpha OAE...
Página 34
2. Para cambiar el idioma de Alpha OAE, pulse el botón con el idioma que prefiera. Nota La pantalla que muestra los idiomas disponibles puede ser distinta de • la que se muestra. Otometrics - MADSEN Alpha OAE...
Página 35
Un elevado nivel de brillo aumentará el consumo eléctrico del • equipo. – Oscurece la pantalla – Aclara la pantalla – Pulse el botón Predeterminado para usar el ajuste predeterminado para el brillo de la pan- talla. Otometrics - MADSEN Alpha OAE...
Página 36
– Versión de firmware – Versión de HW y n.º de serie – Fecha del próximo mantenimiento de MADSEN Alpha OAE – Sonda conectada – Fecha del próximo mantenimiento de la sonda conectada – Uso de memoria...
Página 37
Botones de función • Desplácese para ver más/página siguiente Botones generales Las funciones disponibles se muestran en la barra de pie de las pantallas del Alpha OAE. • Para realizar estas funciones, pulse el botón correspondiente. Otometrics - MADSEN Alpha OAE...
Página 38
4. Cuando haya eliminado todas las pruebas que desee, pulse el botón Inicio para ir a la pantalla Inicio 8.3.2 Eliminación de todas las mediciones Eliminar Inicio 1. Para eliminar todas las mediciones, pulse el botón de la pantalla Otometrics - MADSEN Alpha OAE...
Página 39
Eliminar Esta operación le llevará directamente al menú Todas las mediciones 2. Pulse el botón en la pantalla Inicio. Se le pedirá que confirme que desea borrar todas las mediciones. Se borrarán todas las mediciones. Otometrics - MADSEN Alpha OAE...
Página 40
Retire la sonda del oído del paciente y separe la punta de la sonda de la oliva desechable antes de su limpieza. ¡Precaución! Debe observar siempre las normas locales de higiene. • Consulte Precauciones higiénicas ► La punta de la sonda – Retire la punta de la sonda. Otometrics - MADSEN Alpha OAE...
Página 41
– Utilice un paño humedecido en alcohol para la limpieza periódica de la superficie. ¡Precaución! Ninguna parte de la sonda deberá someterse a soluciones ni máquinas de limpieza ultrasónica. • Otometrics - MADSEN Alpha OAE...
Página 42
Ortoftalaldehído (OPA), 0,5-2 % • Gluconato de clorhexidina, 2-4 % ¡Precaución! Compruebe siempre que no entre humedad en la sonda, las tomas (el conector de datos y las • tomas de la sonda) ni la cavidad de prueba. Otometrics - MADSEN Alpha OAE...
Página 43
• No abra, altere ni desmonte la batería. • No coloque la batería en contacto con objetos de metal. • En ningún caso deben cortocircuitarse los terminales de la batería. Otometrics - MADSEN Alpha OAE...
Página 44
No desmonte la batería ni la arroje al fuego. • Protección medioambiental • Cuando la batería de Li-Ion pierda su capacidad de recarga, asegúrese de desecharla de acuerdo con la normativa medioambiental local o devuélvasela a su distribuidor. Otometrics - MADSEN Alpha OAE...
Página 45
útil. Este requisito se aplica en la Unión Europea. No deseche estos pro- ductos en contenedores de recogida no selectiva. Puede devolver el equipo y sus accesorios a Otometrics o a cualquier proveedor de Otometrics. También puede ponerse en contacto con las autoridades locales para obtener información sobre cómo desecharlo.
Página 46
útil. Este requisito se aplica en la Unión Europea. No deseche estos pro- ductos en contenedores de recogida no selectiva. Puede devolver el equipo y sus accesorios a Otometrics o a cualquier proveedor de Otometrics. También puede ponerse en contacto con las autoridades locales para obtener información sobre cómo desecharlo.
Página 47
Después de la reparación, un ingeniero electrónico cualificado deberá verificar la seguridad de todos los equipos. Personal debidamente cualificado deberá realizar la calibración anual utilizando el equipo apropiado. Otometrics - MADSEN Alpha OAE...
Página 48
El equipo se utiliza de acuerdo con las instrucciones de uso. El fabricante se reserva el derecho a declinar toda responsabilidad sobre la seguridad del funcionamiento, la fiabilidad y el rendimiento de los equipos reparados o mantenidos por terceras partes. Otometrics - MADSEN Alpha OAE...
Página 49
Apénd. 2.2 Mensajes relacionados con el uso y las pruebas Mensaje de error Causa Solución Memoria de mediciones • La memoria de mediciones del • Elimine pruebas. llena. No se puede rea- Alpha OAE está llena. lizar la medición. Otometrics - MADSEN Alpha OAE...
Página 50
• Las etiquetas no están bien ajus- • Vuelva a ajustar las etiquetas y elimine cual- papel tadas en la impresora de eti- quier posible atasco de papel. quetas o se ha atascado el papel. Otometrics - MADSEN Alpha OAE...
Página 51
6 - 8 dB Amplitud mínima: - 5 dB o -10 dB Apénd. 3.3 Equipo MADSEN Alpha OAE es del tipo 1077 de GN Otometrics A/S. Dimensiones Aprox. 200 x 73 x 34 mm (7,9 x 2,9 x 1,3 pulgadas) Otometrics - MADSEN Alpha OAE...
Página 52
Entorno de transporte y almacenamiento Rango de temperatura: de -20 a +60 °C (de -4 a 140 °F) Rango de humedad: de 10 a 90 % de humedad relativa sin condensación Presión atmosférica de 500 hPa a 1040 hPa Otometrics - MADSEN Alpha OAE...
Página 53
Nota Se debe ampliar si el MADSEN Alpha OAE ha sido almacenado en un ambiente frío. • Eliminación El MADSEN Alpha OAE puede desecharse como cualquier otro residuo electrónico, de acuerdo con las normativas WEEE y locales. Normativas Emisiones otoacústicas:...
Página 54
Apénd. 3 Especificaciones técnicas Batería ¡Precaución! Utilice solo la batería recargable suministrada por GN Otometrics A/S, pieza nº. 8-73-02400. El • uso de cualquier otra batería puede entrañar un riesgo de incendio o explosión. Tipo de batería: Recargable de Li-ion 3,7 V/1,800 mAh (6,7 Wh) a plena carga Apénd.
Página 55
7 - 11 mm, naranja 11 - 15 mm, rojo Punta de espuma: Pequeño, 11 mm, naranja Mediano, 12 mm, naranja Grande, 14 mm Naranja Apénd. 3.7 Clase de equipo II a (conforme con la Directiva del consejo 93/42/CEE anexo IX) Otometrics - MADSEN Alpha OAE...
Página 56
Instrucciones y declaración del fabricante: emisioneselectromagnéticas para todos los equipos y sistemas Serecomienda el uso del MADSEN Alpha OAE en el entorno electromagnético especificado a continuación. El usuario del MADSEN Alpha OAE debe asegurarse deque lo utiliza en dicho entorno.
Página 57
Instrucciones y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética - para equipos y sistemasque NO sean deapoyo vital Serecomienda el uso del MADSEN Alpha OAE en el entorno electromagnético especificado a continuación. El usuario del MADSEN Alpha OAE debe asegurarse deque lo utiliza en dicho entorno.
Página 58
Distanciasde separación recomendadas entre equipos decomunicaciones por RF portátiles y móvilesy el MADSEN Alpha OAE Serecomienda el uso del MADSEN Alpha OAE en entornoselectromagnéticos en los que las perturbaciones de RF radiada estén controladas. El cliente o el usua- rio de MADSEN Alpha OAE puede ayudar aprevenir interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre el MADSEN Alpha OAEy los equi- pos de comunicaciones portátilesy móviles deRF (transmisores), según las recomendacionessiguientes, deacuerdo a la potenciamáxima desalida del equipo...
Página 59
14 función 37 modo de ahorro 14 general 37 Entorno Botones de función 37 preparar prueba 18 Botones generales 37 Entorno de prueba 18 Brillo de la pantalla 35 Otometrics - MADSEN Alpha OAE...
Página 60
40 sonda 40 Quitar Mensaje de error 49 batería 12 relacionado con el equipo 49 relacionados con uso y pruebas 49 Recarga de la batería 13 Mensajes de estado 49 Reparación en garantía 47 Otometrics - MADSEN Alpha OAE...
Página 61
17 punta 10 punta de la sonda 40 vista 10 Vida útil aumentar 44 Vista de medición 27 pantalla 28 Vistas delantera 9 dispositivo, superior 10 pantalla 10 sonda 10 trasera 9 Otometrics - MADSEN Alpha OAE...