Descargar Imprimir esta página

Fujitsu AJ 108LELDH Serie Manual De Instalación página 3

Ocultar thumbs Ver también para AJ 108LELDH Serie:

Publicidad

Esta marca indica los procedimientos que, si se realizan de
PRECAUCIÓN
forma incorrecta, pueden provocar lesiones personales o
daños materiales.
Sólo el personal cualificado y autorizado para manipular líquidos refrigerantes puede
instalar esta unidad. Consulte las normativas y leyes en vigor referentes al lugar de
instalación.
Durante la instalación deberán cumplirse las normativas en vigor referentes al lugar de
instalación y las instrucciones de instalación del fabricante.
Esta unidad es parte de un conjunto de elementos que conforman un acondicionador
de aire. No se puede instalar independientemente ni sin la autorización por parte del
fabricante.
Esta unidad contiene piezas que no pueden ser reparadas por el usuario. Para las
reparaciones, póngase siempre en contacto con personal de mantenimiento autorizado.
Para desplazar la unidad, póngase en contacto con personal de mantenimiento autori-
zado para la desconexión e instalación de la unidad.
Asegúrese de utilizar un circuito de corriente exclusivo. No utilice una fuente de alimen-
tación compartida con otro aparato.
Modelo 072/090
• Este producto cumple con IEC/EN61000-3-2.
• Este producto ha sido diseñado para ser utilizado por profesionales.
• En la conexión del suministro de alimentación, obtenga permiso para conectarse del
operador de la red de distribución.
Modelo 108/126/144/162
• Este equipo cumple con la IEC 61000-3-12, siempre que la alimentación de cortocir-
cuito Ssc sea superior o equivalente a la siguiente tabla en el punto de conexión entre
el suministro del usuario y la red de suministro pública. Es responsabilidad del insta-
lador o el usuario del equipo garantizar, tras consultar con el operador de la red de
suministro si fuera necesario, que el equipo se conecte únicamente a un suministro
con una alimentación de cortocircuito Ssc superior o equivalente a la siguiente tabla.
Modelo
AJ*108LELDH
AJ*126LELDH
AJ*144LELDH
AJ*162LELDH
Modelo 162
• Esta unidad debe conectarse a una fuente de alimentación con una impedancia no
superior a los 0,441 ohmios. Si la fuente de alimentación no satisface este requisito,
consulte con el proveedor del servicio.
No instale la unidad en las siguientes zonas:
• Para consultar las condiciones de instalación en una zona en la que se produzcan
daños debido a la alta salinidad como la costa, siga el Manual técnico y de diseño.
• Zonas con gran presencia de aceite mineral o una gran cantidad de salpicaduras de
aceite o vapor como, por ejemplo, una cocina.
Deteriorará las piezas de plástico y provocará que estas se caigan o que la unidad
presente fugas de agua.
• Zonas que generan sustancias que afectan negativamente al equipo, como gas
sulfúrico, cloro, ácido o álcali.
Provocará que las tuberías de cobre y las juntas soldadas se corroan, lo que puede
provocar fugas de refrigerante.
• Zonas que contengan equipos que generen interferencias electromagnéticas.
Provocará que el sistema de control no funcione correctamente, impidiendo que la
unidad funcione con normalidad.
• Zonas en las que puedan producirse fugas de gas combustible, donde haya presencia
de fibras de carbono en suspensión, polvo inflamable o inflamables volátiles como,
por ejemplo, disolventes o gasolina.
Si se produce una fuga de gas y este se acumula alrededor de la unidad, podría
provocar un incendio.
• Evite instalar la unidad en lugares donde pueda entrar en contacto con amoniaco u
orina de animales.
Las unidades no son a prueba de explosiones y, por tanto, no deberían instalarse en
atmósferas explosivas.
No utilice la unidad con fines específicos, como para almacenar comida, criar animales,
cultivar plantas o guardar dispositivos de precisión u objetos de arte. Puede degradar la
calidad de los objetos almacenados o preservados.
Realice la derivación a tierra de la unidad. No conecte el cable de tierra a una tubería
de gas, una tubería de agua, un pararrayos o un cable telefónico de tierra. Una deriva-
ción a tierra incorrectamente realizada puede provocar una descarga eléctrica.
Realice el drenaje de la unidad según lo indicado en el manual de instalación. Com-
pruebe que el agua se haya drenado correctamente. Si no se ha instalado correcta-
mente el desagüe, podría gotear agua de la unidad, que mojaría el mobiliario.
No toque las aletas con las manos desprotegidas.
Asegúrese de no poner en marcha o parar el funcionamiento del acondicionador de
aire mediante el disyuntor. De lo contrario, podría provocarse un funcionamiento inco-
rrecto o fugas de agua.
Cuando se instale próximo a un equipo que genere ondas electromagnéticas y un equi-
po que genera una onda de armónicos superior, asegúrese de tomar medidas frente al
ruido. De lo contrario, podría provocarse un funcionamiento incorrecto o un fallo.
Cuando active el calentador de cárter, encienda la alimentación 12 horas antes de ini-
ciar la operación. Cuando el tiempo de activación sea breve, podría provocarse un fallo.
Asimismo, no apague la alimentación durante la temporada de mayor uso.
No deben utilizar este aparato personas (incluidos los niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, ni personas que carezcan de experiencia y conoci-
mientos, a menos que lo hagan bajo supervisión o siguiendo las instrucciones relativas
al uso del aparato de una persona responsable de su seguridad. Vigile a los niños y
asegúrese de que no juegan con el equipo.
Alimentación de cortocircuito Ssc
5,456 MVA
2,832 MVA
2,832 MVA
3,417 MVA
2. ACERCA DE ESTE PRODUCTO
2.1. Precauciones de uso para el refrigerante R410A
Preste especial atención a los siguientes puntos:
Debido a que la presión operativa es 1,6 veces superior a la de los modelos R22,
algunas de las herramientas para la instalación y el mantenimiento son especiales.
(Consulte "2.2. Herramientas especiales para R410A".) Especialmente, cuando sus-
tituya el refrigerante convencional (distinto al R410A) por refrigerante R410A, cambie
siempre las tuberías convencionales y las tuercas abocardadas por tuberías y tuercas
abocardadas para R410A.
Por seguridad, los modelos que utilizan refrigerante R410A tienen un diámetro de rosca
del orificio de carga distinto, para impedir que se cargue con R22 o R407C. Por lo
tanto, deberá comprobar este punto en primer lugar. [El diámetro de rosca del orificio
de carga para el R410A es de 1/2 UNF 20 roscas por pulgada.]
Es necesario prestar más atención en esta instalación que en las de los modelos de
refrigerantes (que no sean R410A) para que no entren productos extraños (aceite,
agua, etc.) u otros refrigerantes en las tuberías. Asimismo, al guardar las tuberías, selle
con firmeza las aberturas apretándolas, colocando cinta adhesiva, etc.
Al cargar el refrigerante, tenga en cuenta el pequeño cambio en la composición de las
fases de gas y líquido, y realice la carga siempre desde la parte de la fase de líquido
cuya composición es estable.
2.2. Herramientas especiales para R410A
Nombre de la herramienta
Contenido de cambio para la herramienta R22
La presión es elevada y no puede medirse con un manó-
metro convencional. Para evitar mezclas erróneas con otros
refrigerantes, se ha cambiado el diámetro de cada orificio.
Distribuidor
Se recomienda utilizar un conjunto de manómetros que
muestre intervalos de alta presión – 0,1 a 5,3 MPa y de baja
presión – 0,1 a 3,8 MPa.
Para aumentar la resistencia a la presión, se ha cambiado el
Manguera de carga
tamaño de la base y el material de la manguera.
Se puede utilizar una bomba de vacío convencional si se
instala un adaptador para bomba de vacío.
• Se puede utilizar una bomba de vacío convencional si se
Bomba de vacío
instala un adaptador para bomba de vacío.
• Asegúrese de que el aceite de la bomba no refluya hacia
el sistema. Utilice uno adecuado para succión por vacío de
-100,7kPa (5 Ton, -755mmHg).
Detector de fugas de
Detector de fugas de gas especial para refrigerante HFC
gas
(R410A).
2.3. Accesorios
Utilice piezas de conexión según sea necesario.
No se deshaga de las piezas de conexión hasta que haya finalizado la instalación.
Nombre y forma
Manual de especifi-
caciones
Manual de insta-
lación
Tapón de desagüe
Tubería de drenaje
Empalme de
tubería A
Empalme de
tubería B
Tubería de empal-
me C
Empalme de tubería
A-L
Empalme de tubería
B-L
Brida para cable con montaje de
empuje
Arandela pasacables
Cantidad
Aplicación
1
(Este manual)
1
Para tuberías de desagüe de la
9
unidad exterior
Para tuberías de desagüe de la
1
unidad exterior
Para conectar la tubería de gas
1
(tipo L)
(únicamente
modelo 090)
1
Para conectar la tubería de gas
(únicamente
(tipo recto)
modelo 090)
1
Para conectar la tubería de
(únicamente
líquido (tipo recto)
modelo 090)
Para conectar la tubería de gas
1
(tipo L)
(únicamen-
te modelo
108/126/144/162)
1
Para conectar la tubería de gas
(únicamen-
(tipo recto)
te modelo
108/126/144/162)
Para unir el cable de transmisión
2
Para la instalación del cable de
suministro eléctrico y el cable
2
de conexión. Acoplar al orificio
troquelado.
Es-2

Publicidad

loading