Ob izpadu napajanja 230 V/110 V se naprava napaja iz
akumulatorja.
Inštalacija z 230 V/110 V:
Električni vtič naprave vtaknite v vtičnico.
3. Zagon
Napravo vklopite s tlačno tipko
njeno dlje kot 2 sekundi. Po 1 sekundi
se prične test svetlečih diod (fig. 5 / LED 2 - 9, od leve proti desni). Po tem
testu vse diode LED ugasnejo in po 1 sekundi se zasliši enakomerno tikta-
kanje v ritmu impulzov, naprava deluje. Naprava oddaja impulze v ograjo in
prikaz LED sveti.
Če diode LED ne zasvetijo (tudi Dioda LED za status
12 V prazen ali pa je naprava ali omrežni adapter 110-230 V okvare.
Optimalna usmerjenost in nastavitev solarnih panelov
Pravilna namestitev pašnega aparata in solarnega panela je bistvenega
pomena za najboljše možno delovanje naprave.
1. Namestite pašni aparat tako, da je panel obrnjen proti jugu.
Ta usmerjenost omogoča panelu, da tudi v zimskih dneh z manj svetlobe
zajame maksimalno količino sončne svetlobe. Pri namestitvi aparata upo-
števajte položaj sonca tekom dne in ne izbirajte mest, kjer bi aparat lahko
pokrila senca dreves, grmovja ali visoke trave.
2. Določite pravilni kot nagiba solarnega panela.
Položaj sonca nad obzorjem se spreminja skozi letne čase. Kot splošno pri-
poročilo velja, da je izbira kota 50 stopinj optimalna za dolgoročno uporabo v
večini Evrope. Lahko pa zmogljivost solarnega panela za polnjenje akumula-
torja optimirate tako, da prilagodite kot glede na sezono (glejte sliko spodaj).
Bolj kot je kot nagiba strm, boljši je učinek čiščenja ob dežju ali snegu.
Recommended setting angle of the panel
South Europe / North Africa (South CH & A)
50°
Winter
Spring
Nov. - Feb.
Mar. & Apr.
Fall
Sept. & Oct.
ranger AN2000, ranger AN3000, ranger AN4800
(fig. 5). Za vklop/izklop tipko držite pritis-
1
43°
Summer
May & Aug.
), je akumulator
Empfohlener Anstellwinkel des Panels
Nord- & Mitteleuropa (einschließlich A & CH)
60°
50°
Winter
Frühjahr
Nov. - Feb.
Mär. & Apr.
Herbst
Sep. & Okt.
Sommer
Mai & Aug.
39