Página 1
CD RDS RECEIVER REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS CD PLAYER COM RDS CD RDS 接收機 ﯿ ﮔ ﮕ CD RDS DEH-X8550BT Owner’s Manual Manual de instrucciones DEH-X7550SD Manual do Proprietário 用戶手冊 ﮐ ﯼ ﭼ...
Página 2
Using Bluetooth wireless technology EXPOSURE. Using smartphone applications Should this unit fail to work properly, please con- CAUTION: Audio adjustments tact your dealer or nearest authorized PIONEER THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS Using different entertainment Service Station. WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE displays EYE HAZARD.
Página 3
You can set up the menu options below. unmute. CAUTION Press to perform manual seek ! Use a Pioneer USB cable when connecting a After installation of this unit, turn the tuning, fast forward, reverse USB storage device. Connecting a USB stor- ignition switch to ON.
Página 4
Section Using this unit Using this unit Notes Calendar (setting the date) Removing the front panel to protect your unit from Selecting a source ! You can set up the menu options from the 1 Press SRC/OFF to cycle between: theft system menu.
Página 5
Section Using this unit Using this unit ! When disposing of used batteries, comply Use and care of the remote Tuner Selecting a band with governmental regulations or environ- control 1 Press BAND/ until the desired band (FM-1, Basic operations mental public institutions’...
Página 6
Section Using this unit Using this unit ! The tuner automatically stores the three lat- Storing and recalling stations Pop Mus (Popular music), Rock Mus (Rock PTY search (program type selection) est radio text broadcasts received, replacing for each band music), Easy Mus (Easy listening), Oth Mus the oldest text with the newest text.
Página 7
Playing songs on a USB storage device Press (list) to switch to the file/track 1 Press BAND/ . 1 Use a Pioneer USB cable to connect the USB name list mode. ! You can switch between up to 32 different storage device to the unit.
Página 8
! Link play is not available when OFF is se- Use M.C. to select a category/song. lected as the source. DEH-X8550BT lected in Music browse. For details, refer to This function is available when USB memory or Music browse (music browse) on page 16.
Página 9
Section Using this unit Using this unit Notes Notes Turn M.C. to change the menu option Playing a song in the selected category ! The iPod cannot be turned on or off when the ! The selected song/album may be canceled if and press to select FUNCTION.
Página 10
1 When a call is received, press ! When no device is selected in the device list, Notes ! Only for DEH-X8550BT this function is not available. Ending a call ! For details on voice recognition features, 1 Press M.C. to display the setting mode.
Página 11
3 Press M.C. to display a registered name list. vice name (Pioneer BT Unit). Enter the Device INFO (Bluetooth device address display) tions will be limited to the following two lev- 4 Turn M.C.
Página 12
Play (play) Bluetooth audio player. For iPhone users 2 Track number indicator 1 Press M.C. to start playback. ! Use a Pioneer USB cable to connect an 3 PLAY/PAUSE indicator iPhone. 4 S.Rtrv indicator Stop (stop) ! Song information may not display correctly Appears when Sound Retriever function is for iOS versions earlier than 5.0.
Página 13
Turn M.C. to adjust the left/right speaker bal- Once selected, the following functions can be ported smartphone applications for this unit. ance. ! Pioneer is not liable for any issues that may adjusted. arise from incorrect or flawed app-based Preset EQ (equalizer recall) content.
Página 14
Section Using this unit Using this unit Subwoofer1 (subwoofer on/off setting) SLA (source level adjustment) Background (background setting) Key Side (key section color setting) This unit is equipped with a subwoofer output SLA (Source level adjustment) lets you adjust the You can select desired colors for the illuminated 1 Press M.C.
Página 15
Section Using this unit Using this unit Press M.C. and hold until the customizing Turn M.C. to change the menu option Phone (phone color setting) You can select flashing color patterns. illumination color setting appears in the dis- and press to select MIXTRAX. 1 Press M.C.
Página 16
Section Using this unit Using this unit Notes The echo effect can be removed from the sound ef- Calendar (setting the date) Dimmer (dimmer setting) ! The MIX/DISP OFF color cannot be changed. fect. ! MIX/DISP OFF does not flash. To prevent the display from being too bright at 1 Press M.C.
Página 17
Section Using this unit Using this unit Turn M.C. to change the menu option Turn M.C. to change the menu option Bluetooth device data stored on this unit can be This unit’s rear output (rear speaker leads output and press to select SETUP. and press to select SYSTEM.
Página 18
Hard-wired remote control adapter can be this unit in order to share the power with connected (sold separately). 6 Microphone input (DEH-X8550BT only) other devices. The current capacity of the Other devices Metal parts of car’s body cable is limited.
Página 19
Section Installation Installation ! The semiconductor laser will be damaged if 9 Gray/black Power amp (sold separately) Secure the mounting sleeve by using a a Green it overheats. Install this unit away from hot screwdriver to bend the metal tabs (90°) into Perform these connections when using the op- b Green/black place.
Página 20
Tighten two screws on each side. Removing and re-attaching the Installing the microphone front panel ! Only for DEH-X8550BT You can remove the front panel to protect your unit from theft. CAUTION Press the detach button and push the front It is extremely dangerous to allow the micro- panel upward and pull it toward you.
Página 21
Use separately sold clamps to secure the When you contact your dealer or your nearest changed (NO lead where necessary inside the vehicle. Pioneer Service Center, be sure to note the error TITLE, for ex- message. ample). Adjusting the microphone angle...
Página 22
Transfer audio er or an author- compliant USB the USB storage files not em- PROTECT All the files on Replace the disc. ized Pioneer storage devices. device are em- bedded with the inserted Service Station bedded with Windows Media CHECK USB...
Página 23
8-cm discs. authorized able. ! The labels may come off during playback and Use only conventional, fully circular discs. Do not Pioneer Service ERROR-23 USB storage de- USB storage de- use shaped discs. Station.
Página 24
Appendix Additional information Additional information USB storage device Frequent loading and ejecting of a DualDisc may Do not try to force an SD memory card into the SD M3u playlist: Not compatible result in scratches on the disc. Serious scratches card slot as the card or this unit may be damaged.
Página 25
1 Create a file name that includes numbers Regardless of the length of blank sections be- that specify the playback sequence (e.g., A Pioneer CD-IU51 interface cable is also avail- tween the songs from the original recording, com- iPod compatibility 001xxx.mp3 and 099yyy.mp3).
Página 26
MP3 decoding format ..MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 12.0 V to 14.4 V DC) and any use of such marks by PIONEER that an electronic accessory has been designed WMA decoding format ..Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ch Grounding system ....
Página 27
530 kHz to 1 640 kHz (10 kHz) Usable sensitivity ..... 25 µV (S/N: 20 dB) Signal-to-noise ratio ..62 dB (IEC-A network) Bluetooth (DEH-X8550BT) Version ......Bluetooth 3.0 certified Output power ....+4 dBm Maximum (Power class 2) Note Specifications and the design are subject to modifications without notice.
Página 28
Mando a distancia póngase en contacto con su concesionario o Copyright y marcas registradas para poder consultarlo en el futuro. Menú de configuración con el centro de servicio PIONEER autorizado Especificaciones Funcionamiento básico más cercano. Uso y cuidado del mando a distancia Acerca de esta unidad Operaciones del menú...
Página 29
PRECAUCIÓN Se pueden configurar las opciones del menú ción por búsqueda manual, ! Utilice un cable USB Pioneer para conectar que se describen a continuación. Unidad principal (carátula abierta) a/b/c/d avance rápido, retroceso y bús- un dispositivo de almacenamiento USB.
Página 30
Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad Para cerrar la configuración, gire M.C. y Language select (idiomas múltiples) Extracción del panel delantero para proteger la Selección de una fuente seleccione YES. 1 Pulse SRC/OFF para desplazarse entre: unidad contra robo # Si prefiere volver a cambiar la configuración, gire 1 Gire M.C.
Página 31
Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad ! En el caso de que se produzcan fugas de la Uso y cuidado del mando a Sintonizador Selección de una banda pila, limpie completamente el mando a dis- distancia 1 Pulse BAND/ hasta que se visualice la...
Página 32
Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad ! El ajuste predefinido de la función de bús- Lista PTY Uso del radio texto Gire M.C. para cambiar la opción de queda PI está desactivado. Consulte Auto PI menú...
Página 33
7 Indicador de tiempo de reproducción oiga un chasquido. mitido. La tarjeta de memoria SD se ha expulsado. DEH-X8550BT Si ninguna emisora está transmitiendo el tipo 3 Extraiga la tarjeta de memoria SD. Reproducción de un CD/CD-R/CD-RW de programa que busca, se visualizará Not 4 Vuelva a colocar el panel delantero.
Página 34
Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad ! Dependiendo del número de archivos en el Notas Esta función está disponible si se selecciona Cambio entre audio comprimido y CD-DA ! Según la versión de iTunes utilizada para gra- USB memory o SD card en Music browse.
Página 35
1 Tras seleccionar una categoría, pulse M.C. Play mode (repetición de reproducción) cuando el modo de control está ajustado en DEH-X8550BT Reproducción de una canción de la categoría se- Ctrl Audio. 1 Pulse M.C. para seleccionar la gama de repeti-...
Página 36
Pulse M.C. para acceder al menú princi- Notas pal. ! Solo para DEH-X8550BT ! Se puede cancelar la canción o el álbum se- 1 Pulse M.C. para activar la función de repro- leccionado mediante funciones diferentes a ducción aleatoria de todas las canciones Gire M.C.
Página 37
Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad ! Las operaciones avanzadas que exigen con- Funcionamiento del menú de Cambio entre los interlocutores de llamadas en ! Si no hay seleccionado ningún dispositivo de centración, como marcar números en la pan- conexión espera la lista, esta función no estará...
Página 38
Auto answer (respuesta automática) Device INFO (pantalla de la dirección del disposi- ! Al conectar el teléfono, se deberán transferir nombre del dispositivo (Pioneer BT Unit). tivo Bluetooth) 1 Pulse M.C. para activar o desactivar la res- automáticamente los contactos del mismo. Si En caso necesario, introduzca el código...
Página 39
Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad ! Las funciones varían según el reproductor de Funcionamiento básico Gire M.C. para cambiar la opción de Uso de aplicaciones para audio Bluetooth que esté utilizando. Consul- menú...
Página 40
FUNCTION. DEH-X8550BT Para usuarios de iPhone formación, consulte APP CONNECT MODE ! Utilice un cable USB Pioneer para conectar (configuración del modo de conexión de apli- Gire M.C. para seleccionar la función. cación) en la página 44.
Página 41
Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad Uso de diferentes Fader/Balance (ajuste del fader/balance) La sonoridad compensa las deficiencias en los in- 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. visualizaciones de fondo tervalos de frecuencias bajas y altas cuando se es- 2 Gire M.C.
Página 42
Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad Personalización de la Clock (configuración de visualización del reloj) Key Side (configuración del color de la sección de Es posible elegir los colores de las teclas y de la iluminación en color teclas) pantalla de esta unidad.
Página 43
Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad Notas Gire M.C. para seleccionar la función. Puede seleccionar áreas para el parpadeo de colo- La visualización de los efectos especiales MIX- ! Según el archivo/canción, es posible que los Una vez seleccionado, se pueden ajustar las si- res.
Página 44
Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad Menú del sistema EngineTime alert (ajuste de pantalla de tiempo Contrast (ajuste de contraste de pantalla) Los datos del dispositivo Bluetooth almacenados transcurrido) en esta unidad se pueden borrar; para proteger la 1 Pulse M.C.
Página 45
Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad Mantenga pulsado M.C. hasta que apa- Menú del sistema Pulse M.C. para acceder al menú princi- La salida posterior de esta unidad (salida de ca- rezca el menú principal en la pantalla. pal.
Página 46
! Utilice altavoces de más de 50 W (valor de — Nunca empalme los cables negativos de va- 6 Entrada micrófono (sólo DEH-X8550BT) nectar al terminal que pueda detectar la ope- salida) y de entre 4 W y 8 W (valor de impe- rios altavoces.
Página 47
Sección Instalación Instalación — Pueda interferir con el manejo del vehículo. h Azul/blanco Realice estas conexiones cuando esté usando Amplificador de potencia (se — Pueda lesionar a un pasajero como conse- un altavoz de subgraves sin el amplificador op- Conectar al terminal de control del sistema vende por separado) cional.
Página 48
Montaje delantero DIN Montaje trasero DIN Extraiga la unidad del salpicadero. Instalación del micrófono ! Solo para DEH-X8550BT Inserte el manguito de montaje en el sal- Determine la posición correcta, de modo picadero. que los orificios del soporte y del lateral de la unidad coincidan.
Página 49
Sección Instalación Instalación Instale el micrófono en la columna de di- Se puede ajustar el ángulo del micrófono. rección. 1 Pinza 2 Abrazadera Use las abrazaderas compradas por separado para fijar el cable en los lugares del interior del vehículo donde sea necesario. Instalación del micrófono en la columna de dirección Suelte la base del micrófono de la abraza-...
Página 50
FORMAT A veces se pro- Espere hasta que una pantalla nuación, vuelva a oficial de Pioneer más cercano. (NO TITLE, READ duce un retraso el mensaje desa- activar el repro- entre el comien- parezca y oiga so- por ejemplo).
Página 51
Apéndice Información adicional Información adicional Mensaje Causa Resolución Mensaje Causa Resolución Mensaje Causa Resolución Mensaje Causa Resolución ! Conecte un dis- NO AUDIO No hay cancio- Transfiera los ar- NOT COMPA- El dispositivo CHECK USB El dispositivo de Desconecte el ERROR-19 Error de comu- Realice una de...
Página 52
Lea las advertencias de los discos antes de utili- No se admiten las conexiones a través de un con- o con el servicio zarlos. centrador USB. técnico oficial de Pioneer. No conecte ningún otro objeto que no sea un dis- positivo de almacenamiento USB.
Página 53
Apéndice Información adicional Información adicional La carga y expulsión frecuente de un disco Cuando conduzca, fije el dispositivo de almacena- No intente forzar la tarjeta de memoria SD en la Versiones de etiqueta ID3 compatibles: 1.0, 1.1, DualDisc puede producir ralladuras en el disco; miento USB firmemente.
Página 54
El cable de la interfaz CD-IU51 de Pioneer también almacenados en un dispositivo USB con numero- Dispositivo de almacenamiento externo particio- que las versiones más antiguas no sean compa-...
Página 55
Para utilizar la tecnología inalámbrica mación, visite MIXTRAX Bluetooth, los dispositivos deben ser capaces de http://www.mp3licensing.com. MIXTRAX es una marca comercial de PIONEER interpretar ciertos perfiles. Esta unidad es com- CORPORATION. patible con los siguientes: ! GAP (Generic Access Profile)
Página 56
Bluetooth ........MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 Nivel de salida máxima del preamplificador Formato de decodificación WMA (DEH-X8550BT) ........4,0 V Versión ......Certificada para Bluetooth 3.0 ........Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 Ecualizador (ecualizador gráfico de 5 bandas): Potencia de salida ....
Página 58
Se esta unidade não funcionar corretamente, será apagada. entretenimento entre em contato com o revendedor ou a central Seleção da cor de iluminação de serviços autorizada da PIONEER mais próxi- Personalização da cor de iluminação CUIDADO Sobre MIXTRAX Menu MIXTRAX Este é...
Página 59
Pressione para enviar coman- CUIDADO display. dos de sintonia por busca ma- ! Utilize um cabo USB da Pioneer ao conectar Você pode ajustar as opções do menu abaixo. nual, avanço rápido, um dispositivo de armazenamento USB. Co- a/b/c/d Unidade principal (painel frontal aberto) retrocesso e busca por faixa.
Página 60
Seção Utilização desta unidade Utilização desta unidade Para concluir seus ajustes, gire M.C. para Language select (Vários idiomas) Remoção do painel frontal para proteger a unida- Seleção de uma fonte selecionar YES. 1 Pressione SRC/OFF para alternar entre: de contra roubo # Se você...
Página 61
Seção Utilização desta unidade Utilização desta unidade ! Em caso de vazamento da bateria, limpe Utilização e cuidados do Sintonizador Seleção de uma banda completamente o controle remoto e instale controle remoto 1 Pressione BAND/ até visualizar a banda de- Operações básicas uma nova bateria.
Página 62
Seção Utilização desta unidade Utilização desta unidade ! O ajuste padrão da busca automática de PI é Lista de PTY Utilização do texto de rádio Gire M.C. para selecionar a função. desativado. Consulte Auto PI (Busca auto- Uma vez selecionado, as seguintes funções mática de PI) na página 74.
Página 63
Reprodução de músicas em um dispositivo de ar- Seleção de uma faixa mazenamento USB 1 Gire LEVER. 1 Utilize um cabo USB da Pioneer para conectar 1 Pressione M.C. para ativar ou desativar o o dispositivo de armazenamento USB à unida- Avanço ou retrocesso rápido anúncio de trânsito em espera.
Página 64
Seção Utilização desta unidade Utilização desta unidade Notas Pressione (Lista) para alternar para o Esta função estará disponível quando Visualização de uma lista de músicas na catego- ! Ao reproduzir um áudio compactado, o som modo de lista de nomes de arquivo/faixa. USB memory ou SD card for selecionado em ria selecionada Music browse.
Página 65
! O iPod não poderá ser ligado nem desligado CD/CD-R/CD-RW quando o modo de controle estiver definido Reprodução DEH-X8550BT ! Disc repeat – Repete todas as faixas 1 Quando uma música estiver selecionada, como Ctrl Audio. ! Track repeat – Repete a faixa atual ! Desconecte os fones de ouvido do iPod pressione M.C.
Página 66
! Genre – Reproduz um álbum do estilo atual- — Seleção de uma música (capítulo) tória. ! Apenas para DEH-X8550BT ! O volume só pode ser ajustado nesta unida- mente sendo reproduzido. Shuffle all (Shuffle todas) O álbum/música selecionado será reproduzido Utilização do telefone Bluetooth...
Página 67
Seção Utilização desta unidade Utilização desta unidade ! Os dispositivos conectados podem não fun- Ajuste de chamadas viva-voz Ajuste do volume de escuta do outro assinante ! Quando nenhum dispositivo for selecionado cionar corretamente se mais de um dispositi- Antes de poder utilizar a função de chamadas 1 Gire LEVER enquanto estiver conversando no na lista de dispositivos, esta função não ficará...
Página 68
! Para visualizar os detalhes do contato selecio- 3 Pressione M.C. para mover o cursor para a 1 Pressione M.C. para ativar ou desativar o aten- nome do dispositivo (Pioneer BT Unit). In- nado, pressione e segure M.C. próxima posição.
Página 69
Seção Utilização desta unidade Utilização desta unidade ! As funções irão variar dependendo do áudio Operações básicas Gire M.C. para alterar a opção de menu e Sound Retriever (Recuperação de som) player Bluetooth que você estiver utilizando. pressione para selecionar FUNCTION. Ao utilizar seu player com esta unidade, con- 1 Pressione M.C.
Página 70
APP) na página 75. 1 Pressione M.C. para pausar ou retomar. Para usuários do iPhone Para DEH-X7550SD, pule para o próximo passo. ! Utilize um cabo USB da Pioneer para conec- DEH-X7550SD Sound Retriever (Recuperação de som) Alterne a fonte para Apps.
Página 71
Seção Utilização desta unidade Utilização desta unidade Utilização de diferentes Fader/Balance (Ajuste de fader/equilíbrio) A sonoridade compensa as deficiências das faixas 1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajus- visualizações de de frequência baixas e altas com volume baixo. 1 Pressione M.C.
Página 72
Seção Utilização desta unidade Utilização desta unidade ! Quando Calm for selecionado, o sistema per- Clock (Ajuste do display de hora) Key Side (Ajuste de cor da seção do botão) Você pode selecionar as cores desejadas para os correrá automaticamente pelas cores cal- botões e o display desta unidade.
Página 73
Seção Utilização desta unidade Utilização desta unidade Sobre MIXTRAX SHORT PLAYBACK (Modo de reprodução curto) Você pode selecionar os padrões da cor intermi- Você pode ativar ou desativar os efeitos sonoros tente. de MIXTRAX ao mover mudar as faixas. A tecnologia MIXTRAX é usada para inserir di- Você...
Página 74
Seção Utilização desta unidade Utilização desta unidade Gire M.C. para alterar a opção de menu e O efeito de loop, que é inserido ao final de cada A unidade pode buscar automaticamente uma es- Quando a Rolagem contínua estiver ativada (ON), pressione para selecionar SYSTEM.
Página 75
Seção Utilização desta unidade Utilização desta unidade Ligar ou desligar o display APP CONNECT MODE (Ajuste do modo de cone- O passo de sintonia AM pode ser alternado entre Software Update (Atualização do software) xão APP) 9 kHz, o passo predefinido, e 10 kHz. Ao utilizar o % Pressione e segure MIX/DISP OFF até...
Página 76
4 W a 8 W (valor de impe- vários alto-falantes. 7 Microfone (DEH-X8550BT apenas) a operação da chave de ignição, a bateria po- dância). Não utilize alto-falantes de 1 W a 3 W ! Quando esta unidade estiver ligada, os sinais derá...
Página 77
Seção Instalação Instalação — possa existir interferência com a operação do h Azul/branco Faça estas conexões ao utilizar um subwoofer Amplificador de potência sem o amplificador opcional. Conecte ao terminal de controle do sistema veículo. (vendido separadamente) — possa causar danos a um passageiro, como do amplificador de potência ou ao terminal Faça essas conexões ao utilizar o amplificador de controle do relé...
Página 78
Montagem traseira DIN Insira as chaves de extração fornecidas Instalando o microfone nas laterais da unidade até ouvir um clique ! Apenas para DEH-X8550BT Insira a gaveta de montagem no painel. Determine a posição apropriada em que de encaixe. Para a instalação em espaços rasos, utilize a ga- os orifícios no suporte e a lateral da unidade...
Página 79
2 Prendedor do microfone TITLE). Mensagens de erro 3 Base do microfone Ao entrar em contato com o revendedor ou a Central de Serviços da Pioneer mais próxima, anote a mensagem de erro. O ângulo do microfone pode ser ajustado. Ptbr...
Página 80
áudio tral de Serviços tua-o por um iPod vos protegidos USB conectado não incorporado da Pioneer para compatível. por DRM. contém arqui- com Windows obter assistência. vos incorpora- Media DRM 9/10. Não é um dispo-...
Página 81
Central de Servi- do iPod é visuali- necte-o ços autorizada da Utilize apenas discos convencionais, totalmente zado, reconecte e novamente. Pioneer. circulares. Não utilize discos com outros forma- reinicie o iPod. tos. ERROR-19 Falha de comu- Execute uma das STOP Não há...
Página 82
Apêndice Informações adicionais Informações adicionais Dispositivo de armazenamento Cartão de memória SD iPod A condensação pode temporariamente prejudicar externo (USB, SD) o desempenho do player. Deixe-o sem uso por Esta unidade oferece suporte apenas para os se- Para garantir uma operação correta, acople o aproximadamente uma hora para que se ajuste a guintes tipos de cartões de memória SD.
Página 83
Voz/DRM Stream/Stream com vídeo: Não CUIDADO gravação entre as músicas da gravação original, compatível ! A Pioneer não se responsabilizará pela perda os discos de áudio compactado serão reproduzi- dos com uma curta pausa entre as músicas. dos dados na memória USB/áudio players portáteis USB/cartões de memória SD/car-...
Página 84
Apêndice Informações adicionais Informações adicionais ! A Pioneer não pode garantir a compatibilida- ! iPhone 3G (versão de software 4.2.1) ! GAP (Generic Access Profile) Exemplo de uma hierarquia ! iPhone (versão de software 3.1.2) ! OPP (Object Push Profile) de com todos os dispositivos de armazena- ! HFP (Hands Free Profile) 1.5...
Página 85
Formato de sinal WAV ..PCM linear & MS ADPCM Inclinação ....–12 dB/oct MIXTRAX (Não compactado) Subwoofer (mono): MIXTRAX é uma marca comercial da PIONEER Frequência ....50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/ CORPORATION. 125 Hz Inclinação ....–18 dB/oct Formato físico compatível...
Página 86
530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz) Sensibilidade utilizável ..25 µV (Sinal/Ruído: 20 dB) Relação do sinal ao ruído ........62 dB (rede IEC-A) Bluetooth (DEH-X8550BT) Versão ......Bluetooth 3.0 certificado Potência de saída ..... +4 dBm máximo (Classe de potência 2) Nota As especificações e o design estão sujeitos a...
Página 109
14.4 V DC) 碼)(.m4a) 接地系統 ......負極型 藍牙 (10.6版和更舊版本) 最大電流消耗 ....10.0 A WAV訊號格式 ....線性PCM&MS ADPCM (DEH-X8550BT) 尺寸(寬x高x深): 版本 ........ 經過認證的藍牙3.0 (無壓縮) 輸出功率 ......最大+4 dBm 機身 ....178 mm × 50 mm × 165 mm (功率等級2) 前端部分 ... 188 mm × 58 mm × 18 mm 註...
Página 110
....١٠٫٠ IEC-A ....m4a × × ١٠٫٦ Bluetooth Linear PCM & MS ADPCM ....١٦٥ ٥٠ ١٧٨ × × ....DEH-X8550BT ١٨ ٥٨ ١٨٨ ّ × × ....٣٫٠ Bluetooth ......٤ ....١٦٥ ٥٠ ١٧٨ × ×...
Página 111
ﻠ ﻋ ﻝ ﺎ ﺜ ﻣ iPhone iPod ً iPod ، Bluetooth iPhone â Apple. Apple Bluetooth Bluetooth SIG, Inc iPhone iPod PIONEER CORPORATION Androidä Google Inc. Android iTunes ، ٠٥ ٠١ MIXTRAX Apple Inc. iTunes Apple PIONEER MIXTRAX CORPORATION.