Installation/Installation/Instalación
1
4
Trouble-Shooting / Dèpannage / Guía de solucionar problemas
If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement,
apporter les correctifs suivants.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, siga estos
pasos correctivos.
Problem/Problème/Problema
Leaks underneath handle.
Fuites sous la manette.
Goteo debajo de la manija.
Aerator leaks or has an
inconsistent water flow pattern.
Le brise-jet fuit ou la diffusion des
jets qui s'en écoulent n'est pas
uniforme.
El aireador gotea o el chorror de
agua está irregular.
2
5
Cause/Cause/Causa
Retainer nut has come loose.
O-ring is dirty or damaged.
L'écrou de fixation s'est desserré.
Le joint torique est sale ou
endommagé.
La tuerca de ajuste se ha aflojado.
La arandela circular está sucia o
dañada.
Aerator is dirty or misfitted.
Le brise-jet est mal ajusté ou sale.
El Aireador está sucio o mal
puesto.
T621-CP
T621-BN
T621-ORB
3
Action/Correctif/Solución
Tighten the retainer nut. Clean or
replace O-ring.
Serrer l'écrou de fixation. Nettoyer ou
remplacer le joint torique.
Apriete la tuerca de ajuste. Limpie o
reemplace la arandela circular.
Unscrew aerator, remove any debris,
check seating of rubber seal then re-
assemble aerator.
Dévisser le brise-jet, le nettoyer, vérifier
l'assise de la garniture en caoutchouc et
remonter le brise-jet.
Desatornille aireador, eliminar los
desechos, comprobar asientos de sello
de goma después volver a reunirse de
aireación