EN
Always check condition of the junction box
connectors when installing the heater. We recommend
screw connectors. Avoid spring-loaded connectors!
The cross-section area of the wires connected
from the heater to the heating control and signal
light must be equal to that of the supply cable of
the heater. The heater is semistationarily connected
to the junction box on the sauna wall. See fig. 11.
The connection cable must be of rubber cable type
H07RN-F or its equivalent.
NOTE! Due to thermal embrittlement, the use of
PVC-insulated wire as the connection cable of the
heater is forbidden. The junction box must be splash-
proof, and its maximum height from the floor must
not exceed 50 cm.
If the connection and installation cables are higher
than 100 cm from the floor in the sauna or inside
the sauna room walls, they must be able to endure
a minimum temperature of 170 °C when loaded (for
example, SSJ). Electrical equipment installed higher
than 100 cm from the sauna floor must be approved
for use in a temperature of 125 °C (marking T125).
In addition to supply connectors, the heaters are
equipped with a connector (P), which makes the
control of the electric heating possible. See fig. 12.
The control cable for electrical heating is brought
directly into the junction box of the heater, and
from there to the terminal block of the heater along
a rubber cable with the same thickness as that of
the connection wire.
3.5.1. Installing the Temperature Sensor
Install the sensor as shown in figure 6. Connect
the sensor cable to the connector in the heater on
a colour-to-colour principle.
360°
Figure 10. Sensor's minimum distance from an air vent
Abbildung 10.Mindestabstand des Fühlers zu
Luftschlitzen
36
180°
DE
Prüfen Sie bei der Installation des Saunaofens immer
den Zustand der Anschlüsse im Anschlusskasten. Wir
empfehlen Schraubklemmen. Verwenden Sie keine
federbelasteten Klemmen!
Die Kabel vom Saunaofen zur Wärmesteuerung und
zum Signallicht müssen in ihrer Querschnittsfläche
dem Netzkabel des Saunaofens entsprechen. Der
Saunaofen wird halbfest an die Klemmdose an der
Saunawand befestigt. Siehe Abb. 11. Als Anschluß-
kabel wird ein Gummikabel vom Typ H07RN-F oder
ein entsprechendes Kabel verwendet.
ACHTUNG! PVC-isolierte Kabel dürfen wegen ihrer
schlechten Hitzebestän dig keit nicht als An schluß kabel
des Sauna ofens verwendet werden. Die Klemmdose
muß spritz wasserfest sein und darf höchstens 50 cm
über dem Fußboden angebracht werden.
Falls der Anschluß oder die Montagekabel in die
Sauna oder die Saunawände in einer Höhe über 100
cm über dem Boden münden, müssen sie belastet
mindestens eine Temperatur von 170 °C aushalten
(z.B. SSJ). Elektrogeräte, die höher als 100 cm vom
Sauna boden angebracht werden, müssen für den
Gebrauch bei 125 °C Umgebungstemperatur zu-
gelassen sein (Vermerk T125).
Die Saunaöfen sind zusätzlich zum Netzanschluss
mit einer Klemme (P) ausgestattet, welche die Mög-
lichkeit zur Steuerung der Elektroheizung bietet.
Siehe Abb. 12.
Das Steuerungskabel für die Elektroheizung wird
direkt zur Klemmdose des Saunaofens gelegt und
von dort aus ein Gummikabel der gleichen Stärke
weiter zur Reihenklemme des Saunaofens.
3.5.1. Montage des Temperaturfühlers
Installieren Sie den Fühler wie in Abb. 6 dargestellt.
Verbinden Sie das Fühlerkabel Farbe an Farbe mit
dem Anschluss im Ofen.
1. Junction box
Klemmdose
2. Connection cable
Anschlußkabel
3. Data cable
Datenkabel
Figure 11. Connections of the heater
Abbildung 11. Anschluß des Saunaofens