Página 1
Designed to be seen Engineered to be heard R410 Integrated Music System Quick start guide JA クイックスタートガイド TH คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น อย่ า งรวดเร็ ว DA Hurtig start guide KO 빠른 시작 가이드...
Página 2
USB C 250VAC EN Included items IT Articoli inclusi PL Zawarte elementy JA 同梱品 DA Inkluderede varer RU В комплекте KO 포함된 항목 DE Enthaltene Artikel TH รายการที ่ รวมอยู ่ ZH 包含项目 ES Artículos incluidos NL Inbegrepen artikelen FR Articles inclus NO Inkluderte varer...
Página 4
6. AC 電源インレッ ト 6. Wechselstromeingang 6. AC-aansluiting 6. AC mains inlet 6. Entrée secteur AC 6. Gniazdo sieciowe AC 6. ทางเข้ า หลั ก AC 7. サブ出力 7. Sub output 7. Ausgang/Sub 7. Sortie de sub 7. Sub-uitgang 7. Wyjście podrzędne 7.
Página 5
Controls STANDBY 2. CONTROL KNOB / SELECT Rotate to adjust volume from a “Now Playing” screen. Rotate to browse menus. Press to SELECT. – press to skip to next track or DAB/FM station. In standby, press to increase display brightness. –...
Página 6
Specifications Need more help? For help with your product, please refer to the FAQ Amplifiers and drivers 2 x 100mm fibre composite bass/mid woofers (Frequently Asked Questions) page in the support area 2 x 20mm silk dome tweeters of our website. For more information and complete user 120W Class-D Hi-Fidelity power amplifier guides, visit www.ruarkaudio.com/support Stereo+ 3D audio...
Página 7
3 Connect to AC mains power Plug the supplied mains power cord into the AC mains inlet socket on the back of your R410 and then plug it into an AC mains outlet. If the supplied power cord does not fit your mains socket, contact your Ruark dealer.
Página 8
USB socket on the back of your R410. To pair your remote, press MENU on the dial on your R410 and select System > Remote > Pair remote and This system comes with Chromecast built-in. Stream all follow the instructions.
Página 9
This product conforms to all EU Directive requirements as applicable mains power. by law. Hereby, Ruark Audio, declares that this device complies with the ● Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on or essential requirements and other relevant provisions of the European near the device.
Página 11
Knapper STANDBY 2. KONTROLKNAP / VÆLG – drej den for at justere lydstyrken fra en Spiller-Nu skærm. Drej den for at gennemse menuer, spor eller stationslister. Tryk for at VÆLGE. – tryk for at gå til næste station eller spor. Tryk når i standby for at øge skærmens lysstyrke.
Página 12
Specifikationer Har du brug for mere hjælp? For hjælp til dit produkt, se venligst FAQ-siden (ofte stillede Forstærkere og drivere 2 x 100mm fiber komposit bas/midt bashøjttalere spørgsmål) i supportområdet på vores websted. Besøg 2 x 20mm silke dome diskanthøjttalere www.ruarkaudio.com/support for at få...
Página 13
DAB- eller FM-radio. indstillingen. 3 Tilslut til lysnettet Sæt den medfølgende netledning i stikkontakten på bagsiden af din R410, og sæt den derefter i en stikkontakt. Hvis den medfølgende strømledning ikke passer til din stikkontakt, skal du kontakte din Ruark-forhandler.
Página 14
Dette system kommer med Chromecast indbygget. Stream al din yndlingslyd fra enhver kompatibel enhed. Du bliver nødt til at holde din fjernbetjening i nærheden af din R410 og trykke og holde spring tilbage ( ) og Besøg www.google.com/chromecast/built-in for at få flere spring frem ( ) tasterne på...
Página 15
(inklusive forstærkere), der Dette produkt overholder alle EU-direktivkrav i henhold til gældende frembringer varme. lov. Hermed erklærer Ruark Audio, at denne enhed overholder de ● Undgå udsættelse for ekstrem varme eller kulde. væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i det europæiske ●...
Página 17
Kontrollen STANDBY 2. REGLER KNOPF / AUSWÄHLEN Drehen, um die Lautstärke einer Wiedergabeanzeige anzupassen. Drehen, um Menüs, Titel oder Senderlisten zu durchsuchen. Zum AUSWÄHLEN drücken – durch Drücken springen Sie zum nächsten Titel/Sender. Drücken Sie im Standby-Modus, um die Helligkeit des Displays zu erhöhen. –...
Página 18
Spezifikationen Benötigen Sie weitere Hilfe? Hilfe zu Ihrem Produkt finden Sie auf der FAQ-Seite Verstärker und Lautsprecher 2 x 100mm Bass-/Mitteltöner aus Faserverbundwerkstoff (Frequently Asked Questions) im Support-Bereich 2 x 20mm Seidenkalotten-Hochtöner unserer Website. Weitere Informationen und 120 W Klasse-D-Hi-Fidelity-Leistungsverstärker vollständige Benutzerhandbücher finden Sie unter Stereo+ 3D-Audio www.ruarkaudio.com/support...
Página 19
1 Positionieren Sie Ihren R410 Um es über Ethernet mit einem Netzwerk zu verbinden, stecken Sie einfach ein Netzwerkkabel in den RJ45- Stellen Sie Ihren R410 auf eine ebene, feste Oberfläche Ethernet-Anschluss auf der Rückseite. und vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung sowie Um es mit einem Wi-Fi-Netzwerk zu verbinden, folgen Wärme- oder Feuchtigkeitsquellen.
Página 20
Audio-Streaming 6 Wählen Sie eine Quelle aus Wenn Ihre Einrichtung abgeschlossen ist, zeigt Ihr R410 eine Liste der verfügbaren Quellen an. Wählen Sie eine aus und genießen Sie Ihre Musik. 7 Lautstärke einstellen Verwende dein Smartphone, Tablet oder deinen Computer als Fernbedienung für Spotify. Auf Drehen Sie der REGLER KNOPF von jeder beliebigen spotify.com/connect erfährst du mehr.
Página 21
Dieses Produkt entspricht allen gesetzlich vorgeschriebenen EU-Richtlinien. ● Verwenden Sie nur für dieses Gerät zugelassene(s) Zusatzgeräte/ Hiermit erklärt Ruark Audio, dass dieses Gerät den grundlegenden Zubehör. Keine Änderungen am System oder Zubehör durchführen. Nicht Anforderungen und einschlägigen Bestimmungen der Funkgeräterichtlinie genehmigte Änderungen können die Sicherheit, Konformität und Leistung...
Página 23
Controls REPOSO 2. BOTÓN DE CONTROL / SELECCIÓN Girar para ajustar el volumen desde la pantalla de reproducción. Girar para recorrer los menús, las pistas o las listas de emisoras. Pulsar para SELECCIÓN. – pulsar para ir a la siguiente pista o emisora. En espera, presione para aumentar el brillo de la pantalla.
Página 24
Especificaciones Necesitas más ayuda? Amplificadores y altavoces Para obtener ayuda con su producto, consulte la página de Preguntas frecuentes (FAQ) en el área de soporte de nuestro 2 woofers de graves/medios compuestos de fibra de 100mm 2 tweeters de cúpula de seda de 20mm sitio web.
Página 25
Enchufe el cable de alimentación de red suministrado en el enchufe de entrada de red de CA en la parte posterior de su R410 y luego conéctelo a una toma de corriente de CA. Si el cable de alimentación suministrado no encaja en su toma de corriente, póngase en contacto con su...
Página 26
USB en la parte posterior de su R410. www.tidal.com. Para emparejar su control remoto, presione MENU en el dial de su R410 y seleccione Sistema > Control remoto > Emparejar remoto y siga las instrucciones. Este sistema viene con Chromecast incorporado.
Página 27
Este producto cumple todos los requisitos de las directivas europeas ● Evite exponerlo a calor o frío extremos. vigentes. Por la presente, Ruark Audio declara que este dispositivo ● Utilice solamente componentes/accesorios especificados para este cumple los requisitos básicos y cualquier otra disposición pertinente a la dispositivo.
Página 29
Controls STANDBY 2. BOUTON DE COMMANDE / VALIDER Tournez ce bouton pour régler le volume sur l’écran Programme en cours. Tournez ce bouton pour parcourir les menus, les listes de chansons ou les stations. Appuyez pour VALIDER votre choix. – appuyez pour passer à la chanson / station suivante. En mode veille, appuyez pour augmenter la luminosité...
Página 30
Spécifications Besoin d'aide? Pour obtenir de l’aide concernant votre produit, Amplificateurs et transducteurs 2 x haut-parleurs de grave/médium en fibre composite de 100mm veuillez consulter la page FAQ (Foire aux questions) 2 x tweeters à dôme en soie de 20mm dans la zone d’assistance de notre site Web.
Página 31
Pour le connecter à un réseau Wi-Fi, suivez l’assistant de configuration. Placez votre R410 sur une surface plane et ferme, en évitant la lumière directe du soleil et les sources de REMARQUE : si vous connectez votre R410 à votre réseau avec Ethernet, l’assistant de configuration ignorera la...
Página 32
USB à l’arrière de votre R410. Pour jumeler votre télécommande, appuyez sur MENU sur le cadran de votre R410 et sélectionnez Système > Ce système est livré avec Chromecast intégré. Diffusez Télécommande > Jumeler télécommande et suivez les instructions.
Página 33
Ce produit est conforme à toutes les conditions requises par la directive ● N’utiliser que les accessoires indiqués pour cet appareil. N’apporter de l’UE et en fonction de la loi en vigueur. Ruark Audio déclare par la aucune modification au système ni aux accessoires. Toute altération présente que cet appareil est conforme aux obligations essentielles...
Página 35
Comandi STANDBY 2. MANOPOLA DI CONTROLLO / SELEZIONE Ruotarla per regolare il volume in una schermata in corso di riproduzione. Ruotare per scorrere menu, brani o elenchi delle stazioni. Premerla per selezionare. – premere per passare alla stazione o al brano successivo, tenere premuto per l’avanzamento veloce.
Página 36
Specifiche Serve ancora aiuto? Amplificatori e driver Per assistenza con il prodotto, fare riferimento alla pagina 2 x woofer bassi/medi in fibra composita da 100mm FAQ (Domande frequenti) nell’area di supporto del nostro 2 x tweeter a cupola in seta da 20mm sito web.
Página 37
Posizionare l’R410 su una superficie piana e stabile, evitando la luce diretta del sole e fonti di calore o umidità. NOTA: se colleghi il tuo R410 alla tua rete con Ethernet, la configurazione guidata salterà la configurazione Wi-Fi. 2 Montare l’antenna DAB/FM 5 Navigazione nei menu Inserire l’antenna telescopica nella presa dell’antenna...
Página 38
Sistema > Telecomando > Accoppia telecomando e segui le istruzioni. Questo sistema viene fornito con Chromecast integrato. Dovrai tenere il telecomando vicino all’R410 e tenere Riproduci in streaming tutto il tuo audio preferito premuti i tasti Indietro ( ) e Avanti ( ) sul da qualsiasi dispositivo compatibile.
Página 39
Ruark Audio. ● Utilizzare soltanto attacchi/accessori specifici per il dispositivo. Non Con la presente Ruark Audio dichiara che il presente dispositivo è conforme apportare modifiche al sistema o agli accessori. Le modifiche non ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva autorizzate possono compromettere sicurezza, conformità...
Página 47
조절 장치 스탠바이 (STANDBY) 2. 컨트롤 놉 / 선택 (CONTROL KNOB / SELECT) 현재 재생 중 (Now Playing) 화면에서 볼륨을 조절할 때 돌리십시오. 메뉴, 트랙 또는 방송 목록을 살펴볼 때 돌리십시오. 선택할 때는 선택 (SELECT)을 누르십시오. – 다음 방송이나 트랙으로 건너뛸 때 누르십시오. 대기 상태에서 누르면 디스플레이 밝기가 증가합니다. – 이전 방송이나 트랙으로 건너뛸 때 누르십시오. 대기 상태에서...
Página 48
제품 규격 도움이 더 필요하세요? 제품에 대한 도움말은 당사 웹사이트의 지원 영역에 있는 FAQ(자주 앰프 및 드라이버 2 x 100mm 파이버 컴포지트 베이스/미드 우퍼 묻는 질문) 페이지를 참조하십시오. 자세한 정보 및 전체 사용자 가이 2 x 20mm 실크 돔 트위터 드는 www.ruarkaudio.com/support를 방문하십시오. 120W Class-D 하이파이 전력 증폭기 스테레오+ 3D 오디오 디지털 및 스트리밍 오디오 Apple AirPlay 2 (requires iOS 11.4 or later) Google Chromecast built-in Spotify Connect, TIDAL Connect, Internet radio...
Página 49
4 설정 마법사 7 볼륨 조절 “지금 재생 중” 화면에서 컨트롤 놉을 돌리십시오. R410의 전원을 처음 켜거나 아직 설정하지 않은 경우 설정을 안내 하는 설정 마법사가 시작됩니다. 참고: 메뉴 또는 트랙/방송국 목록이 표시될 때 컨트롤 놉을 돌리면 목록이 스크롤되며 볼륨은 변경되지 않습니다.
Página 50
면의 USB 소켓에 연결하기만 하면 됩니다. 리모컨을 페어링하려면 R410의 다이얼에서 MENU를 누르고 시스 템 > 원격 > 리모컨 페어링을 선택하고 지침을 따릅니다. 스마트폰, 태블릿 또는 컴퓨터를 Spotify의 리모컨으로 사용하세 요. 방법을 알아보려면 spotify.com/connect로 이동하세요. R410 근처에 리모컨을 들고 리모컨의 LED가 깜박여 페어링 모드 임을 나타낼 때까지 리모컨의 뒤로 건너뛰기( ) 및 앞으로 건너 뛰기( ) 키를 길게 눌러야 합니다.
Página 51
안전 및 규제 관련 정보 • 화재 또는 전기 감전 위험을 줄이기 위해, 본 기기를 빗물이나 습기에 노출시키지 마십시오. 본 기기를 액체가 떨어지거나 튀기는 곳에서 노출시키지 말고, 꽃병같이 액체가 담긴 물건을 올려놓거나 기기 근처에 두지 마십시오. 모든 전자 제품과 마찬가지로, 본 시스템의 어떤 부분에도 • 본 사용자 가이드를 읽어본 다음에 모든 지시를 그대로 따르면, 본 액체를...
Página 52
보증 관련 정보 제품 관리 제품을 등록하면 보증을 3년으로 연장 ● 부드럽고 보푸라기가 생기지 않는 걸레나 약간 축축한 천으로 닦으십시오. 왁스 스프레이나 다른 물질을 사용하면 표면의 마감 부분을 손상시키거나 받을 수 있습니다. 성능에 영향을 미칠 수도 있으므로 사용하지 마십시오. 이 제품은 구매일자를 기준으로 기 본적으로 2년 보증을 ●...
Página 53
Knoppen STANDBY 2. BEDIENINGSKNOP / SELECTEREN Draai om het volume aan te passen vanaf een Nu-spelend scherm. Draai om te zoeken in menus, tracks of stationslijsten. Druk erop om te SELECTEREN. – druk erop om naar volgend station of track te gaan. Druk vanuit stand-by op om de helderheid van het display te verhogen.
Página 54
Specificaties Meer hulp nodig? Raadpleeg voor hulp bij uw product de pagina Versterkers en luidsprekers 2 x 100mm vezelcomposiet bas/mid-woofers Veelgestelde vragen (veelgestelde vragen) in het 2 x 20mm zijden dome-tweeters ondersteuningsgedeelte van onze website. Ga voor meer 120 W klasse-D Hi-Fidelity eindversterker informatie en volledige gebruikershandleidingen naar Stereo+ 3D-audio www.ruarkaudio.com/support...
Página 55
Als het meegeleverde netsnoer niet in uw stopcontact past, neem dan contact op met uw Ruark-dealer. 4 Installatiewizard Als je je R410 voor de eerste keer opstart of als deze nog niet is ingesteld, wordt de installatiewizard gestart om je 6 Selecteer een bron door de installatie te leiden.
Página 56
USB-aansluiting aan de achterkant van je R410. Om je afstandsbediening te koppelen, druk je op MENU op de draaiknop op je R410 en selecteer je Systeem > Dit systeem wordt geleverd met Chromecast Afstandsbediening > Koppel afstandsbediening en ingebouwd.
Página 57
Dit product voldoet aan alle vereisten uit de EU Richtlijn zoals wettelijk van ● Vermijd blootstelling aan extreme hitte of kou. toepassing. Ruark Audio verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de ● Gebruik alleen voor dit apparaat gespecificeerde hulpstukken/ essentiële vereisten en andere relevante voorschriften van de Europese...
Página 59
Kontroller STANDBY 2. KONTROLLKNAPP / VELGE Drei for å justere volumet fra en ”Nå-spilles” skjerm. Drei for å bla i menyer, spor eller stasjonslister. Trykk for å VELGE. – trykk for å hoppe til neste stasjon eller spor. I standby-modus trykker du for å øke lysstyrken på skjermen. –...
Página 60
Spesifikasjoner Trenger du mer hjelp? For hjelp med produktet ditt, vennligst se FAQ-siden (ofte Forsterkere og høyttalere 2 x 100mm fiber kompositt bass/midt basshøyttalere stilte spørsmål) i støtteområdet på nettstedet vårt. For 2 x 20mm silke dome diskanthøyttalere mer informasjon og komplette brukerveiledninger, besøk 120W Class-D Hi-Fidelity effektforsterker www.ruarkaudio.com/support Stereo+ 3D-lyd...
Página 61
Hvis den medfølgende strømledningen ikke passer til stikkontakten, kontakt din Ruark-forhandler. 4 Oppsettveiviser Hvis du slår på R410 for første gang eller den ikke er satt opp ennå, vil den starte oppsettsveiviseren for å veilede deg gjennom oppsettet. 6 Velg en kilde Start med å...
Página 62
USB-C-kabelen inn i kontakten på siden av fjernkontrollen og USB-kontakten på baksiden av R410. For mer informasjon om TIDAL Connect, besøk For å pare fjernkontrollen, trykk MENU på hjulet på R410 www.tidal.com. og velg System > Fjernkontroll > Par fjernkontroll og følg instruksjonene.
Página 63
Dette apparatet er i samsvar med alle lovbestemte krav i EU-direktiver. foreta noen modifikasjoner på systemet eller tilbehøret. Uautoriserte Herved erklærer Ruark Audio at denne enheten overholder de viktigste endringer kan kompromittere sikkerheten, samsvar med forskrifter og kravene og andre relevante bestemmelser i det europeiske direktiv om ytelsen til systemet.
Página 65
Pokrętło sterujące STANDBY 2. POKRĘTŁO STEROWANIA/WYBÓR Obróć, aby wyregulować głośność na ekranie „Teraz odtwarzane”. Obracaj, aby przeglądać menu lub listy stacji. Naciśnij, aby WYBRAĆ. – naciśnij, aby przejść do następnej stacji lub ścieżki. W trybie gotowości naciśnij, aby zwiększyć jasność wyświetlacza.
Página 66
Dane techniczne Potrzebujesz więcej pomocy? Aby uzyskać pomoc dotyczącą produktu, zapoznaj się ze Wzmacniacz i głośnik 2 x głośniki niskotonowe z włókna kompozytowego 100mm stroną FAQ (najczęściej zadawane pytania) w obszarze 2 x głośniki wysokotonowe z jedwabną kopułką 20mm wsparcia naszej witryny internetowej. Aby uzyskać więcej Wzmacniacz mocy Hi-Fidelity klasy D o mocy 120W informacji i kompletne instrukcje obsługi, odwiedź...
Página 67
Dopasuj antenę teleskopową do gniazda anteny DAB/ Aby poruszać się po menu i wybierać opcje, obracaj POKRĘTŁO STERUJĄCE, aż zostanie podświetlona FM z tyłu swojego R410 i delikatnie dokręć ją za pomocą preferowana opcja, a następnie naciśnij je, aby wybrać dostarczonego klucza.
Página 68
USB z tyłu R410. odwiedź www.tidal.com. Aby sparować pilota, naciśnij MENU na tarczy telefonu R410 i wybierz System > Pilot > Paruj pilota i postępuj zgodnie z instrukcjami. Ten system ma wbudowanego Chromecasta. Przesyłaj Będziesz musiał trzymać pilota w pobliżu R410 oraz strumieniowo wszystkie swoje ulubione pliki audio z nacisnąć...
Página 69
Ten produkt jest zgodny ze wszystkimi wymogami dyrektywy UE ● Unikaj wystawiania urządzenia na ekstremalne ciepło lub zimno. obowiązującymi przepisami prawa. Niniejszym Ruark Audio oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi ● Używaj tylko dodatków / akcesoriów określonych dla tego urządzenia.