Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 54

Enlaces rápidos

R2 mk4 Smart Tabletop Radio
User guide
DA Brugervejledning - DE Bedienungsanleitung - ES Guía del usuario - FR Manuel de l'utilisateur
IT Guida utente - JA ユーザーガイド - KO 사용자 안내서 - NL Gebruikershandleiding
NO Brukerveiledning - PL Poradnik użytkownika - ZH 用户指南

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ruark Audio R2

  • Página 1 R2 mk4 Smart Tabletop Radio User guide DA Brugervejledning - DE Bedienungsanleitung - ES Guía del usuario - FR Manuel de l’utilisateur IT Guida utente - JA ユーザーガイド - KO 사용자 안내서 - NL Gebruikershandleiding NO Brukerveiledning - PL Poradnik użytkownika - ZH 用户指南...
  • Página 2 Important information about the AC power adapter Model DYS830-140200W-K • DO NOT cover ventilation openings on the device. Input 100-240V~50/60Hz 0.8A MAX • Unplug the AC adapter during lightning storms or Output 14.0V 2.00A when unused for long periods of time to prevent Class II, Efficiency Level VI damage.
  • Página 3 1. コントロール 1. Controls 1. Kontrollen 1. Contrôles 1. Besturing 1. Sterownik 2. OLEDディスプレイ 2. OLED display 2. OLED-Anzeige 2. Écran OLED 2. OLED-scherm 2. Wyświetlacz OLED 3. 光検出器 3. Ambient light sensor 3. Lichtdetektor 3. Détecteur de lumière 3. Licht detector 3.
  • Página 4 7. Optischer Eingang 7. Entrée optique 7. 光入力 7. Optische ingang 7. Wejście optyczne 8. DAB-FM-Antenne 8. Antenne DAB-FM 1. DAB-FM antenna 8. DAB-FMアンテナ 8. DAB-FM-antenne 8. Antena DAB-FM 9. USB C 9. USB C 2. USB C 9. USB C 9. USB C 9. USB C 10. Gleichstromeingang 10. Alimentation 3. DC input 10. DC入力...
  • Página 5 100-240V AC 50/60Hz 14V DC...
  • Página 6 Setup wizard App control Follow the setup wizard to configure your R2. You can also control your R2 using the companion app UNDOK. Find it on the Apple/Android app store. Rotate the CONTROL KNOB until your preferred choice is shown, then press the CONTROL KNOB to For more information visit www.ruarkaudio.com/app...
  • Página 7 Controls – STANDBY 2. CONTROL KNOB / SELECT Rotate to adjust volume from a Now Playing screen. Rotate to browse menus or station lists. Press to SELECT. Press to SNOOZE a sounding alarm. Press it again to increase the snooze time or press and hold to cancel. –...
  • Página 8 Specifications Troubleshooting Amplifiers and drivers For help with your product, please refer to the FAQ 2 × 75mm Ruark NS+ drivers (Frequently Asked Questions) page in the support 18W class AB power amplifier area of our website. For more information visit www.ruarkaudio.com/support 3D audio processor Tuner...
  • Página 9 Common functions Menu screens To change a setting, press MENU to display the list Switch on and standby of available options, rotate the CONTROL KNOB to Press STANDBY to turn your radio on from standby. scroll through the list, and then press the knob to Press again to switch back to standby.
  • Página 10 If you have not yet paired your Press to tune to the next or previous device or the previous device is not available, your R2 station or press MENU, select Station list and select will enter into pairing mode. See Bluetooth section a station.
  • Página 11 MENU > System > Auto standby to increase it. Change how long before your R2 automatically goes Please note that the brightness also automatically into standby if there is no audio. adjusts according to ambient light conditions.
  • Página 12 ALARM > Sleep timer or press and hold ALARM Press ALARM, select Alarm 1, Alarm 2 or sleep timer Set the time after which your R2 will automatically and follow the on-screen instructions to set an alarm switch to standby.
  • Página 13 Change source to Bluetooth, your R2 will show MENU > Info “Connecting...”, the indicator light on the dial will flash and your R2 will attempt to connect to the last Artist, album and track name will show if your connected device.
  • Página 14 Select New or select one of the existing devices in the devices. pairing list. It may take a few seconds for your R2 to appear in the You can pair up to 8 devices, although you will only be list on your device, and in some cases you may need able to play audio from one device at a time.
  • Página 15 DAB radio Recall preset Press PRESET, and select a preset station. The first time you use DAB on your R2, or if the DAB Station scan station list is empty, it will automatically perform a station scan to create a list of available stations.
  • Página 16 You can store 8 stations in your preset list. manually change the frequency and press it to select If RDS data is not available, your R2 will store the that station and exit manual tuning. frequency instead of the station name in the preset...
  • Página 17 Line in Listen to an external audio device using a 3.5mm Your R2 plays MP3 audio tracks stored on a USB C stereo jack cable connected to the Line in socket on flash drive. Plug it into the USB socket on the back the back of your R2.
  • Página 18 Headphones Connect your headphones to the 3.5mm stereo jack socket on the back of your R2. Headphone volume is adjusted independently from the speaker volume. Optional remote control Compact remote control with 4 direct-select preset keys. Contact your local Ruark dealer or see...
  • Página 19 This product conforms to all EU Directive requirements as applicable by law. Hereby, Ruark Audio, declares that this device complies with the • Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on or essential requirements and other relevant provisions of the European near the device.
  • Página 20 © Ruark Audio. All rights reserved. Ruark Audio, it was purchased, or contact us directly via our website the Ruark Audio logo, and other Ruark Audio marks www.ruarkaudio.com/support. are owned by Ruark Audio and may be registered.
  • Página 21 100-240V AC 50/60Hz 14V DC...
  • Página 22 Opsætningsguide App kontrol Følg installationsguiden for at konfigurere din R2. Du kan også styre din R2 ved hjælp af programmet UNDOK. Find det på Apples/Android App Store. Drej KONTROLKNAP indtil dit foretrukne valg vises, og tryk derefter ned på VÆLG.
  • Página 23 Knapper - STANDBY 2. KONTROLKNAP / VÆLG – drej den for at justere lydstyrken fra en Spiller-Nu skærm. Drej den for at gennemse menuer, spor eller stationslister. Tryk for at VÆLGE. Tryk for at UDSÆTTE en alarm. Tryk på den igen for at øge slumretiden, eller hold den nede for at annullere.
  • Página 24 Specifikationer Fejlsøgning Forstærkere og drivere For hjælp med dit produkt henviser vi til OSS- (Ofte 2 x 75mm Ruark NS+ drivere stillede spørgsmål) (FAQ) siden på supportområdet på vores website. www.ruarkaudio.com/support 18W Class AB forstærker 3D-lydprocessor Hvis du ved et uheld vælger det forkerte sprog, kan Tuner du fabriksindstille din radio ved at trykke på...
  • Página 25 Fællesfunktioner Menu-skærme For at ændre en indstilling tryk på MENU for at Tænd og gå i standby vise listen over tilgængelige muligheder, drej KONTROLKNAPPEN for at rulle igennem listen og tryk Tryk på STANDBY for at tænde for radioen. Tryk igen for at skifte til standby.
  • Página 26 Tilkobl Bluetooth-udstyr Tryk på MENU, vælg Sidst lyttet eller Stationsliste, og vælg en station. R2 vil automatisk forsøge at koble til det senest Skift DAB-radiostation tilkoblede udstyr. Hvis du endnu ikke har parret dit udstyr, eller det tidligere udstyr ikke er tilgængeligt, Tryk på...
  • Página 27 I standby skal du trykke på for at mindske skærmens lysstyrke eller for at øge den. Skift, hvor længe før din R2 automatisk går i standby, Bemærk, at lysstyrken også automatisk justeres i hvis der ikke er lyd. henhold til de omgivende lysforhold.
  • Página 28 For at annullere en alarm, der er aktiveret eller i snoozetilstand, tryk og hold på KONTROLKNAPPEN eller tryk på ALARM og STANDBY. Bemærk at MENU > System > Audio betyder tryk på MENU, vælg System, vælg Audio Alarmer kan også indstilles med R2-radioen i standby...
  • Página 29 Driftsområde Hvis du ikke opretter forbindelse inden for få minutter, stopper din R2 med at forsøge at oprette forbindelse Dette er typisk op til 10 m fra R2, skønt forhindringer, og viser ”Ingen forbindelse”. som fx vægge, kan reducere dette.
  • Página 30 Du kan parre op til 8 enheder, selvom du kun vil være i Det kan tage et par sekunder, før din R2 vises på listen stand til at afspille lyd fra én enhed ad gangen. på din enhed, og i nogle tilfælde skal du muligvis Ryd liste over parrede enheder indtaste "0000"...
  • Página 31 DAB-radio Find forindstilling Tryk på PRESET, og vælg en forudindstillet station. Den første gang du bruger din R2, eller hvis Stationsscanning stationslisten er tom, vil den automatisk udføre en fuld scanning for at finde ud af, hvilke stationer, der er MENU >...
  • Página 32 FM radio Find forindstilling Tryk på PRESET, og vælg en forudindstillet station. Skift station Følsomhed Tryk på eller for at stille ind på den næste eller MENU > Fm-følsomhed forrige station. Skift FM-følsomhed for enten at indstille på alle Stationsfrekvensen erstattes normalt af stationer eller kun stærke stationer med god stationsnavnet et par sekunder efter indstilling på...
  • Página 33 Linjeindgang Lyt til et eksternt lydudstyr, som fx en bærbar Din R2 afspiller de fleste lydspor, der er gemt på et musikafspiller, med et 3,5mm stereo-jackkabel USB C-flashdrev. Tilslut det blot til USB-stikket på tilkoblet til Line-in-stikket bag på R2.
  • Página 34 Hovedtelefoner Tilslut dine hovedtelefoner til det 3,5mm stereo- jackstik bag på R2. Hovedtelefonernes lydstyrke justeres uafhængigt af højttalerens lydstyrke. Valgfri fjernbetjening Kompakt fjernbetjening med 4 direkte valg af forudindstillede stationstaster. Kontakt din lokale Ruark-forhandler eller se www.ruarkaudio.com for flere detaljer.
  • Página 35 Dette produkt overholder alle EU-direktivkrav i henhold til gældende • Der må kun bruges udstyr/tilbehør, der er specificeret for enheden. lov. Hermed erklærer Ruark Audio, at denne enhed overholder de Der må ikke udføres modifikationer til systemet eller tilbehør. væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i det europæiske Uautoriserede ændringer kan kompromittere sikkerhed, overholdelse...
  • Página 36 Storbritannien, garanterer forhandleren i det land, © Ruark Audio. Alle rettigheder forbeholdes. Ruark hvor det er købt, produktet. Kontakt den lokale Audio, Ruark Audio logo og andre Ruark Audio mærker Ruark-forhandler eller forretning for yderligere tilhører Ruark Audio og kan være registreret. Ruark Audio oplysninger.
  • Página 37 100-240V AC 50/60Hz 14V DC...
  • Página 38 Setup-Assistent Steuerung über die App Folgen Sie dem Setup-Assistenten, um Ihren R2 zu Sie können Ihren R2 auch mit der UNDOK App steuern. konfigurieren. Diese können Sie aus dem App-Store für Apple/ Android herunterladen. Drehen Sie den REGLER KNOPF, bis Ihre bevorzugte Auswahl angezeigt wird, und drücken Sie dann den...
  • Página 39 Kontrollen - STANDBY 2. REGLER KNOPF / AUSWÄHLEN Drehen, um die Lautstärke einer Wiedergabeanzeige anzupassen. Drehen, um Menüs, Titel oder Senderlisten zu durchsuchen. Zum AUSWÄHLEN drücken. Drücken Sie, um einen Alarm zu verschieben. Drücken Sie erneut, um die Schlummerzeit zu verlängern, oder halten Sie sie gedrückt, um den Vorgang abzubrechen.
  • Página 40 Spezifikationen Fehlersuche und -beseitigung Verstärker und Lautsprecher Wenn Sie Hilfe mit Ihrem Produkt benötigen, 2 × 75mm Ruark NS+ Treiber informieren Sie sich bitte auf der FAQ-Seite (Frequently 18W Leistungsverstärker der Klasse AB Asked Questions) im Supportbereich unserer Website www.ruarkaudio.com/support 3D-Audioprozessor Tuner Wenn Sie versehentlich die falsche Sprache...
  • Página 41 Übliche Funktionen Menü-Fenster Um eine Einstellung zu ändern, drücken Sie MENU zur Anschalten und Standby Anzeige der Liste der verfügbaren Optionen, drehen Sie das STEUERRAD, um durch die Liste zu blättern Drücken Sie STANDBY , um Ihr Radio einzuschalten. Drücken Sie erneut, um zum Standby-Modus zu und drücken Sie dann den Knopf, um Ihre Auswahl zu wechseln.
  • Página 42 Drücken Sie MENU, wählen Sie Zuletzt gehört oder Anschluss eines Bluetooth-Geräts Senderliste und wählen Sie einen Sender aus. Ihr R2 wird versuchen, sich automatisch mit dem DAB-Radiosender ändern zuletzt verbundenen Gerät zu verbinden. Wenn Sie Ihr Gerät noch nicht gekoppelt haben oder das Drücken Sie...
  • Página 43 Anzeigehelligkeit zu verringern, oder , um sie zu MENU > System > Auto standby erhöhen. Ändern Sie, wie lange es dauert, bis Ihr R2 Bitte beachten Sie, dass sich die Helligkeit auch automatisch in den Standby-Modus wechselt, wenn automatisch an die Umgebungslichtbedingungen kein Audio vorhanden ist.
  • Página 44 ALARM > Schlaf-Timer oder halten Sie ALARM gedrückt Drücken Sie ALARM, wählen Sie Alarm 1, Alarm 2 Stellen Sie die Zeit ein, nach der Ihr R2 automatisch oder Sleep-Timer und befolgen Sie die Anweisungen in den Standby-Modus wechselt. auf dem Bildschirm, um einen Alarm oder Timer Wählen Sie die Verzögerung in Minuten (Aus, 15,...
  • Página 45 Geräts aktiviert ist, und wählen Sie Ruark R2 aus der Liste der verfügbaren Geräte aus. MENU > Info Es kann einige Sekunden dauern, bis Ihr R2 in der Liste Künstler-, Album- und Titelname werden angezeigt, Ihres Geräts angezeigt wird. In einigen Fällen müssen wenn Ihr Bluetooth-Gerät und dessen Bluetooth-...
  • Página 46 Sie müssen außerdem “Ruark R2” aus der Liste Wenn Sie Probleme beim Anschluss Ihres der gekoppelten Geräte auf Ihrem Bluetooth-Gerät Bluetooth-Geräts haben, empfehlen wir Ihnen, alle löschen, bevor Sie es mit Ihrem R2 erneut koppeln. Kopplungsinformationen zu löschen. Weitere Informationen finden Sie in den Unterlagen Gerätename Ihres Bluetooth-Geräts.
  • Página 47 DAB-Radio Gespeicherte Radiosender aufrufen Drücken Sie PRESET und wählen Sie einen Wenn Sie Ihr R2 zum ersten Mal verwenden oder voreingestellten Sender. wenn die Senderliste leer ist, wird automatisch eine Sendersuche vollständige DAB-Sendersuche durchgeführt, um herauszufinden, welche Sender zur Verfügung stehen.
  • Página 48 UKW-Radio Gespeicherte Radiosender aufrufen Drücken Sie PRESET und wählen Sie einen Wenn Sie Ihr R2 zum ersten Mal verwenden oder voreingestellten Sender. wenn die Senderliste leer ist, wird automatisch eine UKW-Empfindlichkeit vollständige UKW-Sendersuche durchgeführt, um herauszufinden, welche Sender zur Verfügung stehen.
  • Página 49 Formate werden nicht unterstützt. 3 - Geräte mit geringer Leistung, z. B. einige Smartphones Ihr R2 verfügt über einen USB-Ausgang mit 5 W und 4 - Enheder med et meget lavt output. 1,0 A und lädt die meisten Geräte auf. Geräte, die mehr als 5 W benötigen, dürfen nicht aufgeladen...
  • Página 50 Kopfhörer Stecken Sie Ihre Kopfhörer an die 3,5 mm Stereoklinkenbuchse auf der Rückseite Ihres R2. Die Kopfhörerlautstärke wird unabhängig von der Lautsprecherlautstärke eingestellt. Optionale Fernbedienung Kompakte Fernbedienung mit 4 Stationen Direktwahltasten. Wenden Sie sich an Ihren Ruark-Händler vor Ort oder besuchen Sie www.ruarkaudio.com, um weitere...
  • Página 51 • Keiner extremen Hitze oder Kälte aussetzen. Dieses Produkt entspricht allen gesetzlich vorgeschriebenen EU-Richtlinien. • Verwenden Sie nur für dieses Gerät zugelassene(s) Zusatzgeräte/ Hiermit erklärt Ruark Audio, dass dieses Gerät den grundlegenden Zubehör. Keine Änderungen am System oder Zubehör durchführen. Anforderungen und einschlägigen Bestimmungen der Funkgeräterichtlinie Nicht genehmigte Änderungen können die Sicherheit, Konformität und...
  • Página 52 Distributor im Kaufland für das Produkt. Für Einzelheiten wenden Sie sich bitte an © Ruark Audio. Alle Rechte vorbehalten. „Ruark Audio“, das den örtlichen Ruark-Händler oder die autorisierte Ruark- "Ruark Audio“-Logo und die anderen "Ruark Audio“-Zeichen Distribution.
  • Página 53 100-240V AC 50/60Hz 14V DC...
  • Página 54 Asistente de configuración Control a través de aplicación Siga el asistente de configuración para configurar su R2. También puede configurar su R2 a través de la aplicación UNDOK. Puede encontrarla en la tienda de Gire el BOTÓN DE CONTROL hasta que se muestre aplicaciones Apple/Android.
  • Página 55 Controles - REPOSO 2. BOTÓN DE CONTROL / SELECCIONAR Girar para ajustar el volumen desde la pantalla de reproducción. Girar para recorrer los menús, las pistas o las listas de emisoras. Pulsar para seleccionar. Presione para POSPONER una alarma que suena. Presiónelo nuevamente para aumentar el tiempo de repetición o manténgalo presionado para cancelar.
  • Página 56 Especificaciones Resolución de problemas Amplificadores y altavoces Para obtener ayuda con su producto, consulte la página Dos conos Ruark NS+ de 75mm de preguntas frecuentes en la sección de ayuda de Amplificador de potencia clase AB de 18W nuestro sitio web. Para obtener más información, visite www.ruarkaudio.com/support Audio procesador 3D Sintonizador...
  • Página 57 Funciones comunes Pantallas de menús Para modificar un ajuste, pulse MENU para mostrar Encendido y reposo la lista de opciones disponibles, gire el BOTÓN DE CONTROL para recorrer la lista y, después, pulse el Pulse REPOSO para encender la radio. Vuelva a pulsarlo para ponerla en reposo.
  • Página 58 MENU, seleccione Lista de disponible, su R2 pasará al modo de enlace. Consulte emisoras y seleccione una emisora. el apartado Bluetooth para obtener más información.
  • Página 59 Tenga en cuenta que el brillo también se ajusta Establezca el tiempo para que su R2 entre automáticamente según las condiciones de luz automáticamente en modo de espera si no hay audio. ambiental.
  • Página 60 ALARM > Temp. de apagado o mantenga pulsado ALARM Presione ALARM, seleccione Alarma 1, Alarma 2 o Configure el tiempo después del cual su R2 pasará temporizador para dormir y siga las instrucciones automáticamente al modo de espera. en pantalla para configurar una alarma o un Elija la demora en minutos (No activa, 15, 30, temporizador para dormir.
  • Página 61 “Ruark R2” de la conectado. lista de dispositivos disponibles. Alcance operativo Si no se conecta en unos minutos, su R2 dejará de intentar conectarse y mostrará “Sin conexión”. Normalmente es de hasta 10 metros de distancia de Reproducir sonido su R2, aunque los obstáculos como paredes podrían...
  • Página 62 Seleccione NUEVO o gire el BOTÓN DE CONTROL lista de dispositivos disponibles. para seleccionar uno de los dispositivos existentes en Es posible que su R2 tarde unos segundos en aparecer la lista de emparejamiento. en la lista de su dispositivo y, en algunos casos, es Borrar la lista de dispositivos enlazados posible que deba ingresar “0000”...
  • Página 63 Radio DAB Recuperar presintonía Presione PRESET y seleccione una emisora La primera vez que utilice su R2 o si la lista de preestablecida. emisoras está vacía, realizará una búsqueda completa Busca emisoras automáticamente para encontrar las emisoras disponibles. MENU > Busca emisoras Cambiar emisora Le recomendamos que actualice periódicamente la...
  • Página 64 Radio FM Sensibilidad FM MENU > Sensibilidad FM Cambiar emisora Seleccione ¿Solo emisoras fuertes? para sintonizar solo emisoras fuertes con buena recepción. Presione para sintonizar la emisora anterior Solo mono o siguiente. La frecuencia de la estación normalmente se MENU > Solo mono reemplaza por el nombre de la emisora unos Establezca la reproducción de FM en mono para segundos después de sintonizar una emisora FM.
  • Página 65 Entrada de línea Escuchar un dispositivo de audio externo, como un Su R2 reproduce la mayoría de las pistas de audio reproductor de música portátil, usando un cable jack almacenadas en una unidad flash USB C. Simplemente estéreo de 3,5 mm conectado a la entrada de línea en conéctelo a la toma USB en la parte posterior y cambie...
  • Página 66 Auriculares Conecte sus auriculares al conector jack estéreo de 3,5 mm en la parte posterior de su R2. El volumen de los auriculares se ajusta independientemente del volumen del altavoz. Mando a distancia opcional Un mando a distancia compacto con 4 teclas preestablecidas de selección directa.
  • Página 67 Este producto cumple todos los requisitos de las directivas europeas calor. vigentes. Por la presente, Ruark Audio declara que este dispositivo • Evite exponerlo a calor o frío extremos. cumple los requisitos básicos y cualquier otra disposición pertinente a la •...
  • Página 68 Para obtener más información, © Ruark Audio. Reservados todos los derechos. Ruark comuníquese con el distribuidor o punto de venta Audio, el logotipo de Ruark Audio y otras marcas local de Ruark. de Ruark Audio son propiedad de Ruark Audio y pueden estar registradas.
  • Página 69 100-240V AC 50/60Hz 14V DC...
  • Página 70 Assistant de configuration Contrôle par l’application Suivez l’assistant d’installation pour configurer votre R2. Vous pouvez également contrôler votre R2 à l’aide de l’application UNDOK. Vous la trouverez sur les magasins Tournez le BOUTON DE COMMANDE jusqu’à ce que d’applications Apple / Android.
  • Página 71 Boutons - STANDBY 2. BOUTON DE COMMANDE / SELECT Tournez ce bouton pour régler le volume sur l’écran Programme en cours. Tournez ce bouton pour parcourir les menus, les listes de chansons ou les stations. Appuyez pour VALIDER votre choix. Appuyez pour RETARDER une alarme sonore.
  • Página 72 Spécifications Dépannage Amplificateurs et transducteurs Pour obtenir de l’aide en cas de problème concernant 2 transducteurs Ruark NS+ de 75mm l’appareil, consultez la page FAQ (Foire Aux Questions) Amplificateur de classe AB, de 18W de notre site Web, rubrique Assistance (support) www.ruarkaudio.com/support Processeur audio 3D Tuner...
  • Página 73 Fonctions principales Écrans de menu Pour modifier un réglage, appuyez sur MENU pour Mise en marche et en veille afficher la liste des options disponibles, tournez le BOUTON DE COMMANDE pour vous déplacer dans Appuyez sur STANDBY pour allumer votre radio à partir du mode veille.
  • Página 74 Appuyez sur MENU, sélectionnez Dernières écoutes Connecter un dispositif Bluetooth ou Liste des stations. La radio R2 tente de se connecter automatiquement Changer de station radio DAB au dernier dispositif connecté. Si le dispositif n’est pas encore appairé ou si le précédent dispositif n’est pas...
  • Página 75 MENU > Système > Veille auto. de l’écran ou sur pour l’augmenter. Modifiez le délai avant que votre R2 ne se mette Veuillez noter que la luminosité s’ajuste également automatiquement en veille s’il n’y a pas de son. automatiquement en fonction des conditions de Réinitialisation aux réglages usine...
  • Página 76 ALARM > Minuterie de sommeil ou appuyez et maintenez ALARM. Appuyez sur ALARM, sélectionnez Alarme 1, Alarme 2 Programmer la durée au terme de laquelle la radio R2 ou la minuterie de sommeil et suivez les instructions à passera automatiquement en veille.
  • Página 77 Lire de la musique radio R2 mais peut être réduite en cas d’obstruction comme un mur par exemple. Une fois l’appairage effectué, la radio R2 peut lire de Régler le volume la musique sur votre dispositif Bluetooth. Pour plus de détails, reportez-vous à...
  • Página 78 L’apparition de votre R2 dans la liste de votre appareil peut prendre quelques secondes et, dans certains cas, Appairer d’autres dispositifs vous devrez peut-être saisir "0000" comme mot de passe de couplage.
  • Página 79 Voir la section "Fonctions communes". La première fois que vous utilisez la radio DAB sur Balayage des stations votre R2, ou si la liste des stations DAB est vide, la R2 effectuera automatiquement un balayage des stations MENU > Recherche stations pour créer une liste des stations disponibles.
  • Página 80 Si aucunes données RDS ne sont disponibles, la radio R2 enregistre la fréquence au lieu du nom de la station dans la liste. Retrouver une station préréglée Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre...
  • Página 81 Si votre source audio externe dispose d’une Votre R2 a une sortie d’alimentation USB de 5 W, 1,0 A commande de volume, vous devrez peut-être l’ajuster et rechargera la plupart des appareils. Il ne peut pas pour de meilleures performances.
  • Página 82 Écouteurs Connectez vos écouteurs à la prise jack stéréo 3,5 mm à l’arrière de votre R2. Le volume du casque est réglé indépendamment du volume du haut-parleur. Télécommande en option La télécommande compacte vous offre 4 touches de sélection directe de stations préréglées.
  • Página 83 Ce produit est conforme à toutes les conditions requises par la directive • Éviter toute exposition au froid ou à une chaleur extrême. de l’UE et en fonction de la loi en vigueur. Ruark Audio déclare par la • N’utiliser que les accessoires indiqués pour cet appareil. N’apporter présente que cet appareil est conforme aux obligations essentielles...
  • Página 84 Droits d’auteur et marques commerciales autorisée annulera cette garantie. Pour les produits achetés hors du Royaume- © Ruark Audio. Tous droits réservés Ruark Audio, le logo Uni, le distributeur du pays d’achat garantit le Ruark Audio et autres marques Ruark Audio sont détenus produit.
  • Página 85 100-240V AC 50/60Hz 14V DC...
  • Página 86 Installazione guidata Controllo app Seguire la procedura guidata per configurare la vostra R2. È inoltre possibile controllare il proprio dispositivo Ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO fino a quando R2 utilizzando l’app UNDOK. L’app è disponibile nell’app store Apple/Android. viene visualizzata la opzione preferita, quindi premere la MANOPOLA DI CONTROLLO per SELEZIONARLA.
  • Página 87 Comandi - STANDBY 2. MANOPOLA DI CONTROLLO / SELEZIONE Ruotarla per regolare il volume in una schermata in corso di riproduzione. Ruotare per scorrere menu, brani o elenchi delle stazioni. Premerla per SELEZIONARE. Premerla per POSPORRE una sveglia che suona. Premerla di nuovo per aumentare il tempo di posponimento o tenerla premuta per annullare.
  • Página 88 Specifiche Risoluzione dei guasti Amplificatori e driver Per un aiuto in merito al prodotto acquistato Due driver Ruark NS+ da 75mm fare riferimento alla pagina FAQ (Domande più Amplificatore Classe AB da 18W frequenti) nella sezione di supporto del nostro Processore audio 3D sito web.
  • Página 89 Funzioni comuni Videate dei menu Per modificare un’impostazione premere MENU per Accensione e passaggio in stand-by visualizzare un elenco delle opzioni disponibili, ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO per scorrere l’elenco Premere STANDBY per accendere la radio. Premerlo e infine premere la MANOPOLA DI CONTROLLO per nuovamente per passare in stand-by.
  • Página 90 Se il dispositivo non è stato Cambio di una stazione radio DAB ancora accoppiato o se non è disponibile il dispositivo precedente, la R2 entrerà in modalità di accoppiamento. Premere per sintonizzare la stazione Per maggiori dettagli ved. la sezione Bluetooth.
  • Página 91 Si noti che la luminosità si regola automaticamente Modifica il tempo che deve trascorrere senza audio anche in base alle condizioni di luce ambientale. prima che la R2 entri automaticamente in standby. Data e ora Ripristina sistema MENU > Sistema > Orologio MENU >...
  • Página 92 ALARM > Timer spegnimento o tenere premuto ALARM Premere ALARM, selezionare Sveglia 1, Sveglia 2 o Imposta il tempo dopo il quale la R2 passerà sleep timer e seguire le istruzioni sullo schermo per automaticamente in standby. impostare una sveglia o un timer di spegnimento.
  • Página 93 Bluetooth Brano in pausa Premere per pausare un brano in riproduzione La R2 è abilitata all’uso del Bluetooth e può ricevere e poi premere nuovamente per riprendere la musica inviata via Bluetooth da uno smartphone, riproduzione. tablet o computer portatile.
  • Página 94 Nome del dispositivo Chi avesse bisogno di aiuto per utilizzare il Bluetooth può visitare il sito www.ruarkaudio.com/support Potete cambiare il nome del dispositivo del R2 in qualcosa di più descrittivo come “Ozzie’s R2”, quindi verrà visualizzato nelle ricerche e nelle reti Bluetooth come “Ozzie’s R2”.
  • Página 95 Radio DAB Richiamo di una preimpostazione Premere PRESET e selezionare una stazione. La prima volta che si utilizza DAB sulla R2, o se Scansione delle stazioni l'elenco delle stazioni è vuoto, il dispositivo eseguirà automaticamente una scansione completa alla ricerca MENU >...
  • Página 96 Radio FM Richiamo di una preimpostazione Premere PRESET e selezionare una stazione. La prima volta che si utilizza FM sulla R2, o se Sensibilità FM l'elenco delle stazioni è vuoto, il dispositivo eseguirà automaticamente una scansione completa alla ricerca MENU > Sensibilità FM di stazioni FM disponibili.
  • Página 97 3 - Dispositivi con livello di uscita molto basso. NTFS, exFAT o altri formati non sono supportati. La R2 ha un’uscita di alimentazione USB da 5 W, 1,0 A Se la sorgente audio esterna dispone di un controllo e ricarica la maggior parte dei dispositivi, ma potrebbe del volume, potrebbe essere necessario regolarlo non caricare dispositivi che richiedono più...
  • Página 98 Cuffie Collegare le cuffie alla presa jack stereo da 3,5 mm sul retro del dispositivo R2. Il volume delle cuffie si regola in modo indipendente da quello dei diffusori. Telecomando opzionale Telecomando compatto con 4 tasti per la selezione diretta di stazioni o brani preselezionati.
  • Página 99 Ruark Audio. • Evitare l’esposizione a calore o freddo estremo. Con la presente Ruark Audio dichiara che il presente dispositivo è • Utilizzare soltanto attacchi/accessori specifici per il dispositivo. Non conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della apportare modifiche al sistema o agli accessori.
  • Página 100 Per i dettagli, contattare il distributore o © Ruark Audio. Tutti i diritti riservati. Ruark Audio, il logo il punto vendita Ruark di zona. Ruark Audio e altri marchi Ruark Audio sono di proprietà...
  • Página 101 100-240V AC 50/60Hz 14V DC...
  • Página 102 セッ トアップウィザード もっと助けが必要ですか? セッ トアップウィザードに従ってR2を構成します。 詳細については、 www.ruarkaudio.com/supportを参照し て ください。 好みの選択肢が表示されるまでコン トロールノブを回し、 コン トロールノブを押して選択します。...
  • Página 103 コン トロール機能 – 電源オン/オフ=スタンバイ (STANDBY) 2. コン トロールノブ 選択/決定 (CONTROL KNOB / SELECT) 再生中 (Now Playing) の 画面で、 ボリュームを調節する時に回して ください。 メニュー 、 トラックまたは放送局を選択する時はノブを回して選択し、 決定する時はノブを押して ください。 押して、 鳴っているアラームをスヌーズします。 もう一度押すと、 スヌー ズ時間が長くなります。 – 次の放送局やトラックにスキップする時に押して ください。 2秒 間長押しすると早送りされます。 – 前の放送局やトラックにスキップする時に押して ください。 2秒 間長押しすると早戻しされます。 . 5. プリセッ ト (PRESET) 登録された放送局の呼び出し、 または2秒間 長押しした場合放送局が登録されます。 6. ソース (SOURCE) オーディオソースを変更する時に押して ください。 – ト...
  • Página 104 製品規格 問題解決 アンプとドライバー 本製品のヘルプについては、 当社ウェブサイ トの顧客サポ 2 x 75mm Ruark NS+スピーカー ートページにあるFAQを参照して ください。 詳細情報は、 18W クラスAB増幅器 www.ruarkaudio.com/support をご覧ください。 3Dオーディオプロセッサ 間違った言語を誤って選択した場合は、 スタンバイ キーを 10 チューナー 秒間押し続けることで、 ラジオを工場出荷時の状態にリセッ ト DAB、 DAB+、 およびRDS機能付FMチューナー できます。 75 Ohm F-型接続端子DAB/FMアンテナ入力部 音楽ス トリーミングサービス デジタルオーディオ インターネッ トラジオ、 Spotify接続, Deezer, Amazon Music 802.11b/g/n 無線LAN、 WEP、 WPA, WPA2 Spotify Connect USB MP3 48kHz 320kbps 携帯電話、 タブレッ ト、 またはコンピューターをSpotifyの Bluetooth V5.2 SBC, A2DP リモコンとして使用することが出来ます。...
  • Página 105 安全と規制関連情報 • 本機用に指定されたアタッチメン ト/アクセサリーのみを使用 して ください。 システムやアクセサリーの改造はしないでくだ • 本ユーザーガイドに記載された内容をよ くお読みいただき、 記 さい。 載通りご使用ください。 • 指定されたアンテナまたは承認された代替のみ使用して くだ • 警告事項や注意事項に留意し、 必要な時すぐご覧になれるよう、 さい。 本ユーザーガイドを大切に保管して ください。 • 火災や感電の危険をさけるために、 本機を水のかかる場所や湿 • 破損や故障した機器は使用しないでください。 感電事故の原因 気の多い場所では使用しないでください。 また落下や転倒にも となります。 ご注意ください。 花瓶などの液体が入ったものを機器の近く や • 任意での分解や改造は絶対にしないでください。 修理や調整が 上に置かないでください。 水などの液体は感電 ・ 故障 ・ 火災の原 必要な場合は必ず販売店もし...
  • Página 106 保証関連情報 ©Ruark Audio/All rights reserved/Ruark Audio/Ruark Audio ロゴ、 その他のRuark Audioの表示は 本製品の保証期間は購入日から 2年間です Ruark Audioが所有する登録商標です。 Ruark Audioは、 本 が、 www.ruarkaudio.comへ 製品を登録すると、 3年間保証 ユーザー ガイドに記載されている誤りについて一切の責任を を 受けることができます。 負いません。 また本ユーザーガイドに記載されている情報は 本保証は、 本製品が適切な注意を 払って取り扱われた場合に 事前通知なく変更される可能性があります。 限り有効 です。 偶発的な損傷、 過度の消耗、 過失または無許 Bluetooth® と関連 ロゴは、 Bluetooth SIG Inc.所有の登録 可の改造による製品 の故障には適用されません。 商標です。 英国外で購入された製品について は、 購入国の輸入代理店 その他の商標は、 それぞれの所有者に帰属します。 が製品を保 証します。 詳細については、 お近く のRuarkの販売 店または輸入代理店 へお問い合わせください。 製品管理 製品が汚れたりホコリがたま った場合には、 柔らかく糸く ずが でない布で乾拭きするか、 汚れがひどい時は水をよ く しぼった 布で拭いて...
  • Página 107 100-240V AC 50/60Hz 14V DC...
  • Página 108 설정 마법사 도움이 더 필요하세요? 설정 마법사에 따라 R2을 구성하십시오. 자세한 내용은 www.ruarkaudio.com/support를 참조하 십시오. 원하는 선택이 표시 될 때까지 CONTROL KNOB을 돌리고 CONTROL KNOB를 눌러 선택하십시오.
  • Página 109 조절 장치 – 스탠바이 (STANDBY) 2. 컨트롤 놉 / 선택 (CONTROL KNOB / SELECT) 현재 재생 중 (Now Playing) 화면에서 볼륨을 조절할 때 돌리 십시오. 메뉴, 트랙 또는 방송 목록을 살펴볼 때 돌리십시오. 선택할 때는 선택 (SELECT)을 누르십시오. 경보 음을 울리려면을 누르십시오. 스누즈 시간을 늘리려면 다 시...
  • Página 110 제품 규격 문제 해결 본 제품에 관한 도움이 필요할 경우에는 당사 웹사이트의 앰프 및 드라이버 고객 지원 페이지에 있는 FAQ를 참고하시기 바랍니다. 보 2 x 75mm Ruark NS+ 스피커 다 상세한 정보는 를 방문 18W의 클래스 AB 앰프 www.ruarkaudio.com/support 3D 오디오 프로세서 하십시오.
  • Página 111 안전 및 규제 관련 정보 • 과도한 열기나 냉기를 피하십시오. • 본 기기용으로 지정된 장착물/액세서리만 사용하십시오. 본 시스템이나 액세서리를 개조하지 마십시오. 승인 받지 않은 • 본 사용자 가이드를 읽어본 다음에 모든 지시를 그대로 따르면, 본 개조는 안전, 규제 준수 및 시스템 성능에 영향을 줄 수도 제품의...
  • Página 112 제품을 반품하시는 경우, 제품을 원래 의 포장상태 그대로 보존해야 하며, 구매증명을 함께 지참해주시기 바랍니 다. 이 보증은 구매자의 법적권리를 변경하거나 제거하지 않습 © Ruark Audio. All rights reserved. Ruark Audio, Ruark 니다. Audio 로고, 그리고 기타 Ruark Audio 상표는 Ruark Audio 오류...
  • Página 113 100-240V AC 50/60Hz 14V DC...
  • Página 114 Installatiewizard App control Volg de installatiewizard om uw R2 te configureren. U kunt uw R2 ook bedienen met de UNDOK-app. Zoek het op de Apple/Android-app winkel. Draai de BEDIENINGSKNOP totdat uw gewenste keuze wordt weergegeven en druk vervolgens op de Voor meer informatie bezoekt u www.ruarkaudio.com/app...
  • Página 115 Knoppen – STANDBY 2. BEDIENINGSKNOP / SELECTEER Draai om het volume aan te passen vanaf een Nu-spelend scherm. Draai om te zoeken in menu’s, tracks of stationslijsten. Druk erop om te SELECTEREN. Druk erop om een alarmsignaal op SNOOZE te zetten. Druk er nogmaals op om de sluimertijd te verlengen of houd hem ingedrukt om te annuleren.
  • Página 116 Specificaties Opsporen en oplossen van problemen Versterkers en drivers 2 x 75mm Ruark NS+ drivers Voor hulp met uw product, zie de bladzijde met FAQ 18W Klasse AB versterker (Regelmatig gestelde vragen) in het ondersteunende 3D audioprocessor gebied van onze website. Voor meer informatie Tuner bezoekt u www.ruarkaudio.com/support DAB, DAB+ en FM Tuner met RDS...
  • Página 117 Algemene functies Menuschermen Om een instelling te wijzigen, drukt u op MENU om Inschakelen en stand-by de lijst met beschikbare opties weer te geven, draait u de BEDIENINGSKNOP om door de lijst te bladeren Druk op STANDBY om uw radio vanuit stand-by aan te zetten.
  • Página 118 Druk op om af te stemmen op de volgende of vorige zender of druk op MENU, selecteer apparaat niet beschikbaar is, gaat je R2 naar de Zenderlijst en selecteer een zender. koppelmodus. Zie Bluetooth-sectie voor meer details. Station- of trackinformatie FM-radiostation wijzigen MENU >...
  • Página 119 Houd er rekening mee dat de helderheid ook Wijzig hoelang het duurt voordat je R2 automatisch in automatisch wordt aangepast aan het omgevingslicht. stand-by gaat als er geen audio is. Datum en tijd Fabrieksinstellingen MENU >...
  • Página 120 Slaaptimer ALARM > Slaaptimer of houd ALARM ingedrukt Druk op ALARM, selecteer Alarm 1, Alarm 2 of Stel de tijd in waarna uw R2 automatisch naar stand- slaaptimer en volg de instructies op het scherm om by schakelt. een alarm of slaaptimer in te stellen.
  • Página 121 Verbind uw Bluetooth-apparaat track te gaan. Now Playing informatie Zodra je de bron verandert in Bluetooth, zal je R2 “Verbinding maken...” tonen, het indicatielampje op MENU > Info de draaiknop zal knipperen en je R2 zal proberen...
  • Página 122 Probleemoplossen MENU > Verbind apparaat Zorg ervoor dat de Bluetooth-functie op uw apparaat is ingeschakeld en selecteer “Ruark R2” in de lijst met Selecteer Nieuw of draai aan de BEDIENINGSKNOP beschikbare apparaten. om een van de bestaande apparaten in de Het kan een paar seconden duren voordat je R2 koppelingslijst te selecteren.
  • Página 123 DAB-radio Voorinstelling oproepen Druk op PRESET en selecteer een vooraf ingesteld De eerste keer dat u DAB op uw R2 gebruikt, of als station, track of afspeellijst. de DAB-zenderlijst leeg is, zal deze automatisch Radiozender zoeken een zenderzoekfunctie uitvoeren om een lijst met beschikbare zenders te creëren.
  • Página 124 FM radio Voorinstelling oproepen Druk op PRESET en selecteer een vooraf ingesteld De eerste keer dat u FM op uw R2 gebruikt, of als station, track of afspeellijst. de FM-zenderlijst leeg is, zal deze automatisch FM-gevoeligheid een zenderzoekfunctie uitvoeren om een lijst met beschikbare zenders te creëren.
  • Página 125 Lijn in Luister naar een extern audioapparaat met behulp van Je R2 speelt MP3 audiotracks af die zijn opgeslagen een 3,5 mm stereo jack-kabel die is aangesloten op de op een USB C-flashstation. Sluit hem gewoon aan op Line in-aansluiting aan de achterkant van je R2.
  • Página 126 Koptelefoon Sluit je hoofdtelefoon aan op de 3,5 mm stereo jack- aansluiting aan de achterkant van je R2. Het volume van de hoofdtelefoon wordt onafhankelijk van het volume van de luidspreker aangepast. Optionele afstandsbediening Compacte afstandsbediening met 4 voorkeuzetoetsen voor directe selectie.
  • Página 127 Dit product voldoet aan alle vereisten uit de EU Richtlijn zoals wettelijk • Vermijd blootstelling aan extreme hitte of kou. van toepassing. Ruark Audio verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet • Gebruik alleen voor dit apparaat gespecificeerde hulpstukken/ aan de essentiële vereisten en andere relevante voorschriften accessoires.
  • Página 128 © Ruark Audio. Alle rechten voorbehouden. Ruark Audio, aankoop het product. Neem voor meer het Ruark Audio logo en andere merken van Ruark Audio informatie contact op met de lokale Ruark- zijn eigendom van Ruark Audio en kunnen gedeponeerd distributeur of het verkooppunt.
  • Página 129 100-240V AC 50/60Hz 14V DC...
  • Página 130 Installasjonsveiviseren App kontroll Følg installasjonsveiviseren for å konfigurere R2. Du kan også kontrollere R2-en din ved hjelp av UNDOK-appen. Finn det på Apple/Android app. Drei KONTROLLKNAPP til det valgte valget vises, og butikken. trykk deretter på KONTROLLKNAPP for å VELGE.
  • Página 131 Kontroller – STANDBY 2. KONTROLLKNAPP / SELECT Drei for å justere volumet fra en Nå-spilles-skjerm Drei for å bla i menyer, spor eller stasjonslister. Trykk for å VELGE. Trykk på knappen for å SNOOZE en alarm. Trykk på den igjen for å...
  • Página 132 Spesifikasjoner Feilsøking Forsterkere og drivere Hvis du trenger hjelp med produktet, kan du se i FAQ 2 × 75mm Ruark NS+ høyttalere (Ofte stilte spørsmål)-siden under supportområdet 18W klase AB effektforsterker på nettsiden vår. For mer informasjon, se www.ruarkaudio.com/support 3D-lydprosessor Radio Hvis du ved et uhell velger feil språk, kan du tilbakestille DAB, DAB+ og FM-radio med RDS...
  • Página 133 Vanlige funksjoner Menyskjermer For å endre en innstilling, trykk på MENU for å Slå på og standby vise listen over tilgjengelige alternativer, roter KONTROLLKNAPPEN for å bla gjennom listen, og Trykk på STANDBY for å slå på radioen fra standby. Trykk igjen for å...
  • Página 134 Trykk på MENU, velg Sist lyttet eller Stasjonsliste og Koble til en Bluetooth-enhet velg en stasjon. Bytt DAB-radiostasjon R2 vil prøve å koble seg automatisk til den sist tilkoblede enheten. Hvis du ennå ikke har paret Trykk på eller for å stille inn på neste eller enheten eller den forrige enheten ikke er tilgjengelig, forrige stasjon eller trykk på...
  • Página 135 MENU > System > Auto standby I standby-modus trykker du på for å redusere Endre hvor lenge før R2 automatisk går i standby- lysstyrken på skjermen, eller for å øke den. modus hvis det ikke er lyd. Vær oppmerksom på at lysstyrken også automatisk Fabrikkinnstilling justeres i henhold til lysforholdene.
  • Página 136 For å avbryte en utløsende eller slumret alarm, trykk og hold inne KONTROLLKNAPPEN i to sekunder, eller trykk ALARM eller STANDBY. Vær oppmerksom på at MENU > System > Audio betyr trykk MENU, velg System, velg Audio Alarmer kan også stilles inn når R2 radioen er i standby...
  • Página 137 Så snart du bytter kilde til Bluetooth, viser R2 din ”Venter på tilkobling...”, indikatorlampen på hjulet MENU > Info vil blinke og R2 vil prøve å koble til den sist tilkoblede enheten. Artist, album og spornavn vil vise om Bluetooth- enheten og appen din støtter Bluetooth-metadata.
  • Página 138 Velg Ny eller vri på KONTROLLKNAPPEN enheter. for å velge en av de eksisterende enhetene i Det kan ta noen sekunder før R2-en din vises i listen sammenkoblingslisten. på enheten din, og i noen tilfeller må du kanskje skrive Du kan pare opptil 8 enheter, selv om du bare vil inn ”0000”...
  • Página 139 DAB-radio Hent forhåndsinnstilling Trykk PRESET, og velg en forhåndsinnstilt stasjon, spor Første gang du bruker DAB på R2, eller hvis DAB- eller spilleliste. stasjonslisten er tom, vil den automatisk utføre en Stasjonssøk stasjonsskanning for å lage en liste over tilgjengelige stasjoner.
  • Página 140 FM radio Hent forhåndsinnstilling Trykk PRESET, og velg en forhåndsinnstilt stasjon, Første gang du bruker FM på R2, eller hvis FM- spor eller spilleliste. stasjonslisten er tom, vil den automatisk utføre en FM-følsomhet stasjonsskanning for å lage en liste over tilgjengelige stasjoner..
  • Página 141 2 - De fleste enheter vise “Ingen enhet”. 3 - Enheter med lav ytelse, f.eks. Noen smarttelefoner R2 har en USB-utgang på 5W, 1.0A og vil lade de fleste 4 - Enheter med svært lav effekt enheter, men den lader kanskje ikke enheter som krever mer enn 5W.
  • Página 142 Hodetelefoner Koble hodetelefonene til 3,5 mm stereokontakt på baksiden av R2. Hodetelefonvolumet justeres uavhengig av høyttalervolumet. Valgfri fjernkontroll Kompakt fjernkontroll med 4 forhåndsinnstilte direktevalgstaster. Kontakt din lokale Ruark-forhandler eller se www.ruarkaudio.com for mer informasjon.
  • Página 143 Dette apparatet er i samsvar med alle lovbestemte krav i EU-direktiver. • Bare bruk tilkoblinger/tilbehør som er angitt for denne enheten. Ikke Herved erklærer Ruark Audio at denne enheten overholder de viktigste foreta noen modifikasjoner på systemet eller tilbehøret. Uautoriserte...
  • Página 144 Opphavsrett og varemerker overdreven slitasje, uaktsomhet eller uautorisert modifisering vil annullere denne garantien. © Ruark Audio. Alle rettigheter forbeholdt. Ruark Audio, For produkter som er kjøpt utenfor Storbritannia Ruark Audio-logoen og andre Ruark Audio-merker garanterer distributøren i kjøpslandet produktet. For tilhører Ruark Audio og kan være registrert.
  • Página 145 100-240V AC 50/60Hz 14V DC...
  • Página 146 Kontrola aplikacji Kreator konfiguracji Możesz także sterować swoim R2 za pomocą Postępuj zgodnie z instrukcjami kreatora konfiguracji, aby aplikacji towarzyszącej UNDOK. Znajdź ją w skonfigurować R2. sklepie z aplikacjami Apple/Android. Obracaj POKRĘTŁO STEROWANIA, aż wyświetli się Więcej informacji można znaleźć na stronie preferowany wybór, a następnie naciśnij POKRĘTŁO...
  • Página 147 Sterownica – GOTOWOŚĆ 2. POKRĘTŁO STEROWANIA / WYBÓR Obróć, aby wyregulować głośność na ekranie Teraz odtwarzane. Obracaj, aby przeglądać menu lub listy stacji. Naciśnij, aby je WYBRAĆ. Naciśnij, aby odłożyć dźwięk alarmu. Naciśnij ponownie, aby wydłużyć czas drzemki, lub naciśnij i przytrzymaj, aby anulować. –...
  • Página 148 Rozwiązywanie problemów Dane techniczne Wzmacniacz i głośnik Aby uzyskać pomoc dotyczącą produktu, zapoznaj się ze stroną FAQ (często zadawane 2 x 75 mm głośnik Ruark NS+ pytania) w obszarze pomocy naszej witryny Wzmacniacz mocy klasy AB 18W www.ruarkaudio.com/support Procesor dźwięku 3D Łączność...
  • Página 149 Wspólne funkcje Ekrany menu Aby zmienić ustawienie, naciśnij MENU, aby Włącz i czuwanie wyświetlić listę dostępnych opcji, obracaj POKRĘTŁO STEROWANIA, aby przewijać listę, a następnie naciśnij Naciśnij STANDBY, aby włączyć radio ze stanu czuwania. Naciśnij ponownie, aby powrócić do trybu pokrętło, aby potwierdzić...
  • Página 150 Jeśli jeszcze Zmień stację radiową DAB nie sparowałeś swojego urządzenia lub poprzednie urządzenie nie jest dostępne, R2 przejdzie w tryb Naciśnij , aby dostroić się do następnej lub parowania. Więcej informacji można znaleźć w sekcji poprzedniej stacji lub naciśnij MENU, wybierz Lista...
  • Página 151 W trybie gotowości naciśnij , aby zmniejszyć jasność wyświetlacza lub , aby ją zwiększyć. Zmień czas, po jakim R2 automatycznie przechodzi w tryb gotowości, jeśli nie ma dźwięku. Należy pamiętać, że jasność również dostosowuje się Przywrócenie ustawień fabrycznych automatycznie do warunków oświetlenia otoczenia.
  • Página 152 ALARM > Wyłącznik czasowy lub naciśnij i Naciśnij ALARM, wybierz Budzik 1, Budzik 2 lub przytrzymaj przycisk ALARM wyłącznik czasowy i postępuj zgodnie z instrukcjami Ustaw czas, po którym R2 automatycznie przełączy się wyświetlanymi na ekranie, aby ustawić alarm lub w tryb gotowości. wyłącznik czasowy.
  • Página 153 Jak tylko zmienisz źródło na Bluetooth, R2 pokaże Informacje dotyczące odtwarzania „Oczekiwanie na połączenie...”, lampka kontrolna na tarczy zacznie migać, a R2 spróbuje połączyć się z MENU > Info ostatnim podłączonym urządzeniem. Nazwa wykonawcy, albumu i utworu zostanie Upewnij się, że funkcja Bluetooth w Twoim urządzeniu...
  • Página 154 Podłącz inne urządzenie Rozwiązywanie problemów MENU > Podłącz urządz. Upewnij się, że funkcja Bluetooth w Twoim urządzeniu jest włączona i wybierz „Ruark R2” z listy dostępnych Wybierz Nowe lub obróć pokrętło sterujące, aby urządzeń. wybrać jedno z istniejących urządzeń na liście Może upłynąć...
  • Página 155 Radio DAB Przywołaj ustawienie wstępne Naciśnij PRESET i wybierz zaprogramowaną stację. Przy pierwszym użyciu DAB na R2 lub jeśli lista stacji Wyszukiwanie stacji DAB jest pusta, automatycznie wykona skanowanie stacji, aby utworzyć listę dostępnych stacji. MENU > Wyszukiwanie Zmień stację...
  • Página 156 Na liście zaprogramowanych stacji można zapisać 8 Wybierz strojenie ręczne, obróć POKRĘTŁO stacji. STEROWANIA, aby zmienić częstotliwość i naciśnij je, Jeśli dane RDS nie są dostępne, Twój R2 zapisze aby wyjść z strojenia ręcznego. częstotliwość zamiast nazwy stacji na liście zaprogramowanych stacji.
  • Página 157 3 - Urządzenia o małej mocy, np. Niektóre smartfony NTFS, exFAT lub inne formaty nie są obsługiwane. 4 - Urządzenia o bardzo małej mocy wyjściowej Twój R2 ma moc wyjściową USB 5W, 1,0A i będzie Jeśli zewnętrzne źródło dźwięku ma regulację ładować większość urządzeń, ale może nie ładować...
  • Página 158 Słuchawki Podłącz słuchawki do gniazda jack stereo 3,5 mm z tyłu R2. Głośność słuchawek jest regulowana niezależnie od głośności głośnika. Opcjonalny pilot zdalnego sterowania Kompaktowy pilot z 4 przyciskami bezpośredniego wyboru zaprogramowanych stacji. Skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą Ruark lub odwiedź...
  • Página 159 Ten produkt jest zgodny ze wszystkimi wymogami dyrektywy UE • Unikaj narażenia na ekstremalne ciepło lub zimno. obowiązującymi przepisami prawa. Niniejszym Ruark Audio oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi • Używaj tylko dodatków / akcesoriów określonych dla tego urządzenia.
  • Página 160 © Ruark Audio. Wszelkie prawa zastrzeżone. Ruark Audio, gwarancji. logo Ruark Audio i inne znaki Ruark Audio są własnością W przypadku produktów zakupionych poza Wielką Ruark Audio i mogą być zarejestrowane. Ruark Audio nie Brytanią dystrybutor w kraju zakupu gwarantuje ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek błędy, które...
  • Página 161 100-240V AC 50/60Hz 14V DC...
  • Página 162 设定精灵 需要更多帮助吗? 按照安装向导配置R2。 有关更多信息, 请访问www.ruarkaudio.com/ 旋转控制旋钮, 直到显示您的首选选项, 然后按控制旋钮 support。 进行选择。...
  • Página 163 控制按钮 – 待机 2. 控制旋钮/选择 处于 “正在播放” 界面时, 旋转可调节音量, 可浏览菜单、 歌曲或电台列表。 按下进行选择。 按下可暂停闹铃。 再按一次可增加重响时间。 – 按下可切换至下一电台或歌曲, 按住可快进。 在待机模式下, 增加显示屏亮度。 – 按下可切换至上一电台或歌曲, 按住可快退。 在待机模式下, 降低显示屏亮度。 5. PRESET – 按下可切换至已保存的电台, 按住两秒可 保 存电台。 6. SOURCE – 按下可更改音频源。 – 按下可播放/暂停歌曲, 或将音频输入和电台静 音。 8. MENU – 按此按钮查看选项菜单, 在菜单中时, 返回上一屏幕。...
  • Página 164 技术指标 故障排除 放大器和扬声器 如需产品帮助, 请参阅我们网站支持板块中的 2 × 75mm Ruark NS+ 扬声器 FAQ (常见问题) 页面。 如需获取更多信息, 请访问 18W Class AB 功率放大器 www.ruarkaudio.com/support 3D音频处理器 如果您不小心选择了错误的语言, 您可以通过按住待机 调谐器 键 10 秒钟来将您的收音机恢复出厂设置。 DAB、 DAB+ 和带 RDS 的 FM 调谐器 网路音乐服务 75 欧姆 F 型 DAB/FM 天线输入 数字音频...
  • Página 165 安全信息 ● 只能使用提供的天线或经批准的替代品。 ● 为了减少火灾或触电的危险, 请勿将设备暴露在雨中或潮 湿环境中。 请勿将本设备暴露可能滴水或溅水的环境中, ● 请阅读此用户指南并遵照所有说明, 这将帮助您正确设置 并且不要在设备上或附近放置装有液体的物品, 如花瓶。 和操作此产品。 与任何电子产品一样, 请注意不要让液体溅入系统的任何 ● 请留意所有警告信息并保存此用户指南以供日后参考。 部分。 液体有导致故障和/或火灾的风险。 ● 由于可能导致触电的危险, 请勿尝试使用已损坏的设备。 ● 在雷电天气或长时间不使用时, 请拔掉本设备的电源, 以 ● 请勿打开机箱或移除任何面板以露出电子元件。 里面没有 免损坏本设备。 任何用户可自行维修的元件。 ● 为了防止火灾或触电危险, 请避免墙壁插座、 延长线或集 ● 请由合格的维修人员进行所有维修。 当设备出现任何形式 成电源插座过载。 的损坏时,...
  • Página 166 质保信息 版权和商标 购买国家的分销商为在英国以外购买的产品提供质保。 © Ruark Audio 保留所有权利。 Ruark Audio、 Ruark 有关详细信息, 请联系您当地的 Ruark 经销商或代理商。 Audio 徽标和其他 Ruark Audio 标志由 Ruark Audio 本质保不得以任何方式更改或取消买方的法定权利。 如 拥有, 可能已经注册。 对于本手册中可能出现的任何错 有错漏, 另行更正。 误, Ruark Audio 不承担任何责任, 其中包含的信息可能 会更改, 恕不另行通知。 一般注意事项 Bluetooth® 和相关徽标是 Bluetooth SIG, Inc. 拥有的...
  • Página 167 59 Tailors Court, Temple Farm Industrial Estate, Southend on Sea, Essex, SS2 5TH, UK www.ruarkaudio.com 20230210.1...