2
6
3
1
1. Rueda limitadora
2. Barra de ajuste
3. Bulón de perno
4. Arandela
5. Contratuerca
6. Pasador roscado
7. Muelle de reten-
ción
1. Ruota limitatrice della
profondità di aratura
2. Barra di regolazione
3. Bullone di spalla-
mento
4. Rondella
5. Controdado
6. Perno a testa piana
7. Fermo a molla
1. Kalibreerwielen
2. Insteller
3. Schouderbout
4. Sluitring
5. Borgmoer
6. Trekhaakpin
7. Borgveer
7
2
4
5
ENSAMBLAJE DE LAS RUEDAS LIMITADORAS
Las ruedas limitadoras están diseñadas para mantener la
cubierta del cortacésped en la posición correcta mientras
el aparato está en función. Asegurarse de que estén bien
reguladas para tener el máximo rendimiento.
•
Deslizar la barra de ajuste en el canal de la abrazadera.
Asegurarse de que los taladros de alineación de la barra
de ajuste estén arriba. Ensamblar las ruedas limitadoras
como indicado utilizando bulones de perno, arandelas de
3/8 y contratuercas de 3/8-16 y apretarlos bien.
•
Para facilitar el ensamblaje del cortacésped al tractor,
levantar las ruedas limitadoras hasta la posición más
elevada y fijar con pasadores roscados y dispositivos
de retenida de muelle.
•
Regular las ruedas limitadoras antes de poner en marcha
el cortacésped.
MONTAGGIO DELLE RUOTE LIMITATRICI DELLA
PROFONDITA' DI ARATURA
Le ruote limitatrici della profondità di aratura sono progettate
per mantenere la piattaforma di taglio in posizione corretta
durante il funzionamento della tosaerba. Controllare che siano
regolate in modo corretto per garantire le migliori prestazioni
della tosaerba.
•
Far scorrere la barra di regolazione nel canale della
staffa. Controllare che i fori di allineamento della barra
di regolazione si trovino nella parte superiore. Montare le
ruote limitatrici della profondità di aratura come illustrato,
utilizzando bulloni di spallamento, rondelle 3/8 e controdadi
3/8-16. Serrare saldamente.
•
Per facilitare il montaggio della tosaerba sul trattore, sol-
levare le ruote limitratici della profondità di aratura nella
posizione più alta e fissare utilizzando perni a testa piana
e fermi a molla.
•
Prima di mettere in funzione la tosaerba, regolare le ruote
limitatrici della profondità di aratura.
MONTAGE KALIBREERWIELEN
De kalibreerwielen zijn ontworpen om het dek van de maaier
in de juiste positie te houden terwijl u maait. Zorg dat ze goed
ingesteld zijn om optimaal te kunnen maaien.
•
Schuif de insteller naar beneden en haak deze in de
groef. Zorg dat de rij met gaten in de insteller bovenop
ligt. Monteer de kalibreerwielen zoals is aangegeven door
de schouderbouten, 3/8 sluitringen en 3/8-16 borgmoeren
te gebruiken. Draai goed aan.
•
Om het monteren van de maaier aan de traktor makkeli-
jker te maken, moet u de kalibreerwielen op de hoogste
stand zetten en met trekhaakpinnen en veerklemmen
vastmaken.
•
Stel de kalibreerwielen in alvorens de maaier te gebrui-
ken.
22