Sécurité Marche Arrière (ROS)
Votre tracteur est équipé d'un dispositif de sécurité de fonc-
tionnement en marche arrière (ROS). Dès que l'opérateur es-
saie d'enclencher la marche arrière en actionnant l'embrayage
de l'équipement , le moteur s'arrête si la clé de contact n'est
pas en position ROS "ON" (sécurité marche arrière).
ATTENTION! Il est fortement déconseillé de faire marche
arrière avec l'embrayage de l'équipement enclenché. Mettre
la sécurité ROS en position "ON" pour faire marche arrière
avec l'embrayage de l'équipement enclenché uniquement
lorsque l'opérateur décide que cette opération est nécessaire
pour repositionner le tracteur avec l'équipement enclenché.
N'utiliser la faucheuse en marche arrière que si c'est
absolument nécessaire.
UTILISATION DU DISPOSITIF DE SECURITE ROS
•
Mettre le levier de contrôle sur la position neutre (N).
•
Laisser tourner le moteur et tourner la clé de contact vers
la gauche sur ROS "Marche" (ON).
•
Regarder en bas et derrière avant de faire marche ar-
rière.
•
Déplacer lentement le levier de contrôle sur la position
marche arrière (R) pour faire reculer le tracteur.
•
Quand les manœuvres avec le dispositif ROS sont
terminées, tourner la clé de contact vers la droite sur la
position Moteur "Marche" (ON).
Sistema de Funcionamiento Atrás (ROS)
Tu tractor está equipado con un Sistema de Funcionamiento
Atrás (ROS). Cualquier tentativa del operador de viajar marcha
atrás con el embrague puesto apagará el motor a menos que
la llave de ignición se ponga en la posición ROS "ON".
ATENCIÓN! Ir marcha atrás con el embrague puesto mien-
tras se corta, es muy desaconsejable. Poniendo el ROS en
posición "ON", para permitir el funcionamiento atrás con el
embrague puesto, se tiene que hacer solo cuando el operador
lo considere necesario para reposicionar la máquina con el
dispositivo embragado.
No corte marcha atrás a menos que no sea absoluta-
mente necesario.
USAR EL ROS
•
Mover la palanca de control del movimiento hasta la
posición neutro (N).
•
Con el motor en marcha, girar la llave de ignición en el
sentido inverso al de las agujas del reloj hasta la posición
ROS "ON".
•
Mirar abajo y detrás antes de ir hacia atrás.
•
Mover la palanca de control del movimiento despacio
asta la posición atrás (R) para empezar el movimiento.
•
Cuando el uso del ROS ya no es necesario, girar la llave
de ignición en el sentido de las agujas del reloj en la
posición Motor "ON".
Sistema per operazioni in retromarcia (ROS)
Il Vostro trattore possiede un Sistema per operazioni in re-
tromarcia (ROS). Qualsiasi tentativo da parte dell'operatore
di guidare nella direzione opposta con la frizione abbassata
comporterà lo spegnimento del motore se la chiave di accen-
sione non è inserita nel ROS nella posizione "ON".
ATTENZIONE! Fare retromarcia con la frizione abbassata
durante la guida è sconsigliato. Girare il ROS alla posizione
"ON", per permettere l'operazione di retromarcia con la frizio-
ne abbassata, dovrà essere effettuato soltanto al momento
in cui l'operatore decide che sia necessario riposizionare la
macchina con l'innesto inserito.
Non falciare in retromarcia se non è assolutamente
necessario.
L 'UTILIZZO DEL ROS
•
Spostare la leva di controllo movimento in posizione
neutrale (N).
•
Con il motore accesso, girare la chiave di accensione in
direzione antiorario con il ROS in posizione "ON".
•
Guardare giù e indietro prima di fare retromarcia.
•
Spostare lentamente la leva di controllo nella posizione
di retromarcia (R) per iniziare il movimento.
•
Quando l'utilizzo nel ROS non serve più, girare la chiave
di accensione in direzione orario con il motore in posizione
"ON".
Systeem voor Achteruit (ROS)
Uw tractor is uitgerust met een systeem voor achteruit (ROS).
Elke poging door de bestuurder om achteruit te rijden waarbij
het aankoppelingspedaal actief is, zal de motor doen afslaan,
tenzij het contactsleuteltje zich in de "ON"-positie van de
ROS bevindt.
WAARSCHUWING! Achteruit rijden met het aankoppeling-
spedaal actief tijdens het maaien wordt sterk afgeraden. Als
men de ROS "ON:" zet, om achteruit rijden met het aankop-
pelingspedaal actief mogelijk te maken, dient dit alleen te
gebeuren als de bestuurder beslist dat het nodig is de machine
een andere positie te geven met wat aangekoppeld is.
Maai niet achteruit, tenzij dit absoluut nodig is.
WERKEN MET DE ROS
•
Verplaats bewegingsregelingshendel naar de positie
neutraal (N).
•
De motor loopt en draai de contactschakelaar tegen de
klok in naar de positie "ON" van de ROS.
•
Kijk naar beneden en achter u voor u achteruit rijdt.
•
Verplaats langzaam de bewegingsregelingshendel in
de positie achteruit (reverse – R) om met bewegen te
beginnen.
•
Wanneer men de ROS niet langer nodig heeft, draait u
het contactsleuteltje met de klok mee in positie "ON" van
de motor
49
5