Página 1
HTD 800 CB AARTROCKNER Haardroger • Séchoir à cheveux • Secador de pelo Asciugacapelli • Hair dryer • Suszarka do włosów Hajszárító • Фен для сушки волосся • Фен Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja •...
Página 2
Bedienungsanleitung Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. fern.
Página 3
WARNUNG: • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei- ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstanden haben.
Página 4
Hinweis zur Richtlinienkonformität Legen Sie das Gerät dazu auf eine Seite des Gehäuses oder hängen Sie es an der Aufhängeöse auf. Hiermit erklärt die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das • Klappen Sie den Griff nach oben, um das Gerät platzspa- Gerät HTD 8005 CB in Übereinstimmung mit den grund-...
Página 5
Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine C. Bomann GmbH freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Heinrich-Horten-Str. 17 Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, D-47906 Kempen Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch...
Página 6
Gebruiksaanwijzing Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloeistoffen Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel dompelen) en scherpe randen. Gebruik het apparaat niet plezier van beleeft.
Página 7
WAARSCHUWING: • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen jonger dan 8 jaar of personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring of kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen met betrekking tot gebruik van het apparaat door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Página 8
Gebruik Technische gegevens Schuif de schakelaar op de handgreep naar de gewenste Model: ..............HTD 8005 CB warmte- / blaasinstelling: Spanningstoevoer: ........110/230 V~; 50/60 Hz Opgenomen vermogen: .........1300 W max. Positie 0: Beschermingsklasse: ..............ΙI Positie I: lichte luchtstroom en gemiddelde temperatuur Nettogewicht: ..............0,35 kg Positie II: sterke luchtstroom en hoge temperatuur...
Página 9
Mode d’emploi aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez saurez profiter votre appareil. aussitôt le câble d’alimentation.
Página 10
AVERTISSEMENT : • Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes à capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou qui manquent d’expérience et de connaissance, tant qu’elles sont supervisées ou qu’elles ont reçues des instructions sur l’utilisation de l’appareil en sécurité...
Página 11
Utilisation Données techniques Positionnez l’interrupteur sur la poignée sur le réglage de Modèle : ..............HTD 8005 CB chaleur/souffle : Alimentation : ..........110/230 V~; 50/60 Hz Consommation : ............max 1300 W Position 0: arret Classe de protection : ..............ΙI Position I: souffle léger et température moyenne Poids net : .................0,35 kg...
Página 12
Instrucciones de servicio No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento Le agradecemos la confianza depositada en este producto y la clavija de la caja de enchufe. esperamos que disfrute de su uso.
Página 13
AVISO: • Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia o conocimientos, siempre que lo hagan con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que implica.
Página 14
Datos técnicos Deslice el interruptor del mango hasta la posición de calor / aire Modelo: ..............HTD 8005 CB deseada: Suministro de tensión: ......110/230 V~; 50/60 Hz Consumo de energía: ..........Máx 1300 W Posición 0: Apagado Clase de protección: ..............ΙI Posición I: caudal de aire suave y temperatura media Peso neto: .................0,35 kg...
Página 15
Istruzioni per l’uso Non utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore, nonché dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità (non Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza utilizzo del dispositivo. da oggetti con spigoli affilati.
Página 16
AVVISO: • Questo dispositivo non può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e da persone (comprese bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con poca esperienza e conoscenza, a meno che non sono controllate durante l’utilizzo del dispositivo da una persona responsabile della loro sicurezza.
Página 17
Dati tecnici Regolare l’interruttore sull’impugnatura all’impostazione Modello: ..............HTD 8005 CB desiderata di calore / soffio: Alimentazione rete: ........110/230 V~; 50/60 Hz Consumo di energia: ..........max 1300 W Posizione 0: Spento Classe di protezione: ..............ΙI Posizione I: soffio d’aria debole e temperatura media Peso netto: ................0,35 kg Posizione II: soffio d’aria forte e temperatura alta Con riserva di apportare modifiche tecniche.
Página 18
Instruction Manual Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If using the appliance.
Página 19
WARNING: • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Página 20
Noise development Slide the switch on the handle to the desired heat / blower The sound pressure level in the ear of an operator (LpA) was setting: measured according to DIN EN ISO 3744. Sound pressure level detected: 79.0 dB(A) (no limit). Position 0: Position I: gentle air flow and medium temperature...
Página 21
Instrukcja obsługi promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mokre, proszę natychmiast wyciągnąć...
Página 22
OSTRZEŻENIE: • Z urządzenia mogą korzystać dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub psychicznymi albo brakiem doświadczenia, pod warunkiem, że są one nadzorowane lub otrzymały instrukcje, jak korzystać bezpiecznie z urządzenia i rozumieją związane z tym ryzyko. •...
Página 23
Użytkowanie Dane techniczne Przesunąć przełącznik na uchwycie na wybrane ustawienie Model: ..............HTD 8005 CB ciepła/blokady: Napięcie zasilające: ........110/230 V~; 50/60 Hz Pobór mocy: ............maks 1300 W Pozycja 0: wyłączone Stopień ochrony: ................. ΙI Pozycja I: delikatny strumień powietrza i średnia temperatura Masa netto: ...............0,35 kg Pozycja II: silny strumień...
Página 24
Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
Página 25
Használati utasítás Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak,közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, (semmi esetre se mártsa folyadékba), és óvja az éles elégedetten használja majd a készüléket. szélektől! Ne használja a észüléket vizes kézzel! Ha a készülék vizes vagy nedves lett, azonnal húzza ki a A használati útmutatóban található...
Página 26
FIGYELMEZTETÉS: • A készüléket csak 8 évesnél idősebb gyerekek használhatják, csökkent fizikai, érzékelési vagy értelmi képességekkel rendelkező vagy a kellő tapasztalatokkal és ismeretekkel nem rendelkező személyek pedig csak felügyelet alatt vagy akkor, ha megtanították őket a készülék használatára és tisztában vannak a veszélyekkel. •...
Página 27
Használat Műszaki adatok Csúsztassa a fogantyún levő kapcsolót a kívánt hőmérséklet / Modell: ..............HTD 8005 CB légáram beállításra: Feszültségellátás: ........110/230 V~; 50/60 Hz Teljesítményfelvétel: ..........max 1300 W 0 állás: kikapcsolva Védelmi osztály: ................. ΙI I állás: enyhe légáram és közepes hőmérséklet Nettó...
Página 28
Інструкція з експлуатації Не використовуйте його на вулиці. Оберігайте його від спеки, прямого сонячного опромінювання, вологи (в Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви жодному разі не опускайте у рідину) та гострих кутів. будете задоволені його можливостями. Не користуйтеся приладом з вологими руками. Якщо прилад...
Página 29
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Діти від 8 років, особи з фізичними, сенсорними чи розумовими вадами або особи, яким бракує досвіду і знань, за умови що вони отримали вказівки як використовувати пристрій безпечно і розумію небезпеку, пов’язану з ним. • Діти не повинні бавитися пристроєм. •...
Página 30
Використання приладу Технічні параметри Переведіть перемикач на ручці у потрібне положення Модель: ..............HTD 8005 CB нагрівання/вентилятора: Подання живлення: .........110/230 В~; 50/60 Гц Споживання потужності: ........макс. 1300 Вт Позиція 0: прилад вимкнений Ггрупа електробезпечності: ............. ΙI Позиція I: помірний потік повітря середньої температури Вага...
Página 31
Руководство по эксплуатации Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам лучей, влажности (ни в коем случае не погружайте его понравится. в воду) и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к прибору...
Página 32
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Данное устройство может использоваться детьми, начиная с 8 лет, и людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или имеющими недостаток опыта или знаний, при условии, что они пользуются устройством под присмотром или были проинструктированы как его безопасно использовать, и понимают возможные риски.
Página 33
Использование Технические характеристики Сдвиньте переключатель для установки желаемой степени Модель: ..............HTD 8005 CB тепла/потока воздуха: Электропитание: ........110/230 В~; 50/60 Гц Потребляемая мощность: ......... макс. 1300 Вт Положение 0: выкл Класс защиты: ................ΙI Положение I: легкий поток воздуха и средняя температура Вес...