Página 1
B E R O 1 C a l e f a c t o r + Ve n t i l a d o r A q u e c e d o r + Ve n t i l a d o r H e a t e r + F a n C h a u f f a g e + Ve n t i l a t e u r Ve r w a r m e r + Ve n t i l a t o r...
Página 2
BERO 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Índice SEGURIDAD ...............3 CONFIGURACIÓN ...............3 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO .........4 PANEL DE CONTROL / MANDO A DISTANCIA .....5 FUNCIONAMIENTO .............6 MANTENIMIENTO ..............8 WIFI ..................8 GARANTÍA ................10...
Página 3
SEGURIDAD Aunque la unidad es fácil y segura de utilizar en condiciones normales, un uso inadecuado puede llegar a provocar accidentes y/o lesiones. Rogamos lea las advertencias y precaucione antes de comenzar a usar este calefactor. ADVERTENCIA • No utilice el aparato si el enchufe no encaja fi rmemente en la toma de corriente.
Página 4
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO FRONTAL Panel de Control Salida de Aire Receptor IR Panel de Control TRASERA Rejilla Posterior (y Filtro) Interruptor Principal Cable de Alimentación...
Página 5
PANEL DE CONTROL / MANDO A DISTANCIA Esta unidad utiliza botones táctiles inteligentes en el panel de control por lo que con un simple toque en el icono usted ajustará la confi guración. Las instrucciones para utilizar los controles y ajustar la confi guración se encuentran en la sección Funcionamiento.
Página 6
FUNCIONAMIENTO 1. ENCENDER el Interruptor Principal • Active la unidad colocando el Interruptor Principal de la parte inferior trasera en la posición “I”. • Desactive la unidad colocando el Interruptor Principal en la posición “O”. • Para ahorrar energía, desenchufe o ponga el Interruptor Principal en “O”...
Página 7
4. Ajustar la Velocidad del Ventilador (Modo Ventilador y Modo Calor) • Pulse o mantenga pulsada la tecla Velocidad del ventilador para subir o bajar la velocidad del ventilador. 5. Ajuste del Temporizador (SOLAMENTE CON EL MANDO A DISTANCIA) Utilice el temporizador para encender o apagar automáticamente la unidad después de 1 a 9 horas.
Página 8
9. Ajuste de la Alineación Vertical • Sujete fi rmemente la parte superior e inferior del cabezal de la unidad e inclínelo hacia atrás o hacia delante hasta la posición deseada. MANTENIMIENTO 1. Apague la unidad y coloque el interruptor principal en “O” para apagar completamente la unidad.
Página 9
El emparejamiento sólo puede completarse cuando el icono WIFI parpadea rápidamente, que es el modo por defecto. Para cambiar el modo de emparejamiento cuando el icono WIFI parpadea lentamente, debe pulsar el botón WIFI del panel de control durante 3 segundos para cambiar el modo.
Página 10
GARANTÍA NOTA MUY IMPORTANTE PARA LA VALIDEZ DE ESTA GARANTÍA: EN EL MOMENTO DE LA INTERVENCIÓN TÉCNICA ES ABSOLUTAMENTE IMPRESCINDIBLE PRESENTAR AL PERSONAL AUTORIZADO LA FACTURA O TICKET DE COMPRA DEL APARATO ASÍ COMO ESTA HOJA CON LOS DATOS QUE FIGURAN EN LA PARTE INFERIOR DEBIDAMENTE CUMPLIMENTADOS.
Página 11
Antes de poner el aparato en marcha, léase atentamente las instrucciones de uso. Utilice el aparato únicamente para el uso indicado en espacios adecuados. RELLENAR OBLIGATORIAMENTE PARA DISFRUTAR DE LAS CONDICIONES DE GARANTÍA. Calefactor TIPO DE APARATO MODELO BERO 1 Nº DE SERIE FECHA DE COMPRA SELLO DEL ESTABLECIMIENTO...
Página 12
MANUAL DO UTILIZADOR BERO 1 Índice SEGURANÇA ..............13 CONFIGURAÇÃO DO PRODUTO ........13 DESCRIÇÃO DO PRODUTO ..........14 PAINEL DE CONTROLO/CONTROLO REMOTO ....15 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO ........16 MANUTENÇÃO ..............18 WIFI ..................18 GARANTIA ................20...
Página 13
SEGURANÇA Embora a unidade seja segura de utilizar em condições normais, uma utilização incorreta pode causar acidentes e/ou ferimentos. Leia os avisos e advertências com atenção antes de utilizar o aquecedor. AVISO • Não utilizar se a fi cha não encaixar corretamente na tomada. Uma fi...
Página 14
DESCRIÇÃO DA UNIDADE FRENTE Painel de controlo Saída de ar Recetor de IV Painel de controlo RETAGUARDA Grelha traseira (e filtro) Interruptor principal Cabo de alimentação...
Página 15
PAINEL DE CONTROLO/CONTROLO REMOTO Esta unidade utiliza botões táteis inteligentes no painel de controlo. Um simples toque no ícone ajuda as defi nições. As orientações para a utilização dos controlos e ajuste das defi nições podem ser encontradas na secção Instrução de Funcionamento. PAINEL DE CONTROLO Alimentação Wi-Fi...
Página 16
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 1. Ligue o interruptor principal • Ligue o aquecedor colocando o interruptor principal na traseira do aparelho na posição “I” • Desligue o aquecedor colocando o interruptor principal na posição “O” • Para poupar energia, desligue ou coloque o interruptor principal na posição “O”...
Página 17
4. Defi nir a velocidade da ventoinha (Modo ventoinha e de aquecimento) • Prima durante alguns segundo a Velocidade da ventoinha para ajustar. 5. Defi nir o temporizador (Apenas controlo remoto) Utilizar o Temporizador para ligar automaticamente a unidade após 1-9 horas.
Página 18
9. Ajustar o alinhamento vertical • Segure fi rmemente a parte superior e inferior da cabeça da unidade e incline- a para trás ou para a frente na posição desejada. MANUTENÇÃO 1. Desligue a unidade e coloque o interruptor principal em “O” para desligar completamente a unidade 2.
Página 19
o modo de emparelhamento quando o ícone WIFI está intermitente, prima o botão WIFI no painel de controlo durante 3 segundos para alterar o modo. Leia o código QR para transferir a aplicação, introduza o seu endereço de e-mail para concluir o registo. Ligação ao Wi-Fi 1.
Página 20
GARANTIA NOTA MUITO IMPORTANTE PARA A VALIDADE DESTA GARANTIA: NO MOMENTO DA INTERVENÇÃO TÉCNICA É IMPRESCINDÍVEL APRESENTAR AO PESSOAL AUTORIZADO A FACTURA OU PROVA DE COMPRA DO APARELHO ASSIM COMO ESTA FOLHA COM OS DADOS MENCIONADOS NA PARTE INFERIOR DEVIDAMENTE PREENCHIDOS. O aparelho portátil cujos dados de identifi...
Página 21
Utilize o aparelho unicamente para o uso indicado e em espaços adequados. DADOS A PREENCHER OBRIGATÓRIAMENTE PARA USUFRUIR DAS CONDIÇÕES DE GARANTÍA. TIPO DE APARELHO AQUECEDOR MODELO BERO 1 Nº DE SERIE DATA DE COMPRA CARIMBO DO ESTABELECIMENTO...
Página 22
BERO 1 USER MANUAL Índice SAFETY ................23 UNIT SET-UP ..............23 UNIT DESCRIPTIONS ............24 CONTROL PANEL / REMOTE CONTROL ......25 OPERATION INSTRUCTION ..........26 MAINTENANCE ..............28 WIFI ..................28 WARRANTY ..............30...
Página 23
SAFETY While unit is safe to handle and use in normal conditions, improper use could lead to accidents and/or injuries. Please read the warnings and cautions bellow before using heater. WARNING • Do not use if plug does not fi t into the outlet securely. A loose fi tting plug can start a fi...
Página 24
UNIT DESCRIPTIONS FRONT Control Panel Air Outlet IR receiver Control Panel REAR Rear Grille (and Filter) Master Switch Power Cable...
Página 25
CONTROL PANEL / REMOTE CONTROL This unit uses touch smart buttons on the control panel. A simple touch of the icon will adjust the setting. Directions for using the controls and adjusting your settings are in Operation Instruction section. CONTROL PANEL Power WIFI Setting Display...
Página 26
OPERATION INSTRUCTION 1. Turn the Master Switch ON • Activate the heater by fl ipping the Master Switch on the rear bottom to “I” • Deactivate the heater by fl ipping the Master Switch to “O” • To save energy, unplug or switch Master Switch to “O” when not in use.
Página 27
4. Set the Fan Speed (Fan and Heat Mode) • Press or hold the Fan Speed to adjust the fan speed Up or Down. 5. Set the Timer (REMOTE ONLY) Use the Timer to automatically turn the unit On or Off after 1-9 hours •...
Página 28
9. Adjust the Vertical Alignment • Firmly grip the top and bottom of the unit head and tilt it back or forward to your desired position. MAINTENANCE 1. Turn the unit OFF and fl ip the Master Switch to “O” to completely power down the unit 2.
Página 29
To switch pairing mode when the WIFI icon is fl ashing slowly, you need to press WIFI button on the control panel for 3 seconds to change the mode. Scan below QR code to download the APP, enter your e-mail address and complete the registration. Connect to WIFI 1.
Página 30
WARRANTY VERY IMPORTANT NOTE FOR THE VALIDITY OF THIS WARRANTY: AT THE TIME OF TECHNICAL INTERVENTION IS ABSOLUTELY NEEDED TO PRESENT THE INVOICE OR THE TICKET TO THE AUTHORIZED WORKER AS WELL AS THIS SHEET WITH THE DATA CONTAINED ON THE BOTTOM DULY COMPLETED.
Página 31
Use the appliance only ofr its intended purpose and in a appropriate place. MUST BE FILLED IN IN ORDER TO BENEFIT FROM THE GUARANTEE CONDITIONS TYPE OF DEVICE Heater MODEL BERO 1 SERIAL NUMBER DATE OF PURCHASE Stamp of the establishment...
Página 32
MODE D´EMPLOI BERO 1 INDEX SÉCURITÉ .................33 INSTALLATION ..............33 DESCRIPTION DE L´APPAREIL ...........34 PANNEAU DE COMMANDE / TÉLÉCOMMANDE ....35 FONCTIONNEMENT ............36 MAINTENANCE ..............38 WIFI ..................38 GARANTIE ................40...
Página 33
SECURITÉ Bien que l’appareil puisse être manipulé et utilisé sans danger dans des conditions normales, une utilisation incorrecte peut entraîner des accidents et/ou des blessures. Veuillez lire les avertissements et les mises en garde ci-dessous avant d’utiliser l’appareil. AVERTISSEMENT • Veuillez ne pas utiliser l’appareil si la fi...
Página 34
DESCRIPTION DE L´APPAREIL FRONTAL Panneau de commande Sortie d'air Récepteur IR Panneau de ARRIÊRE commande Grille arrière (et filtre) Interrupteur principal Càble d´alimentation...
Página 35
PANNEAU COMMANDE / TÉLÉCOMMANDE Cet appareil utilise des boutons tactiles intelligents sur le panneau de commande. Une simple pression sur l’icône permet de régler le paramètre. Les instructions pour l’utilisation des commandes et le réglage de vos paramètres se trouvent dans la section Instructions d’utilisation. PANNEAU DE COMMANDE Alimentation WIFI...
Página 36
FONCTIONEMMENT 1. Allumer l’interrupteur principal • Veuillez activer le chauffage en basculant l’interrupteur principal situé à l’arrière sur «I». • Veuillez désactiver le chauffage en basculant l’interrupteur principal sur «O». • Pour économiser de l’énergie, débranchez ou mettez l’interrupteur principal sur «O» lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. 2.
Página 37
4. Réglage de la vitesse du ventilateur (Mode Ventilateur et Chauffage) • Veuillez appuyer ou maintenir enfoncée la touche Vitesse Ventilateur pour régler la vitesse du ventilateur vers le haut ou vers le bas. 5. Réglage de la Minuterie (TÉLÉCOMMANDE UNIQUEMENT) Veuillez utiliser la minuterie pour allumer ou éteindre automatiquement l’appareil après 1 à...
Página 38
activer ou désactiver le signal sonore du panneau de commande. 9. 9. Réglage de l’alignement vertical • Veuillez tenir fermement le haut et le bas de la tête de l’appareil et inclinez-la vers l’arrière ou l’avant jusqu’à la position souhaitée. MAINTENANCE 1.
Página 39
Remarque : L’appareil est équipé de deux modes d’appairage qui peuvent être distingués par la vitesse de clignotement de l’icône WIFI. Le jumelage ne peut être effectué que lorsque l’icône WIFI clignote rapidement, ce qui est le mode par défaut. Pour changer de mode de jumelage lorsque l’icône WIFI clignote lentement, vous devez appuyer sur le bouton WIFI du panneau de commande pendant 3 secondes pour changer de mode.
Página 40
GARANTIE NOTE IMPORTANTE POUR LA VALIDITE DE LA PRÉSENTE GARANTIE : AU MOMENT DE L’INTERVENTION TECHNIQUE, IL EST ABSOLUMENT NÉCESSAIRE DE PRÉSENTER LA FACTURE OU LE TICKET DE CAISSE, AINSI QUE CE DOCUMENT DUMENT COMPLETE. Cet appareil est garanti 24 mois à compter de la date d’achat contre tout défaut de fabrication.
Página 41
TYPE D’APPAREIL CHAUFFAGE CACHET DU MAGASIN MODÈLE BERO 1 Nº SERIE DATE D’ACHAT...
Página 42
GEBRUIKERSHANDLEIDING BERO 1 INHOUDSOPGAVE VEILIGHEID ...............43 INSTELLEN VAN DE UNIT ..........43 OMSCHRIJVING UNIT ............44 BEDIENINGSPANEEL/AFSTANDSBEDIENING .....45 BEDIENINGSINSTRUCTIES ..........46 ONDERHOUD ..............48 WIFI ..................48 GARANTIE ................50...
Página 43
VEILIGHEID Hoewel het apparaat veilig te hanteren en te gebruiken is onder normale omstandigheden, kan onjuist gebruik leiden tot ongevallen en/of verwondingen. Lees de waarschuwingen hieronder voordat u de kachel gebruikt. WAARSCHUWING • Niet gebruiken als de stekker niet goed in het stopcontact past. Een loszittende stekker kan met deze of een andere kachel brand stichten.
Página 44
OMSCHRIJVING UNIT VOORKANT Besturingspaneel Luchtuitlaat IR-ontvanger Besturingspaneel ACHTERKANT Achterrooster (en filter) Hoofdschakelaar Stroomkabel...
Página 45
BEDIENINGSPANEEL / AFSTANDSBEDIENING Dit apparaat maakt gebruik van slimme aanraaktoetsen op het bedieningspaneel. Met een simpele druk op het pictogram past u de instelling aan. Aanwijzingen voor het gebruik van de bedieningselementen en het aanpassen van uw instellingen vindt u in het gedeelte Gebruiksaanwijzing.
Página 46
GEBRUIKSAANWIJZING 1. Zet de hoofdschakelaar aan • Activeer de verwarming door de hoofdschakelaar aan de achterkant naar “I” te draaien • Deactiveer de verwarming door de hoofdschakelaar op “O” te zetten • Om energie te besparen, trekt u de stekker uit het stopcontact of zet de hoofdschakelaar op “O”...
Página 47
4. Stel de ventilatorsnelheid in (ventilator en verwarmingsmodus) • Houd de ventilatorsnelheid ingedrukt om de ventilatorsnelheid omhoog of omlaag aan te passen. 5. Stel de timer in (ALLEEN MET AFSTANDSBEDIENING) Gebruik de timer om het apparaat automatisch aan of uit te schakelen na 1-9 uur •...
Página 48
9. De verticale uitlijning aanpassen • Pak de boven- en onderkant van de unitkop stevig vast en kantel deze naar achteren of naar voren in de gewenste positie. ONDERHOUD 1. Schakel het apparaat UIT en zet de hoofdschakelaar op “O” om het apparaat volledig uit te schakelen 2.
Página 49
Opmerking: De unit is uitgerust met twee koppelingsmodi die kunnen worden onderscheiden door de knippersnelheid van het WIFI- PICTOGRAM. Koppelen kan alleen worden voltooid wanneer het WIFI-pictogram snel knippert, wat de standaardmodus is. Om van koppelingsmodus te wisselen wanneer het WIFI-pictogram langzaam knippert, moet u de WIFI-knop op het bedieningspaneel 2 seconden ingedrukt houden om de modus te wijzigen.
Página 50
GARANTIE BELANGRIJKE OPMERKING VOOR DE GELDIGHEID VAN DE HUIDIGE GARANTIE: OP HET MOMENT VAN DE TECHNISCHE INTERVENTIE, IS HET ABSOLUUT NOODZAKELIJK OM DE FACTUUR OF HET ONTVANGSTBEWIJS VOOR TE LEGGEN, EVENALS DIT DOCUMENT DAT NAAR BEHOREN IS INGEVULD. Dit apparaat heeft een garantie van 24 maanden vanaf de datum van aankoop tegen eventuele fabricagefouten.
Página 51
TYPE APPARAAT. VERWARMING WINKELSTEMPEL MODELNR BERO 1 Nº SERIE DATUM VAN AANKOOP...
Página 52
BERO 1 MANUALE D’USO INDICE SICUREZZA ..............53 IMPOSTAZIONE DELL’UNITÀ ..........53 DESCRIZIONE DELL’UNITÀ ..........54 PANNELLO DI CONTROLLO / TELECOMANDO ....55 ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO .......56 MANUTENZIONE ...............58 WIFI ..................58 GARANZIA ................60...
Página 53
SICUREZZA Sebbene l’unità sia sicura da maneggiare e utilizzare in condizioni normali, un uso improprio potrebbe causare incidenti e/o lesioni. Prima di utilizzare il termoventilatore, leggere le avvertenze e le precauzioni riportate di seguito. AVVERTENZA • Non utilizzare se la spina non si inserisce saldamente nella presa. Una spina allentata può...
Página 54
DESCRIZIONE DELL’UNITÀ ANTERIORE Pannello di controllo Uscita dell’aria Ricevitore IR Pannello di controllo POSTERIORE Griglia posteriore (e filtro) Interruttore principale Cavo di alimentazione...
Página 55
PANNELLO DI CONTROLLO / TELECOMANDO Questa unità utilizza i pulsanti touch smart sul pannello di controllo. Un semplice tocco dell’icona regolerà l’impostazione. Le istruzioni per l’utilizzo dei controlli e la regolazione delle impostazioni si trovano nella sezione Istruzioni per l’uso. PANNELLO DI CONTROLLO Alimentazione WIFI...
Página 56
ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO 1. Accendere l’interruttore principale • Attivare il termoventilatore ruotando l’interruttore principale sul fondo posteriore su “I” • Disattivare il termoventilatore ruotando l’interruttore principale su “O” • Per risparmiare energia, scollegare la spina o posizionare l’interruttore generale su “O” quando non viene utilizzato. 2.
Página 57
4. Impostare la velocità della ventola (modalità ventola e riscaldamento) • Premere o tenere premuta la velocità della ventola per regolala velocità della ventola su o giù. 5. Impostare il timer (SOLO TELECOMANDO) Utilizzare il timer per accendere o spegnere automaticamente l’unità dopo 1-9 ore •...
Página 58
9. Ajuste de la Alineación Vertical • Sujete fi rmemente la parte superior e inferior del cabezal de la unidad e inclínelo hacia atrás o hacia delante hasta la posición deseada. MANUTENZIONE 1. Spegnere l’unità e ruotare l’interruttore principale su “O” per spegnere completamente l’unità...
Página 59
Nota: l’unità è dotata di due modalità di abbinamento che possono essere distinte dalla velocità di lampeggiamento dell’icona WIFI. L’accoppiamento può essere completato solo quando l’icona WIFI lampeggia velocemente, ovvero nella modalità predefi nita. Per cambiare la modalità di abbinamento quando l’icona WIFI lampeggia lentamente, è...
Página 60
GARANZIA Per la validità della garanzia: al momento dell’intervento tecnico è assolutamente necessario presentare la fattura o la ricevuta di acquisto del dispositivo al personale autorizzato, così come il tagliando di garanzia con I dati debitamente compilati. Prima di mettere in funzione l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso.
Página 61
Compilare il tagliando di garanzia ed inviarlo a Tecno Air System Srl. Oppure registrare la garanzia direttamente sul nostro sito www.tecnoairsystem.it TIPO DI DISPOSITIVO Riscaldatore Timbro del fornitore MODELLO BERO 1 NUMERO DI SERIE DATA DI ACQUISTO...
Página 62
EUROPE ESSEGE S.A. Chaussée de Waterloo, 1589 D 1180 BRUXELLES BELGIUM Fax: (02) 375.07.28 E-Mail: info@essege.com FRANCE LIGNE PLUS S.A. Synergie Park 15, rue Pierre et Marie Curie 59260 LEZENNES Fax: 03.28.800.414 E-Mail: sav@ligne-plus.com Web: www.ligne-plus.com ITALIA Via Piovega, 10 TECNO AIR SYSTEM s.r.l.