Página 1
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. “WALKMAN” es una marca comercial de Sony Corporation. D-F21 2001 Sony Corporation...
Página 2
REPRODUCTOR PORTATIL DE DISCO COMPACTO ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado. Para evitar incendios, no cubra la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc.
Página 3
Índice Conexión a una fuente de Procedimientos iniciales alimentación Localización de los controles ..... 4 Uso de pilas secas ........17 Notas sobre la fuente de alimentación ..18 Reproducción de CD 1. Conecte el reproductor de CD....6 Información complementaria 2.
Página 4
Procedimientos iniciales Localización de los controles Para más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis. Reproductor de CD (parte frontal) 1 Toma i/ 8 Botón u (auriculares) (reproducción/pausa) (página 6) (páginas 6, 7) 2 Botón 9 Botón x (parada)/ OPEN RADIO OFF (página 6)
Página 5
Reproductor de CD (interior) Reproductor de CD (parte posterior) qh Modelo E13/2: Interruptor MONO/ST (estéreo) (página 10) Otros modelos: Interruptor LOCAL/DX (página 10) qf Interruptor (página 13) qg Interruptor AVLS qj Interruptor STEP (página 14) (página 12) qk Compartimiento de las pilas (página 17)
Página 6
Reproducción de CD También es posible emplear pilas secas como fuente de alimentación. . Conecte el reproductor de CD. a una toma de ca 1 Conecte el adaptador de alimentación de ca. 2 Conecte los auriculares. Adaptador de alimentación a DC IN 4.5V de ca (auriculares) Auriculares normales...
Página 7
Para Pulse Reproducir/Introducir pausas Detener la operación . una vez rápidamente* Localizar el principio de la pista actual (AMS* . varias veces* Localizar el principio de las pistas anteriores (AMS) > una vez rápidamente* Localizar el principio de la pista siguiente (AMS) Localizar el principio de las pistas posteriores (AMS) >...
Página 8
Opciones de reproducción Es posible realizar la reproducción de distintas formas mediante el empleo de MENU. Visor Botón MENU Cada vez que pulse el botón, podrá Indicador de modo de reproducción cambiar el modo de reproducción. Ninguna indicación (Reproducción normal) “...
Página 9
Uso de la radio Cuando haya preseleccionado las emisoras, podrá sintonizarlas fácilmente pulsando los botones PRESET + o –. Recepción de la radio Podrá disfrutar de programas de FM y AM. Pulse RADIO ON•BAND para encender la radio. Pulse RADIO ON•BAND hasta que aparezca la banda que desee. Cada vez que pulse el botón, la indicación cambiará...
Página 10
Recepción de la radio Para mejorar la recepción de la emisión Para FM, extienda el cable de los auriculares. Auriculares normales Auriculares de introducción en oído Para AM, cambie la orientación del propio reproductor de CD. Nota Mantenga los auriculares conectados a la toma i del reproductor de CD. El cable de los auriculares actúa de antena de FM.
Página 11
Preselección de las emisoras de radio Puede almacenar emisoras de radio en la memoria del reproductor de CD. Puede preseleccionar hasta 30 canales, 5 para cada banda (FM1 - 5 y AM) en cualquier orden. Pulse RADIO ON•BAND para conectar la radio. Pulse RADIO ON•BAND para seleccionar la banda.
Página 12
Preselección de las emisoras de radio Para cancelar todas las emisoras memorizadas 1 Desconecte la fuente de alimentación (pilas alcalinas o adaptador de ca). 2 Mientras pulsa y mantiene pulsado el botón MEMORY, inserte las pilas alcalinas o conecte nuevamente el adaptador de ca. Las indicaciones en el visor parpadean hasta que se hayan borrado todas las emisoras preseleccionadas;...
Página 13
B Funciones disponibles Para maximizar el Potenciación de los rendimiento de la graves (SOUND) protección contra Es posible potenciar los sonidos graves. saltos de sonido (ESP MAX) Pulse SOUND para seleccionar “BASS ” o “BASS ”. La función ESP (Protección electrónica contra golpes) típica minimiza los saltos de “Ninguna indicación”...
Página 14
Protección de los oídos Bloqueo de los controles (AVLS) (HOLD) La función AVLS (Sistema de limitación Es posible bloquear los controles del automática del volumen) mantiene el reproductor de CD para evitar pulsar los volumen máximo en un determinado nivel botones accidentalmente.
Página 15
Desactivación de los pitidos Es posible desactivar los pitidos que se oyen por los auriculares al emplear el reproductor. Desconecte la fuente de alimentación (adaptador de alimentación de ca o pilas secas) del reproductor. Conecte la fuente de alimentación mientras pulsa x en el reproductor de CD.
Página 16
B Conexión del reproductor de CD Notas Conexión de un sistema • Antes de reproducir un CD, disminuya el estéreo volumen del dispositivo conectado para evitar dañar los altavoces conectados. • Utilice el adaptador de alimentación ca para Usted podrá escuchar discos compactos y grabar.
Página 17
B Conexión a una fuente de alimentación Es posible emplear las siguientes fuentes de Para extraer las pilas alimentación: Extráigalas como se ilustra a continuación. • Adaptador de alimentación de ca (consulte “Reproducción de CD”) • Pilas alcalinas LR6 (tamaño AA) Con respecto a la duración de las pilas, consulte la sección “Especificaciones”.
Página 18
Uso de pilas secas Notas sobre la fuente de alimentación Notas Desconecte todas las fuentes de alimentación • Las secciones del indicador de muestran cuando no utilice el reproductor. aproximadamente la energía restante de las pilas. Una sección no siempre indica un cuarto de energía de la pila.
Página 19
B Información complementaria • No exponga el CD a la luz solar directa ni Precauciones a fuentes de calor, como conductos de aire caliente. No deje el CD en un automóvil Sobre seguridad aparcado bajo la luz solar directa. • Si se introduce algún objeto sólido o líquido en el reproductor de CD, Sobre los auriculares desenchúfelo y haga que sea revisado por...
Página 20
Solución de problemas Si algún problema persiste una vez comprobada la siguiente tabla, consulte con el proveedor Sony más próximo. Reproductor de CD Problema Causa y/o acciones correctivas El volumen no aumenta c Ajuste el interruptor AVLS en la posición “NORM”. (página 14) aunque el control VOLUME esté...
Página 21
Reproductor de CD Problema Causa y/o acciones correctivas La pila recargable no puede c Este reproductor de CD no dispone de la función de carga de pilas cargarse en el recargables. compartimiento de pilas de este reproductor de CD. La reproducción se inicia a c La función de reanudación está...
Página 22
Radio Especificaciones Margen de frecuencias (interruptor STEP) Reproductor de CD Intervalo de 9 kHz: FM: 87,5 - 108,0 MHz Sistema AM: 531 - 1 710 kHz Audio digital de discos compactos Intervalo de 10 kHz: FM: 87,5 - 108,0 MHz Propiedades del diodo láser AM: 530 - 1 710 kHz Material: GaAlAs...
Página 23
RADIO superior izquierda del código de barras del paquete. activada desactivada activada Dos pilas Adaptador de alimentación de ca (1) alcalinas Sony Auriculares normales/de introducción en oído LR6(SG) * Valor medido por el estándar de la JEITA (Japan Accesorios opcionales Electronics and Information Technology Industries Association).