Descargar Imprimir esta página

MUHLER MCM-1599 Manual De Uso

Cafetera de expreso

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12

Enlaces rápidos

EN: ESPRESSO MAKER | Instruction Manual
FR: MACHINE À ESPRESSO | Instructions d'utilisation
|
ES: CAFETERA DE EXPRESO
Manual de uso
BG: ЕСПРЕСО МАШИНА | Инструкция за употреба
RO: ESPRESSOR DE CAFEA | Instrucțiuni de utilizare
GR: ΜΗΧΑΝΗ ESPRESSO | Εγχειρίδιο λειτουργιών
Model: MCM-1599
1050 W, 220-240V 50-60Hz
EN: Please read the instructions manual before using the appliance for the first time and save it for future reference. / FR: Veuillez lire le
manuel d'instructions avant d'utiliser l'appareil pour la première fois et conservez-le pour référence ultérieure/ / ES: Lea el manual de in-
strucciones antes de utilizar el aparato por primera vez y guárdelo para futuras consultas/ BG: Моля, прочетете инструкцията за употреба
преди да използвате уреда за пръв път и я запазете за бъдещи справки. / RO: Vă rugăm să citiți instrucțiunile de utilizare înainte de a folo-
si aparatul pentru prima dată și păstrați-le pentru referințe viitoare. / GR: Παρακαλώ, διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν χρησιµοποιήσετε
τ η συσκευή για πρώτη φορά και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MUHLER MCM-1599

  • Página 1 RO: ESPRESSOR DE CAFEA | Instrucțiuni de utilizare GR: ΜΗΧΑΝΗ ESPRESSO | Εγχειρίδιο λειτουργιών Model: MCM-1599 1050 W, 220-240V 50-60Hz EN: Please read the instructions manual before using the appliance for the first time and save it for future reference. / FR: Veuillez lire le manuel d’instructions avant d’utiliser l’appareil pour la première fois et conservez-le pour référence ultérieure/ / ES: Lea el manual de in-...
  • Página 2 EN: ESPRESSO MAKER | Instruction Manual Before using the appliance, please read the instruction manual carefully and save it for future reference. IMPORTANT SAFEGUARDS Before using the electrical appliance, the following basic precautions should always be followed including the following: 1.
  • Página 3 EN: ESPRESSO MAKER | Instruction Manual EN: ESPRESSO MAKER | Instruction Manual 12. Close supervision is necessary when your appliance is being used 22. If you do not use the product for a long time, you need to turn on the near children.
  • Página 4 Model Power Voltage Water Tank capacity Pressure coffee power can make about a cup of top-grade espresso coffee, then press ground coffee powder tightly with the tamper. MCM-1599 1050 W 220-240V 50-60Hz 1,5L 20 Bar USING OF THE APPLIANCE The first time use and preheating To ensure the first cup of coffee tastes excellent, we recommend you should preheat and rinse the machine.
  • Página 5 EN: ESPRESSO MAKER | Instruction Manual EN: ESPRESSO MAKER | Instruction Manual MAKE CAPPUCCINO / FROTHED MILK WARNING:After steaming, the appliance temperature is too hot and the appliance need to be turned off and cool down at least for 10 minutes before making coffee You get a cup of cappuccino when you top up a cup of espresso with frothed milk.
  • Página 6 EN: ESPRESSO MAKER | Instruction Manual EN: ESPRESSO MAKER | Instruction Manual WARNING: Steam from the steam wand is extremely hot and can scald. No clean correctly after cleaning mineral deposits. Clean coffee maker per the content in “before the first use” for several times. NOTE: Do not clean with alcohol or solvent cleanser.
  • Página 7 FR: FRITEUSE | Instructions d’utilisation FR: FRITEUSE | Instructions d’utilisation 12. Lorsque les enfants utilisent l’appareil ou sont à proximité quand il Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement le mode d'emploi et conservez-le pour référence future. fonctionne, il est obligatoire de les observer bien. AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ...
  • Página 8 Puissance Tension Volume du réservoir Pression: de l’ e au débranchez-le et libérez la vapeur résiduelle pendant au moins trois MCM-1599 1050W 220-240V 50-60Hz 1,5 L 20 bar minutes avant de ranger. 23. Si vous éteignez l’alimentation pendant le dégagement de vapeur, UTILISATION DE L’APPAREIL...
  • Página 9 FR: FRITEUSE | Instructions d’utilisation FR: FRITEUSE | Instructions d’utilisation avant que le trou ne soit plein, appuyez à nouveau sur le bouton d’une tasse ou sur le bouton de PREPARATION DE L’EAU CHAUDE deux tasses pour arrêter immédiatement le pompage de l’ e au. Lorsque la machine chauffe, le voyant café...
  • Página 10 FR: FRITEUSE | Instructions d’utilisation FR: FRITEUSE | Instructions d’utilisation Remarque: Effectuez toujours les opérations suivantes pour éviter de boucher la sortie vapeur FONCTION DE MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE (buse vapeur ou buse mousseur) après avoir fait mousser le lait : placez une verseuse vide sous Si vous ne faites rien avec la machine à...
  • Página 11 ES: CAFETERA DE EXPRESO Manual de uso FR: FRITEUSE | Instructions d’utilisation Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente el manual de instrucciones y guárdelo para DÉPANNAGE futuras consultas. Symptômes Cause Actions INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Les parties métalliques Le nettoyant du calcaire n’ e st pas du type Utilisez le nettoyant anticalcaire recommandé...
  • Página 12 ES: CAFETERA DE EXPRESO ES: CAFETERA DE EXPRESO Manual de uso Manual de uso Sujete siempre el enchufe y nunca tire del cable. trabajo; 11. Use el dispositivo solo para el propósito previsto y colóquelo en • locales en fincas; lugares secos.
  • Página 13 Esto es normal. El Modelo Potencia Tensión Capacidad del depósito de agua Presión dispositivo expulsa el aire que se ha acumulado en él. Después de unos 20 segundos, el ruido MCM-1599 1050 W 220-240V 50-60Hz 1,5 L 20 bar desaparecerá.
  • Página 14 ES: CAFETERA DE EXPRESO ES: CAFETERA DE EXPRESO Manual de uso Manual de uso PREPARACIÓN DE AGUA CALIENTE botón de 2 tazas , la bomba comenzará a bombear agua. Después de que el agua haya estado corriendo durante unos 30 segundos, presione el botón de 1 taza o 2 tazas nuevamente para Cuando la máquina se calienta, el indicador luminoso de café...
  • Página 15 ES: CAFETERA DE EXPRESO ES: CAFETERA DE EXPRESO Manual de uso Manual de uso LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Síntoma Causa Acciones 1. Desenchufe el aparato de la red eléctrica. Las partes El limpiador de cal no es del tipo Use el limpiador de cal recomendado por el fabricante. 2.
  • Página 16 BG: ЕСПРЕСО МАШИНА | Инструкция за употреба BG: ЕСПРЕСО МАШИНА | Инструкция за употреба 10. За да изключите уреда, извадете щепсела от стенния контакт. Преди да използвате уреда, моля, прочетете внимателно ръководството за употреба и го запазете за бъдещи справки. Винаги...
  • Página 17 Резервоар за вода Удължителна тръбичка за пара Дръжка на тръбичката за пара Мерителна лъжичка и уплътнител Дюза за пара (Дюза за разпенване) ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модел Мощност Напрежение Вместимост на резервоара за вода Налягане MCM-1599 1050 W 220-240V 50-60Hz 1,5 L 20 bar...
  • Página 18 BG: ЕСПРЕСО МАШИНА | Инструкция за употреба BG: ЕСПРЕСО МАШИНА | Инструкция за употреба РАБОТА С УРЕДА бутона за 1 чаша или бутона за 2 чаши и помпата няма да се задейства. По време на изтичане на водата преди отворът да се напълни, натиснете отново бутона за 1 чаша или Използване...
  • Página 19 BG: ЕСПРЕСО МАШИНА | Инструкция за употреба BG: ЕСПРЕСО МАШИНА | Инструкция за употреба ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не оставяйте машината за кафе ненаблюдавана, докато се 6. Когато постигнете разпенване на млякото, можете да завъртите бутон за управление на парата в изключено положение (OFF) и натиснете бутона за пара отново, за да изключите генерирането на пара. приготвя...
  • Página 20 BG: ЕСПРЕСО МАШИНА | Инструкция за употреба BG: ЕСПРЕСО МАШИНА | Инструкция за употреба ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ ФУНКЦИЯ ЗА АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ Ако не се направи нищо в продължение на 25 минути, машината ще се изключи автоматично. Симптом Причина Действия Металните части Препаратът...
  • Página 21 RO: ESPRESSOR DE CAFEA | Instrucțiuni de utilizare RO: ESPRESSOR DE CAFEA | Instrucțiuni de utilizare 10. Pentru a opri aparatul, scoateți ștecherul din priza de perete. Prindeți Înainte de a utiliza dispozitivul, vă rugăm să citiți cu atenție manualul de utilizare și să-l păstrați pentru referințe ulterioare.
  • Página 22 Putere Tensiune Capacitate rezervor Presiune 22. Dacă nu aveți de gând să utilizați aparatul pentru o perioadă lungă MCM-1599 1050 W 220-240V 50-60Hz 1,5 L 20 bar de timp, deconectați-l de la sursa de alimentare și lăsați aburul să se oprească...
  • Página 23 RO: ESPRESSOR DE CAFEA | Instrucțiuni de utilizare RO: ESPRESSOR DE CAFEA | Instrucțiuni de utilizare Nota: Dacă preîncălzirea nu este încă finalizată, nu apăsați butonul 1 ceașcă sau butonul 2 cești MOD DE PREGĂTIRE APĂ FIERBINTE și pompa nu se va activa. În timpul scurgerii apei înainte ca orificiul să se umple, apăsați din Atunci când aparatul se încălzește, indicatorul luminos de cafea se aprinde cu o lumină...
  • Página 24 RO: ESPRESSOR DE CAFEA | Instrucțiuni de utilizare RO: ESPRESSOR DE CAFEA | Instrucțiuni de utilizare tubul de abur, apoi rotiți butonul de control al aburului și apăsați butonul 1 ceașcă sau butonul 2 FUNCȚIA DE OPRIRE AUTOMATĂ cești, pompa va începe să pompeze apă. După ce apa a curs timp de aproximativ 30 de secunde, Dacă...
  • Página 25 RO: ESPRESSOR DE CAFEA | Instrucțiuni de utilizare GR: ΜΗΧΑΝΗ ESPRESSO | Εγχειρίδιο λειτουργιών DEPANARE Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. Simptom Cauză Soluție Părțile metalice Detergentul de calcar nu este tipul recomandat. Folosiți detergentul pentru calcar recomandat de din rezervor sunt Aceasta poate cauza coroziunea pieselor metalice...
  • Página 26 GR: ΜΗΧΑΝΗ ESPRESSO | Εγχειρίδιο λειτουργιών GR: ΜΗΧΑΝΗ ESPRESSO | Εγχειρίδιο λειτουργιών 9. Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω σε καυτή επιφάνεια ή κοντά σε ανοικτή 21. Η συσκευή αυτή προορίζεται για χρήση σε οικιακές και παρόμοιες φωτιά για να αποφύγετε τη βλάβη της. εφαρμογές...
  • Página 27 Ισχύς Τάση Χωρητικότητα της δεξαμενής νερού Πίεση: ή το κουμπί 2 φλιτζανιών και η αντλία δεν θα ξεκινήσει. Κατά τη διάρκεια της ροής του νερού MCM-1599 1050 W 220-240V 50-60Hz 1,5 L 20 bar πριν γεμίσει το άνοιγμα, πατήστε ξανά το κουμπί 1 φλιτζάνι ή το κουμπί 2 φλιτζανιών για να...
  • Página 28 GR: ΜΗΧΑΝΗ ESPRESSO | Εγχειρίδιο λειτουργιών GR: ΜΗΧΑΝΗ ESPRESSO | Εγχειρίδιο λειτουργιών σταματήσετε αμέσως την άντληση του νερού. ΠΑΡΑΣΚΕΥΉ ΖΕΣΤΟΥ ΝΕΡΟΥ Μπορεί να υπάρχει θόρυβος όταν το νερό αρχίζει να αντλεί για πρώτη φορά ή εάν η μηχανή Όταν η μηχανή θερμανθεί, η ενδεικτική λυχνία του καφέ ανάβει συνεχώς. Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί 1 φλιτζάνι ή το κουμπί 2 φλιτζανιών...
  • Página 29 GR: ΜΗΧΑΝΗ ESPRESSO | Εγχειρίδιο λειτουργιών GR: ΜΗΧΑΝΗ ESPRESSO | Εγχειρίδιο λειτουργιών Σημείωση: Πάντα να εκτελείτε τις λειτουργίες που περιγράφονται παρακάτω για να αποφύγετε ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΥΤΟΜΑΤΉΣ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΣΉΣ το φράξιμο της εξόδου ατμού (στόμιο ατμού ή ακροφύσιο αφρισμού) μετά την παρασκευή Εάν...
  • Página 30 GR: ΜΗΧΑΝΗ ESPRESSO | Εγχειρίδιο λειτουργιών GR: ΜΗΧΑΝΗ ESPRESSO | Εγχειρίδιο λειτουργιών ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΉ ΠΡΟΒΛΉΜΑΤΩΝ Η ενδεικτική λυχνία παρασκευής Μόνο αφού ανάψει η ενδεικτική λυχνία αφρόγαλου δεν έχει σβήσει. παρασκευής αφρόγαλου, μπορεί να Σύμπτωμα Αιτία Ενέργειες χρησιμοποιηθεί ο ατμός για το αφρόγαλα. Το...
  • Página 31 ПРОИЗВОДИТЕЛ И ВНОСИТЕЛ: Кетен ООД; ЕИК: BG123670208; София, п.к. 1836, бул. Владимир Вазов № 39, ет. 7; Телефон: +359 2 8691023; Факс: +359 2 8691025; e-mail: sales@keten.bg; www.keten.bg MANUFACTURER AND IMPORTER: Keten LTD.; VAT: BG123670208; fl. 7, 39 Vladimir Vazov blvd., 1836, Sofia, Bulgaria Phone: +359 2 8691023;...