Technische specificaties
Detector
Signaalverwerking
Bereik
Optisch
Geheugen
Aansluitspanning
Max rimpelspanning piek-
tot-piek
Opstarttijd detector
Normaal stroomverbruik
Stroomverbruik in
alarmtoestand
Maximaal stroomverbruik
Montagehoogte
Bewegingsnelheid
Alarm (NC) /
Sabotagerelais kenmerk
Afneembeveiliging
AM-relais kenmerk
Alarmtijd
Omgevingstemperatuur
Afmetingen (H x B x D)
Relatieve luchtvochtigheid
Gewicht
IP/IK-klasse
Certificatie en naleving
Fabrikant
UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Fabrikant geautoriseerde EU vertegenwoordiger:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Nederland
Certificatie
2002/96/EC (WEEE): Producten met deze label
mogen niet verwijdert worden via de gemeentelijke
huisvuilscheiding in de Europese Gemeenschap. Voor
correcte vorm van kringloop, geef je de producten
terug aan jou locale leverancier tijdens het aankopen
van een gelijkaardige nieuw toestel, of geef het af aan
een gespecialiseerde verzamelpunt. Meer informatie
vindt u op de volgende website: www.recyclethis.info.
Contact informatie
Voor contact informatie zie onze website:
utcfireandsecurity.com.
P/N 146279999-5 • REV 00.01 • ISS 29JUL11
VE1120
VE1120AM
PIR
PIR + AM
V2E
20 m
11 spiegelgordijnen met hoge dichtheid
Ja
9 VDC tot 15 VDC (12 V nominaal)
2 V (bij 12 VDC)
25 s
60 s
6.5 mA
10 mA
1.2 mA
3.8 mA
11 mA
24 mA
Min. 1,8 m en max. 3,0 m
30 cm/s tot 3 m/s
20 cm/s tot 3 m/s
80 mA, 30 VDC
80 mA, 30 VDC
Optioneel
Ingebouwd (Ja)
—
80 mA bij 30 VDC
max.
3 s
−10 tot +55°C
125 × 55 × 60
125 × 65 × 60 mm
mm
Max. 95%
150 g
IP30 IK02
PL: Instrukcja instalacji
Wprowadzenie
Rodzina VE1120/VE1120AM obejmuje czujki ruchu PIR/PIR-
AM. W czujkach zastosowano opatentowany system luster,
detektor podczerwieni, a także technologię przetwarzania
sygnału.
Instalacja — wskazówki
Technologia zastosowana w tych czujkach zabezpiecza je
przed fałszywymi alarmami. Tym niemniej należy unikać
potencjalnych przyczyn niestabilności, takich jak (patrz rys. 1):
Światło słoneczne padające bezpośrednio na czujkę
•
•
Silne strumienie powietrza skierowane na czujkę
Źródła ciepła w polu widzenia czujki
•
•
Zwierzęta w polu widzenia czujki
•
Przesłonięcie pola widzenia czujki przez duże przedmioty,
takie jak meble
•
Obiekty w odległości do 50 cm (20 cali) od czujki z
układem AM
•
Instalacja dwóch czujek naprzeciw siebie w odległości
poniżej 50 cm (20 cali)
Instalacja czujki
Legenda dla rysunku 7
Element
Opis
1.
Połączenie standardowe (ustawienia fabryczne)
2.
Połaczenie w pętli dualnej
CP
Centrala alarmowa
WT
Test
AM
Maskowanie
D/N
Dzień/noc
Rtest
Zdalny test
Aby zainstalować czujkę:
Unieś maskownicę i wyjmij śrubę (rys. 2, krok 1).
1.
2.
Otwórz czujkę, podważając ją ostrożnie wkrętakiem
(rys. 2, kroki 2 i 3).
Umocuj podstawę do ściany na wysokości od 1,8 m do
3.
3,0 m (od 5,9 do 9,8 stopy) od podłogi. W przypadku
montażu płaskiego użyj co najmniej dwóch śrub (DIN
7998) w pozycjach A. W przypadku montażu narożnego
użyj śrub w pozycji B lub C (rys. 3). Jeżeli jest wymagane
zainstalowanie czujnika oderwania od ściany, użyj pozycję
A lub C.
4.
Podłącz czujkę (rys. 3 i 7).
Wybierz żądane ustawienia zworek i przełączników DIP
5.
(rys. 5). Szczegółowe informacje można znaleźć w części
„Ustawienia zworek" na stronie 16.
6.
Zdejmij przesłony i w razie potrzeby dodaj naklejki
(przykład: rys. 6).
7.
W przypadku montażu do sufitu, gdzie wymaga się
obszaru pokrycia o kącie 90°, zastosuj wspornik obrotowy
SB01.
8.
Zamknij pokrywę.
Wsuń śrubę i załóż maskownicę.
9.
W przypadku instalacji EN50131 stopnia 3 nie należy używać
otworu B do montażu.
15 / 20