Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZITN634K
PT Manual de instruções
Placa
ES Manual de instrucciones
Placa de cocción
2
19

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZANZITN634K

  • Página 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZITN634K PT Manual de instruções Placa ES Manual de instrucciones Placa de cocción...
  • Página 2 VISITE O NOSSO WEBSITE PARA: Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre as- sistência e reparações: www.zanussi.com/support INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou...
  • Página 3 SEGURANÇA GERAL AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam quentes • durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento. AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa • sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio. NUNCA tente extinguir um incêndio com água.
  • Página 4 Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser • substituído pelo fabricante, por um agente de assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos. AVISO: Utilize apenas proteções de placa que tenham sido • concebidas pelo fabricante do aparelho de cozinhar ou recomendadas pelo fabricante do aparelho nas instruções de utilização, bem como as proteções de placa já...
  • Página 5 • Não utilize adaptadores com várias tomadas, da zonas de indução quando o aparelho estiver nem cabos de extensão. a funcionar. • Certifique-se de que não causa danos na ficha • Quando coloca alimentos em óleo quente, o (se aplicável) e no cabo de alimentação. óleo pode salpicar.
  • Página 6 Não utilize produtos abrasivos, esfregões, do aparelho. Não se destinam a ser utilizadas solventes ou objetos metálicos. em outras aplicações e não se adequam à iluminação de espaços domésticos. ASSISTÊNCIA TÉCNICA ELIMINAÇÃO • Contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário reparar o aparelho. AVISO! Risco de ferimentos ou Utilize apenas peças sobressalentes originais.
  • Página 7 Se o aparelho for instalado por cima de uma gaveta, a ventilação da placa durante o funcionamento pode aquecer os produtos que estiverem guardados na gaveta. min. min. min. DESCRIÇÃO DO PRODUTO DISPOSIÇÃO DA PLACA Zona de aquecimento de indução Painel de comandos DISPOSIÇÃO DO PAINEL DE COMANDOS...
  • Página 8 Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. Campo do sen- Função Comentário ON/OFF Para activar e desactivar a placa. Bloquear / Bloqueio de segu- Para bloquear/desbloquear o painel de coman- rança para crianças dos.
  • Página 9 Visor Do ciclo Bloquear / Bloqueio de segurança para crianças funciona. O tacho não é adequado, é demasiado pequeno ou não há tacho na zona de confeção. Desconexão Automática ativo. OPTIHEAT CONTROL (INDICADOR DE Os indicadores das zonas de confeção adjacentes CALOR RESIDUAL DE 3 NÍVEIS) também podem acender-se, mesmo que não as esteja a usar.
  • Página 10 AQUECIMENTO AUTOMÁTICO Para desativar a função: selecione a zona de Active esta função para obter o grau de cozedura aquecimento com e toque em . O tempo necessário em menos tempo. Quando esta função restante decresce até 00. O indicador da zona de está...
  • Página 11 Quando desativar a placa, também desativará esta função. BLOQUEIO DE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS Esta função evita o accionamento acidental da placa. Para ativar a função: active a placa com . Não defina nenhum grau de aquecimento. Toque em durante 4 segundos. acende.
  • Página 12 Para controlar o exaustor directamente Luz auto- no painel no exaustor, desactive o Fervura Fritura mática modo automático da função. Quando acabar de cozinhar e Modo On (Li- Veloci- desativar a placa, a ventoinha do gado) (Desli- dade 1 exaustor pode continuar a funcionar gado) da ven- durante algum tempo.
  • Página 13 • estalidos: o tacho é feito de diferentes materiais Os tachos são adequados para uma placa de (construção multicamada). indução se: • apito: está a utilizar a zona de aquecimento com • a água ferver muito rapidamente numa zona de um nível de potência elevado e o tacho tem aquecimento regulada para o nível de calor mais materiais diferentes (construção multicamada).
  • Página 14 Grau de confe- Tempo Utilize para: Sugestões ção (min.) 6 - 7 Fritura ligeira: escalopes, cordon confor- Vire a meio do tempo. bleu de vitela, costeletas, rissóis, me ne- salsichas, fígado, roux, ovos, pan- cessá- quecas, sonhos. 7 - 8 Fritura intensa, batatas fritas, bi- 5 - 15 Vire a meio do tempo.
  • Página 15 LIMPEZA DA PLACA gordura e descolorações nas partes metálicas brilhantes. Limpe a placa com um pano húmido • Remover imediatamente: plástico derretido, e um detergente não abrasivo. Após a limpeza, película de plástico, açúcar e alimentos com seque a placa com um pano macio. açúcar;...
  • Página 16 Problema Causa possível Solução O indicador de calor residual A zona não está quente porque Se a zona tiver funcionado não acende. foi ativada apenas por pouco tempo suficiente para estar tempo ou o sensor está danifi- quente, contacte um Centro cado.
  • Página 17 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Indução 7.35 kW Fabricado na Alemanha N.º de série ....7.35 kW ZANUSSI ESPECIFICAÇÕES DAS ZONAS DE CONFEÇÃO Potência nominal Duração máxima Zona de aqueci- Diâmetro do tacho...
  • Página 18 EFICIÊNCIA ENERGÉTICA INFORMAÇÃO DO PRODUTO DE ACORDO COM EU 66/2014 VÁLIDO APENAS PARA O MERCADO DA UE Identificação do modelo ZITN634K Tipo de placa Placa encastrada Número de zonas de aqueci- mento Tecnologia de aquecimento Indução Diâmetro das zonas de aque- Dianteira esquerda 18,0 cm cimento circulares (Ø)
  • Página 19 VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.zanussi.com/support INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o...
  • Página 20 SEGURIDAD GENERAL ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan • mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar presente • puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio.
  • Página 21 ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la • placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadecuados puede provocar accidentes. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTALACIÓN •...
  • Página 22 retirarse del soporte), dispositivos de fuga a • El aceite usado, que puede contener restos de tierra y contactores. alimentos, puede provocar incendios a • La instalación eléctrica debe tener un temperaturas más bajas que el aceite que se dispositivo de aislamiento que permita utiliza por primera vez.
  • Página 23 otras aplicaciones y no son adecuadas para la • Póngase en contacto con las autoridades iluminación de estancias domésticas. locales para saber cómo desechar correctamente el aparato. ELIMINACIÓN • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y ADVERTENCIA! Existe riesgo de deséchelo.
  • Página 24 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DISPOSICIÓN DE LAS ZONAS DE COCCIÓN Zona de cocción por inducción Panel de mandos DISPOSICIÓN DEL PANEL DE CONTROL Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Comentario...
  • Página 25 Sensor Función Comentario Para seleccionar una zona de cocción. Para aumentar o disminuir el tiempo. PowerBoost Para activar la función. Barra de control Para ajustar la temperatura. INDICACIÓN DE LA TEMPERATURA EN PANTALLA Pantalla Descripción La zona de cocción está apagada. La zona de cocción está...
  • Página 26 USO DIARIO largo de la barra de control hasta llegar al ajuste de ADVERTENCIA! Consulte los temperatura adecuado. capítulos sobre seguridad. ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN Toque durante 1 segundo para encender o apagar el la placa de cocción. APAGADO AUTOMÁTICO CALENTAMIENTO AUTOMÁTICO La función desconecta automáticamente la Active esta función para alcanzar el ajuste de calor placa de cocción siempre que:...
  • Página 27 Para activar la función o cambiar el Ajuste en primer lugar el nivel de calor que desee. temporizador: toque del temporizador para ajustar el tiempo (00 - 99 minutos). La cuenta Para activar la función: toque atrás comenzará cuando el indicador de la zona de enciende durante 4 segundos.
  • Página 28 Luz auto- Hervir Freír mática Modo Encen- Apaga- Veloci- dido dad del ventila- dor 1 Modo Encen- Veloci- Veloci- dido dad del dad del ventila- ventila- dor 1 dor 1 HOB²HOOD Modo Encen- Veloci- Veloci- dido dad del dad del Es una función automática avanzada que conecta la ventila- ventila-...
  • Página 29 Ajuste manual de la velocidad del Para activar el funcionamiento ventilador automático, apague la placa de También puede utilizar la función manualmente. cocción y vuelva a encenderla. Para ello, toque mientras la placa está Activación de la luz encendida. Así se desactiva el funcionamiento automático de la función y es posible modificar Puede hacer que la placa de cocción active manualmente la velocidad del ventilador.
  • Página 30 Ajuste del nivel Tiempo Utilícelo para: Sugerencias de calor (min) Mantener calientes los alimentos. como Tape los utensilios de cocina. estime nece- sario 1 - 2 Salsa holandesa, derretir: mante- 5 - 25 Remover de vez en cuando. quilla, chocolate, gelatina. 1 - 2 Cuajar: tortilla, huevos revueltos.
  • Página 31 Campanas extractoras con la función Otros aparatos controlados a Hob²Hood distancia pueden bloquear la señal. Para conocer la gama completa de campanas No utilice ningún otro aparato cerca extractoras que usan esta función, consulte nuestro de la placa mientras esté Hob²Hood sitio web para consumidores.
  • Página 32 Problema Posible causa Solución Ha pulsado 2 o más sensores Toque solo un sensor. al mismo tiempo. Pausa está en funcionamiento. Consulte "Uso diario". Hay agua o salpicaduras de Limpie el panel de control. grasa en el panel de control. Se emite una señal acústica y Hay uno o más sensores cu- Quite el objeto que cubre los...
  • Página 33 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Inducción 7.35 kW Hecho en Alemania Nº ser....7.35 kW ZANUSSI ESPECIFICACIONES DE LAS ZONAS DE COCCIÓN Potencia nominal Diámetro de los PowerBoost dura- Zona de cocción...
  • Página 34 Potencia nominal Diámetro de los PowerBoost dura- Zona de cocción (ajuste de tempe- PowerBoost [W] utensilios de coci- ción máxima [min] ratura máx.) [W] na [mm] Posterior iz- 1400 2500 125 - 145 quierda Anterior derecha 1600 2500 125 - 180 2300 3600 210 - 240...
  • Página 35 ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES con el símbolo junto con los residuos Recicle los materiales con el símbolo . Coloque domésticos. Lleve el producto a su centro de el material de embalaje en los contenedores reciclaje local o póngase en contacto con su adecuados para su reciclaje.
  • Página 36 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Este manual también es adecuado para:

Zitn634k