FI
VAROVAISUUS
• Välttääksesi palovammat, älä koske moottoriin,
jäähdyttimeen tai pakoputkeen, ennen kuin ne ovat
jäähtyneet.
• Ennen asennusta muista irrottaa akun negatiivinen
kaapeli. Varmista, että irrotettu akun negatiivinen kaapeli
ei kosketa akun positiivista kaapelia.
• Älä ylikuormita virtapiirejä; enimmäiskuormitukset
liitäntää kohti on kuvattu tässä oppaassa.
• Kun kytket ajoneuvon johtosarjaa, varmista, että liittimet
ovat tiukasti lukittuneet paikoilleen.
• Asiantuntemattomasta käytöstä, huollosta ja/tai
asennuksesta johtuvia reklamaatioita ei hyväksytä.
SK
ÉRTISITÉS
• Aby ste sa nepopálili, nedotýkajte sa motora, chladiča a
výfukového systému, kým nevychladnú.
• Pred inštaláciou sa uistite, že ste odpojili záporný kábel
batérie. Uistite sa, že sa odpojený záporný kábel batérie
nedostane do kontaktu s kladným káblom batérie.
• Nepreťažujte obvody; maximálne zaťaženie na pripojenie
je podrobne uvedené v tomto návode.
• Pri pripájaní káblového zväzku vozidla sa uistite, že sú
konektory pevne zaistené na mieste.
• Reklamácie z dôvodu neodborného používania, údržby a/
alebo inštalácie nebudú akceptované.
RO
ATENȚIE
• Pentru a evita arderea, nu atingeți motorul, radiatorul și
sistemul de evacuare până când acestea nu s-au răcit.
• Înainte de instalare, asigurați-vă că deconectați cablul
negativ al bateriei. Asigurați-vă că cablul negativ al
bateriei deconectat nu intră în contact cu cablul pozitiv
al bateriei.
• Nu supraîncărcați circuitele; sarcinile maxime per
conexiune sunt detaliate în acest manual.
• Când conectați cablajul vehiculului, asigurați-vă că
conectorii sunt bine blocați în poziție.
• Reclamațiile datorate utilizării, întreținerii și/sau instalării
făcute de persoane necalificate nu vor fi acceptate.
9921U-78R20-000
UA
• Щоб уникнути опіків, не торкайтеся двигуна, радіатора
та вихлопної системи, поки вони не охолонуть.
• Перед встановленням обов'язково від'єднайте
мінусовий кабель акумулятора. Переконайтеся,
що від'єднаний мінусовий кабель акумулятора не
торкається плюсового кабелю акумулятора.
• Не перевантажуйте коло; максимальне навантаження
на одне з'єднання докладно описане в цьому
посібнику.
• Під'єднуючи автомобільний кабельний джгут,
переконайтеся, що роз'єми надійно зафіксовані на
своєму місці.
• Претензії, пов'язані із некваліфікованим
використанням, технічним обслуговуванням та/або
встановленням не приймаються.
SE
• För att undvika brännskador, rör inte motorn, kylaren och
avgassystemet innan det har svalnat.
• Innan installation, Säkerställ att kabeln kopplad till den
negativa batteripolen är bortkopplad. Kontrollera att
kabeln kopplad till den negativa batteripolen inte kommer
i kontakt med kabeln till den positiva batteripolen.
• Överbelasta inte kretsarna; maximal belastning per
anslutning anges i den här manualen.
• Vid anslutning av fordonets nät, kontrollera att
kontakterna är fastlåsta på plats.
• Garantianspråk som görs på grund av handhavandefel, vid
underhåll och/eller installation, kommer inte att godtas.
HR
• Kako biste izbjegli da se opečete, motor, hladnjak i
ispušni sustav nemojte dodirivati prije nego se ohlade.
• Prije instalacije provjerite jeste li isključili negativan
kabel akumulatora. Pazite da odspojeni negativan kabel
akumulatora ne dođe u kontakt s pozitivnim kabelom
akumulatora.
• Nemojte preopterećivati strujne krugove; maksimalni
naponi po vezi su navedeni u priručniku.
• Prilikom povezivanja električnih instalacija pripazite da su
konektori dobro učvršćeni na svojim mjestima.
• Zahtjevi za odštetu zbog nestručnog rukovanja i/ili
instalacije neće biti prihvaćeni.
15 of 41
УВАГА
FÖRSIKTIGHET
OPREZ
SUZUKI GENUINE ACCESSORIES
Jan. 2022