Equipo hifi con tocadisco/cd/mp3/usb/sd/radio fm/dab/cassetta y conexión bluetooth (45 páginas)
Resumen de contenidos para Trevi HCX 1050 S
Página 1
HCX 1050 S Guida d’uso User guide SISTEMA HIFI STEREO CON CD/MP3/USB Manuale d'uso e collegamento CD MP3 RADIO LINE HIFI STEREO SYSTEM WITH CD/MP3/USB PLAYER IN/OUT PLL FM INPUT User manual and connection SYSTEME STEREO HIFI AVEC CD/MP3/USB Mode d'emploi et connexion...
Página 4
La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il perfetto funzionamento. Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte.
Página 5
ITALIANO HCX 1050 S FUNZIONAMENTO RADIO 1. Accendere l'apparecchio e premere il tasto SOURCE (3) fino a far comparire sul display l'indicazione TUNER. 2. Premere una volta i tasti FF+ (3) o FF- (4) del telecomando per aumentare o diminuire la frequenza di 0,05MHz.
Página 6
ITALIANO HCX 1050 S 6. Premere il tasto STOP (9) per arrestare per disattivare la programmazione. FUNZIONAMENTO INGRESSO USB RIPRODUZIONE 1. Collegare all'ingresso USB (10) un dispositivo di memoria USB. 2. Accendere l'apparecchio e premere il tasto SOURCE (3) fino a far comparire sul display l'indicazione load, che sta ad indicare il caricamento del disco.
Página 23
FRANÇAIS HCX 1050 S RECTO ET LE VERSO DE L'APPAREIL DESCRIPTION DES COMMANDES 1. STANDBY 8. >>I 2. I<< 9. STOP 3. SOURCE 10. Entrée USB 4. Prise casque 11. Haut-parleurs 5. Affichage 12. Sorties haut-parleurs 6. PLAY/PAUSE 13. Antenne FM 7.
Página 24
FRANÇAIS HCX 1050 S COMMANDE À DISTANCE DESCRIPTION DES COMMANDES 1. STANDBY 2. Clavier 3. FF+ 4. FF- 5. |<< / >>| / << / >> 6. PAUSE 7. A-B 8. CD/USB 9. SOURCE 10. RANDOM 11. SEARCH 12. EQ 13.
Página 25
La bonne construction de cet appareil garantit pour longtemps son parfait fonctionnement. Si toutefois des inconvénients devaient se présenter, contactez le Centre d’Assistance agréé le plus proche. TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continus. Par conséquent, les produits peuvent présenter des caractéristiques différentes par rapport aux données mentionnées.
Página 26
FRANÇAIS HCX 1050 S FONCTIONNEMENT DE LA RADIO 1. Allumez l'appareil et appuyez sur la touche SOURCE (1) jusqu'à ce que l'affichage apparaisse sur l'afficheur TUNER. 2. Appuyez sur le FF+ (3) ou FF- (4) de la télécommande pour augmenter ou diminuer la fréquence de 0,05MHz.
Página 27
FRANÇAIS HCX 1050 S FONCTION PROGRAM Remarque: La fonction PROGRAM fonctionne uniquement avec les CD audio Lire selon un calendrier défini par l'utilisateur. 1. Si le CD est en cours de lecture, arrêtez la lecture en appuyant sur la touche STOP (9).
Página 28
DEUTSCH HCX 1050 S VORDER- UND RÜCKSEITE DES GERÄTS BESCHREIBUNG DER STEUERELEMENTE 1. STANDBY 8. >>I 2. I<< 9. STOP 3. SOURCE 10. USB-Eingang 4. Kopfhörerbuchse 11. Lautsprecher 5. Anzeige 12. Lautsprecher-Ausgänge 6. PLAY/PAUSE 13. Antenne FM 7. Lautstärkeregelung 14. Audio-Ausgang (AUDIO OUT)
Página 30
Die gute Bauweise des Geräts gewährleistet den einwandfreien Betrieb auf längere Zeit hin. Sollten trotzdem irgendwelche Störungen auftreten, wenden Sie sich an die nächstgelegene TREVI-autorisierte Kundendienststelle. Die Firma TREVI ist für die ständige Forschung und Entwicklung seiner Produkte engagiert. Auf Grund dieser Tatsache können die Produkte andere Merkmale als die beschriebenen aufweisen.
Página 31
DEUTSCH HCX 1050 S RADIOBETRIEB 1. Schalten Sie das Gerät und drücken Sie die SOURCE-Taste (1), bis die Anzeige auf dem Display TUNER. 2. Drücken Sie die FF+ (3) oder FF- (4) auf der Fernbedienung zu erhöhen oder verringern die Häufigkeit von 0,05MHz.
Página 32
DEUTSCH HCX 1050 S SERVICE-PROGRAMM Hinweis: Die PROGRAM-Funktion funktioniert nur mit audio-CDs. Wiedergabe nach einem Zeitplan durch den Benutzer eingestellt. 1. Wenn die CD abgespielt wird, stoppen Sie die Wiedergabe durch Drücken der STOP-Taste (9). 2. Drücken Sie die Taste PROG (28) auf der Fernbedienung, zeigt das Display die Meldung p--c--.
Página 33
ESPAÑOL HCX 1050 S FRENTE Y PARTE POSTERIOR DEL DISPOSITIVO DESCRIPCIÓN DE CONTROLES 1. STANDBY 8. >>I 2. I<< 9. STOP 3. SOURCE 10. Entrada USB 4. Salida de auriculares 11. Altavoces 5. Pantalla 12. Salidas de altavoz 6. PLAY/PAUSE 13.
Página 34
ESPAÑOL HCX 1050 S CONTROL REMOTO DESCRIPCIÓN DE CONTROLES 1. STANDBY 2. Teclado 3. FF+ 4. FF- 5. |<< / >>| / << / >> 6. PAUSE 7. A-B 8. CD/USB 9. SOURCE 10. RANDOM 11. SEARCH 12. EQ 13. INTRO 14.
Página 35
La buena fabricación de este aparato garantiza durante largo tiempo su perfecto funcionamiento. Si aún así se presenta algún inconveniente, resultará oportuno consultar el Centro Asistencia autorizado. TREVI sigue una política de continua investigación y desarrollo. Por lo tanto los productos pueden presentar características distintas a las descritas.
Página 36
ESPAÑOL HCX 1050 S FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO 1. Encienda el aparato y pulse el botón SOURCE (1) hasta que se visualice en el display TUNER. 2. Presione el botón FF+ (3) o FF- (4) en el control remoto para aumentar o disminuir la frecuencia de 0,05MHz.
Página 37
ESPAÑOL HCX 1050 S FUNCIÓN PROGRAMA Nota: La función PROGRAM funciona solamente con CDs de audio. Reproducción de acuerdo con un calendario establecido por el usuario. 1. Si se reproduce el CD, detenga la reproducción pulsando el botón STOP (9).
Página 38
CORRECT DISPOSAL WARNINGS HCX 1050 S Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto. Advertencias para la correcta eliminación del producto. Il simbolo riportato sull’apparecchiatura indica che il rifiuto deve esse- El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe re oggetto di “raccolta separata”...
Página 39
PUEDAN SER MANIPULADOS POR EL USUARIO NI PARTES DE REPUESTO. PELO USUÁRIO. EM CASO DE EVENTUAL OPERAÇÃO DE SERVIÇO, DIRIGIR-SE PARA TODAS LAS OPERACIONES DE SERVICIO DIRIGIRSE A UN CENTRO DE A UM CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO TREVI ASISTENCIA AUTORIZADO TREVI. PROSOCH...
Página 40
Il fabbricante TREVI dichiara ch eil tipo di apparecchiatura Hereby TREVI Spa declares that the radio equipment type radio HCX 1050 S è conforme alla direttiva 2014 / 53 / EU. HCX 1050 S is in compliance with directive 2014 / 53 / EU.