Página 2
Contenido Honeywell MultiRAE Series™ Seguridad Comparación de características Contenidos estándar Información general Características principales Interfaz de usuario Descripción general de la pantalla Visualización en pantalla para varios números de sensores activos Menús Control inalámbrico y submenús Conexión cableada punto a punto Uso de Safety Suite Device Configurator (SSDC) para configurar la operación P2P 35...
Página 3
Calibración de aire fresco/cero Lapso de calibración Calibración de tres puntos para linealidad mejorada con sensores PID de rango extendido y ppb MultiRAE Pro normal y operación gamma Modo normal para mediciones simultáneas de radiación y amenaza gaseosa Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 4
Configuración de los valores de umbral de entrada en pérdida de la bomba: método estático Configuración de la comunicación Wi-Fi Configuración de parámetros de comunicación Wi-Fi en Safety Suite Device Configurator (SSDC) Configuración de mensajería Configuración de BLE Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 5
Modos BLE Especificaciones Apéndice Límites de alarma Información de los sensores Contáctenos Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 6
• Los intervalos de calibración y los procedimientos de las bump tests (prueba funcionales) pueden variar conforme a las leyes nacionales. • Honeywell recomienda usar cilindros de gas de calibración que contengan el gas apropiado para el sensor que está usando y en la concentración correcta.
Página 7
DEL 0 Y + 20% DE LA REAL. LA PRECISIÓN SE PUEDE CORREGIR MEDIANTE UN PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN. ¡PRECAUCIÓN! LAS LECTURAS ALTAS FUERA DE ESCALA PUEDEN INDICAR UNA CONCENTRACIÓN EXPLOSIVA. PRECAUCIÓN: La sustitución de componentes puede perjudicar la adaptabilidad para la seguridad intrínseca. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 8
180 días, según el uso y la exposición del sensor a venenos y contaminantes. CONDICIONES ESPECIALES DE USO SEGURO El PGM-62xx solo debe equiparse con el paquete de batería de Honeywell tipo M01- 3053-000, M01-3055-000 o el adaptador de batería M01-3054-000 equipado con baterías Duracell MN1500.
Página 9
Advertencia: No cambie las baterías en un lugar peligroso. No mezcle baterías viejas/nuevas o diferentes tipos PGM62x0: Utilice únicamente el paquete de baterías de Honeywell. PGM62x6/62x8: Utilice únicamente el paquete de baterías de Honeywell, PN: M01-3053-000, M01-3055-000, or M01-3054-000. Um: 20V -20º...
Página 10
Humedad de almacenamiento: 15% a 90% RH (humedad relativa), sin condensación; preferido 30% a 70% HR (humedad relativa) Almacenamiento sellado preferido con 0 % de HR (humedad relativa) para sensores PID y NDIR Presión de almacenamiento: 90 a 110 kPa Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 11
TN-114 de RAE Systems: Especificaciones del sensor y sensibilidades cruzadas (disponible para descarga gratuita desde https://sps.honeywell.com/us/en/products/safety/gas-and-flame-detection). Todas las especificaciones que figuran en esta nota técnica reflejan el rendimiento de los sensores independientes. Puede que las características reales de los sensores difieran cuando se instalen en diferentes instrumentos.
Página 12
Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 13
Solo difusión Sensor catalítico %LEL Sensores NDIR de combustibles (%LEL Solo bombeo o %Vol. CH NDIR Sensor Módem inalámbrico integrado (opcional) Módem BLE integrado (opcional) Módem Wi-Fi integrado (opcional) Muestreo Bombeado Bombeado Bombeado o difusión Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 14
IP-65 (bombeado) Clasificación IP IP-65 IP-65 IP-67 (Difusión) Color predeterminado de la funda de Negro Amarillo Amarillo goma Sistema automático de prueba y AutoRAE 2, solo AutoRAE 2 AutoRAE 2 calibración versión bombeo Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 15
Cable de comunicaciones Adaptador de calibración Sonda flexible de 6" 3 filtros externos de repuesto 10 filtros de carbón (reducen la sensibilidad cruzada del sensor de CO a los VOC) Cartuchos de tubo RAE- Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 16
300+ VOCs Calibración y certificado de prueba Caja de cartón con funda de colores Estuche rígido de transporte Estuche pelícano Opcional Opcional Opcional * Si se pide con sensor de lámpara PID de 9,8 dV. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 17
Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 18
% LEL de perla catalítica en el instrumento para la certificación CSA. ¡IMPORTANTE! El cartucho específico para benceno solo se puede utilizar en los modelos MultiRAE y MultiRAE Pro equipados con una lámpara de 9,8 eV. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 19
9 Alarma LED 2 Entrada de gas 6 Tecla [Y/+] 10 Alarma Timbre Clip para cinturón (en la parte 7 LED 11 Tecla [N/-] trasera) Carga y contactos de LEDs de 4 Pantalla comunicación alarma Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 20
Modelo de difusión MultiRAE Lite vista parte trasera Entrada de gas LEDs de alarma Alarma Timbre Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 21
MultiRAE o MultiRAE Pro equipado con lámpara de 9,8 eV y cartucho de tubo RAE-Sep El clip para cinturón en la parte posterior del MultiRAE equipado con bomba se puede girar para transportarlo en diferentes ángulos: Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 22
Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 23
Alarma de Man Down (hombre caído) Indicadores 7 Lectura activada de estado Radio on/off (encendido/apagado) Tipo de alarma (alta, inalámbrico estado e intensidad de señal baja, etc.) Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 24
Estado de itinerancia: Se unió a la red, la intensidad de la señal recibida es buena (61% a 80%) Estado de itinerancia: Se unió a la red, la intensidad de la señal recibida fue muy buena (81% a 100%) Protocolo P2P (punto a punto) habilitado, inalámbrico deshabilitado Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 25
Se unió a la red, señal baja, 25% a 49% Se unió a la red, señal media, 50% a 74% Se unió a la red, señal buena, 75% a 100% Protocolo P2P (punto a punto) habilitado, inalámbrico deshabilitado Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 26
Hay mensajes sin mensajes sin leer, leer parpadea en intervalos de 1 segundo El mensaje ha sido leído El mensaje no ha sido leído Mensaje recibido Enviar/Enviado mensaje Alarma de Pánico Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 27
[Y/+], el panel central corresponde a la tecla [MODE] y el panel derecho corresponde a la tecla [N/-]. Aquí hay ejemplos que muestran las relaciones de las teclas y funciones: Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 28
Reasignación de teclas cuando se voltea la pantalla LCD Cuando el instrumento se invierte y la pantalla LCD se voltea, las teclas se reasignan a las funciones que se muestran en la pantalla. Pantalla con MultiRAE en posición no invertida: Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 29
Ahora, cuando presiona [N/-], retrocede a través de las pantallas. Para cambiar de dirección de nuevo: Mantenga presionado [N/-] durante 3 segundos y luego suelte. Nota: El cambio de dirección no funciona con todas las pantallas. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 30
Si la configuración incluye cinco sensores y uno de ellos es un PID, se muestra el valor de la lámpara, junto con el factor de corrección (CF) aplicado actualmente y el gas de medición. Un sensor. Dos sensores. Tres sensores. Cuatro sensores. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 31
MultiRAE cambien la visualización de lecturas de PID y LEL y lecturas de los sensores de muestr forma continua. instant áneo. Menús Los menús de lectura son fáciles de recorrer presionando la tecla [N/-]. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 32
El funcionamiento de MultiRAE Lite equipado con Wi-Fi se muestra en la página 14. El Search Mode (modo de búsqueda) no está disponible cuando MultiRAE está en modo específico de benceno. El funcionamiento específico del benceno se muestra en la sección Benzene Mode (modo benceno). Modo higiene Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 33
Además, si comienza a muestrear nuevamente y deja de muestrear, borra el pico o borra el mínimo, también avanza a la fecha y la hora. El Site ID (identificación del sitio) aumenta en 1 valor numérico cada vez. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 34
MultiRAE para el muestreo de benceno. Si la opción no se muestra, siga el procedimiento en la sección 7.10. El muestreo de benceno se realiza en una “snapshot” (instantánea), lo que significa que el instrumento no monitorea continuamente el benceno. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 35
Nota: La línea punteada indica progresión automática. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 36
Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 37
útil sobre la configuración inalámbrica. El menú inalámbrico se divide en una secuencia de cuatro “páginas”, cada una de las cuales presenta información diferente. A medida que presiona [Y/+] en cada una de las "páginas", avanza a la siguiente. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 38
Potencia Tx (potencia de transmisión). Estos son principalmente para diagnóstico y resolución de problemas. Cuando llegue a la cuarta "página", puede volver a la primera presionando [Y/+]. De lo contrario, puede presionar [N/-] para salir, lo que avanza a la pantalla siguiente. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 39
Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 40
Si no tiene una clave de licencia para habilitar la comunicación P2P (punto a punto) en su MultiRAE, comuníquese con el servicio de atención al cliente de Honeywell y solicite una o más claves de licencia P2P para MultiRAE. El servicio de atención al cliente necesitará una roden de compra para la licencia MultiRAE P2P y generará...
Página 41
Se muestra la pantalla principal del Safety Suite Device Configurator (SSDC): Haga clic en el logo del perfil y haga clic en “Settings” (configuraciones). A continuación, haga clic en “License” (licencia). Asegúrese de estar conectado a Internet mientras activa y usa la licencia. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 42
Ingrese el Security Code (código de seguridad) en el campo provisto y haga clic en el botón “Enable” (habilitar). Una vez que la licencia esté habilitada, verá un botón “Add Key” (agregar Clave) debajo de la pestaña “License” (licencia). Haga clic en el botón e ingrese la clave de licencia. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 43
Puede agregar más claves de licencia repitiendo los pasos 13 y 14. Si la clave de licencia ya se agregó mediante otra instancia de SSDC, verá todas las licencias disponibles una vez que se habilite la licencia. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 44
Nota: No conecte el USB y el adaptador de CA al mismo tiempo, ya que esto puede causar errores. Siga uno de los tres diagramas a continuación para conocer las opciones de conexión de energía y datos. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 45
Nota: Consulte la nota técnica TN-190 de Honeywell para obtener más información sobre cómo funciona la operación punto a punto. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 46
Cuando se completa la carga, el LED de la base se ilumina en verde. Para retirar el MultiRAE de la base de escritorio, inclínelo hacia usted hasta que se suelte y luego levántelo. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 47
20 minutos para expulsar el gas contenido dentro de la placa de gas. Después de que la bomba se detiene, la batería continúa cargándose, si es necesario. Nota: Esta función también funciona cuando el instrumento está apagado Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 48
Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 49
El soporte para camión MultiRAE (PN M01-0307-000), que se utiliza junto con la parte frontal de la base de escritorio (PN M01-0306-000), proporciona una forma que cumple con los requisitos de la NFPA para montar y transportar el MultiRAE en un vehículo. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 50
A continuación, inserte el enchufe recto del adaptador de carga de 12 voltios en el puerto del costado del soporte/soporte para camión. Luego enchufe el otro extremo en el tomacorriente de 12 voltios del vehículo. Nota: Si el adaptador de Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 51
A continuación, enrolle la correa de velcro alrededor del MultiRAE y sujete su extremo al velcro correspondiente en el lateral del soporte para camión. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 52
Retire la batería del instrumento deslizando la pestaña e inclinando el adaptador. Nota: El clip para el cinturón y la funda de goma se han quitado en la ilustración para mayor claridad. Se pueden dejar encendidos mientras se reemplaza una batería. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 53
MultiRAE. Ensamblaje Monte varios cargadores de batería externos en un soporte para cargador de batería externo como se muestra: Soporte para cargador de batería externo (P/N: M01-2110-000) Cargador de batería externo (P/N: M01-3025-000) Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 54
MultiRAE. No intente cargar baterías alcalinas. No cargue las baterías en un área peligrosa. Cargue las baterías donde la temperatura esté entre 0° y 45° C (32° y 113° F). Incline la batería hacia el cargador de batería MultiRAE, asegurándose de alinearla correctamente. La carga comienza inmediatamente. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 55
Mientras se carga una batería, el LED del cargador se ilumina en rojo. Cuando la batería está completamente cargada, el LED se ilumina en verde. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 56
“empty battery" (batería vacía) parpadea una vez por segundo. El instrumento se apaga automáticamente en 10 minutos, después de lo cual deberá recargar la batería o reemplazarla por una nueva con carga completa. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 57
El adaptador de pilas alcalinas acepta cuatro pilas alcalinas AA (use solo Duracell MN1500). No mezcle baterías viejas y nuevas o baterías de diferentes fabricantes. Nota: Cuando reemplace las baterías alcalinas, deseche adecuadamente las viejas. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 58
Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 59
Nombre del producto y número de modelo, tipo de flujo de aire y número de serie Versión de firmware de la aplicación, fecha de compilación y tiempo de compilación Firmware del sensor, fecha de construcción, tiempo de construcción Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 60
¡IMPORTANTE! Si alguna de las alarmas no responde a esta prueba, verifique la configuración de la alarma en el Programming Mode (modo de programación). Es posible que alguna o todas las alarmas se Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 61
Si todas las alarmas están encendidas, pero una o más de ellas (zumbador, luces LED o alarma de vibración) no responde a esta prueba, no use el instrumento. Comuníquese con su distribuidor de Honeywell para obtener asistencia técnica. Modo vistazo El Glance Mode (modo vistazo) le permite obtener información vital sin encender el MultiRAE.
Página 62
Honeywell. Es recomendable realizar una prueba de calado de la bomba periódicamente, para asegurarse de que la bomba funcione correctamente y que no haya fugas en el sistema.
Página 63
Safety Suite Device Configurator (SSDC). Pase por las pantallas de MultiRAE o MultiRAE Pro usando el botón [N/-] hasta que vea la pantalla que dice "Enter Communications Mode” (ingrese al modo de comunicaciones). Presione [Y/+]. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 64
Presione [Y/+] en MultiRAE o MultiRAE Pro. Nota: Para deshabilitar cualquiera de las funciones relacionadas con el benceno, siga el mismo procedimiento, pero en lugar de hacer clic en la casilla de verificación para seleccionar, anule la selección de la opción. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 65
Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 66
Si no utiliza el monitor MultiRAE o MultiRAE Pro equipado con una lámpara de 9.8 eV y con el cartucho de tubo RAE-Sep, la detección o la medición serán inexactas, lo que puede incluir la falla en la detección de benceno y posibles lesiones graves o la muerte. ¡IMPORTANTE! Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 67
El cartucho de tubo RAE-Sep está garantizado por RAE Systems by Honeywell solo para su uso con el monitor MultiRAE o MultiRAE Pro. Cualquier otro uso anulará la garantía del producto. Además, RAE Systems by Honeywell renuncia específicamente a toda responsabilidad por cualquier pérdida o daño que surja del uso del cartucho de tubo RAE-Sep que infrinja las...
Página 68
Presione la pestaña con fuerza para romper el extremo del tubo que se utilizará. (El vidrio roto se mantiene dentro del cartucho). Presione la pestaña en el otro extremo para abrir el otro extremo del tubo. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 69
Para realizar una medición específica de benceno, siga este orden: Conecte el cartucho de tubo RAE-Sep al monitor MultiRAE o MultiRAE Pro equipado con una lámpara de 9.8 eV. Asegúrese de que esté configurado para la medición de TVOC (se Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 70
Presione [N/-] para avanzar a esta pantalla: Nota: Si el instrumento está en este modo durante más de cinco minutos, vuelve automáticamente al modo TVOC. Asegúrese de que el cartucho esté bien instalado y que el selector muestre "B": Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 71
El tiempo de cuenta regresiva se ajusta automáticamente, dependiendo de la temperatura. Una vez que se completa la cuenta regresiva, la pantalla muestra un resultado instantáneo específico del benceno (y activa una alarma si corresponde). Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 72
Si ha terminado de realizar mediciones de benceno o si desea utilizar MultiRAE o MultiRAE Pro para la operación TVOC, retire el cartucho de tubo RAE-Sep o presione el botón para que la "B" quede oculta y el lado "T" esté completamente expuesto (hasta el final): Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 73
Modo de Usuario Avanzado En Modo de Usuario Avanzado, no existen restricciones de acceso (no es necesaria una contraseña), y MultiRAE provee las indicaciones y los datos que necesitará principalmente para aplicaciones típicas de monitoreo. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 74
Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 75
No se necesita contraseña en el modo avanzado. Pulse [N/-] para pasar por las pantallas de programación. Para ingresar a un menú y ver o editar parámetros en sus submenús, presione [Y/+]. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 76
Si ha ingresado la contraseña correcta, no tiene que volver a ingresarla para ingresar al Programming Mode (modo de programación) hasta que apague y vuelva a encender el instrumento. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 77
Selecci Beep de Cero al sensor ón de Canal confort inicio único datos Sensor de Alarma de Tipo de prueba Man Down registr Inicio Unirse a la red multifuncio (hombre o de rápido caído) datos Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 78
(las barras negras detrás del texto blanco actúan como resaltadores). Algunos incluyen una opción a través de "botones de radio", donde solo se puede seleccionar un elemento en una lista, mientras que otros menús Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 79
De lo contrario, no utilice el adaptador de calibración para realizar la calibración con aire fresco. En el menú de calibración, seleccione “Fresh Air.” (aire fresco). Presione [Y/+] una vez para ingresar al submenú de calibración de aire fresco. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 80
Intervalo de sensor múltiple Según la configuración de su MultiRAE y el gas patrón que tenga, puede realizar una calibración de patrón simultáneamente en varios sensores. Puede definir qué sensores se Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 81
Nota: La línea punteada indica progresión automática. Si no se cancela la calibración, la pantalla muestra los nombres de los sensores y le indica si la calibración pasó o falló, seguido de las lecturas de los sensores. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 82
Nota: La línea punteada indica progresión automática. Si no se aborta la calibración, la pantalla muestra los nombres de los sensores y le indica si la calibración cero pasó o no, seguido de las lecturas de calibración cero de los Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 83
Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 84
Inicie el flujo de gas de calibración. Presione [Y/+] para comenzar a calibrar o espere a que la calibración comience automáticamente. Puede cancelar la calibración en cualquier momento durante la cuenta regresiva presionando [N/-]. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 85
MultiRAE dividirá de forma inteligente el proceso de calibración de rango en varios pasos y proporcionará indicaciones de menú en consecuencia. En el menú de calibración, seleccione “Multi Sensor Bump.” (bump de sensor múltiple). Instale el adaptador de calibración y conéctelo a una fuente de gas de calibración. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 86
(prueba funcional) presionando [Y/+]. Nota: Puede salir del procedimiento de la Bump Test (prueba funcional o de respuesta) y salir al menú cada vez que vea “Quit.” (salir). Pulse [MODO] (MODO) para salir. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 87
Verifique que el valor de calibración mostrado cumpla con la concentración especificada en el cilindro de gas. ¡Importante! Después de que cada sensor se prueba funcionalmente y presiona "OK", se resalta el siguiente sensor en la lista del menú. Nota: La línea punteada indica progresión automática. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 88
La prueba y calibración simultáneas de múltiples sensores acorta los procesos de calibración y prueba funcional y reduce la cantidad de cilindros de gas individuales que necesita. Por ejemplo, puede ser más eficiente usar un solo cilindro con una Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 89
Agregue o elimine ese gas de la lista presionando [Y/+]. Una "X" en un cuadro a la izquierda del nombre de un sensor indica que está seleccionado. Una vez que haya hecho todas sus selecciones, presione [MODE] (MODO) para “Done.” (Listo). Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 90
Presione [Y/+] para aumentar el número de 0 a 9. Una vez que se alcanza el número 9, al presionar [Y/+], los números "recorren" hasta 0 y vuelven a contar. Una vez que haya establecido el valor deseado, presione [MODE] (MODO) para “Done.” (listo). Esto registra el nuevo valor de intervalo2. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 91
Si MultiRAE lee el sensor y descubre que no está diseñado para la calibración H S/PH cuando vea Multi Cal. Seleccionar pantalla, PH no está seleccionado. Cuando presiona [N/-] para avanzar a la pantalla de valores, no se muestra PH Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 92
Agregue o elimine ese gas de la lista presionando [Y/+]. Una "X" en un cuadro a la izquierda del nombre de un sensor indica que está seleccionado. Una vez que haya hecho todas sus selecciones, presione [MODE] (MODO) para “Done.” (listo). Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 93
Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 94
* Consulte RAE Systems by Honeywell Technical Note TN 156 (para LEL) y TN 106-B (para PID) para obtener más detalles.
Página 95
* El punto de cambio de CO de ppm a %VOL se puede cambiar a través de Safety Suite Device Configurator (SSDC). Aquí hay dos ejemplos de jerarquías de menú (seleccione el tipo de sensor y luego la unidad de medida): Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 96
STEL y alarma TWA. Configuración de la alarma Puede habilitar/deshabilitar cualquier combinación de alarmas de luz (visible), zumbador (audible) y vibración. Configuración: Todo habilitado Vibración Timbre Timbre y luz Timbre y vibración Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 97
Si no se presiona ninguna tecla, luego de la cuenta regresiva, pasa a la alarma de Man Down (hombre caído) (enviando nuevamente un mensaje a los observadores remotos si está habilitado de forma inalámbrica). Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 98
“Are You OK?” (¿Estás bien?) con “No”, se inicia la alarma de Man Down (hombre caído). Si la conectividad inalámbrica está habilitada, también se envía un mensaje de Man Down (hombre caído) a los observadores remotos. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 99
Man Down (hombre caído) inmediatamente, o no presione ninguna de las teclas (la cuenta regresiva llegará a 0 y la alarma comenzará). Cuando ocurre la alarma de Man Down (hombre caído), se muestra esta pantalla: Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 100
Además, el instrumento emite alarmas (audibles y visibles) cuatro veces por segundo. El instrumento también envía un mensaje de emergencia a Safety Suite Device Configurator (SSDC). Pulse [Y/+] para borrar la alarma. La alarma se detiene y la pantalla vuelve a la pantalla de lectura principal. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 101
Cuando se detecta una caída, según lo determinado por los ajustes de sensibilidad de movimiento y sensibilidad de caída, se inicia la ventana de caída. Si se reanuda el movimiento, el instrumento se reinicia y está listo para el próximo otoño o período inmóvil. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 102
Si el usuario de MultiRAE presiona [Y/+] para "Sí" en respuesta a la pregunta “Are You OK?” (¿Estás bien?) en la pantalla antes de que la cuenta regresiva llegue a cero, la alarma de Man Down (hombre caído) se detiene y se muestra la pantalla de lectura principal. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 103
Los ajustes de sensibilidad individuales para Man-down (hombre caído) y Falldown (caída) permiten la personalización para individuos o actividades. Los valores predeterminados se configuran en la fábrica, pero puede ser útil probar otras configuraciones para personalizar la respuesta de un instrumento. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 104
Cuando mantiene presionada la tecla [Y/+] durante más de cuatro segundos, la “Panic Alarm!” (¡alarma de pánico!) se muestra la pantalla y el instrumento emite una alarma (audible y visible) cuatro veces por segundo. Mantenga presionado [Y/+] para activar la alarma de pánico Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 105
Consulte la UI higiene (no basada en el tipo de alarma remota. Las alarmas (interfaz de incluye el remotas tienen la misma prioridad que las alarmas usuario) de LCD a modo de locales. continuación tubo) Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 106
El Quick Access Menu (menú de acceso rápido) ofrece tres opciones. Desplácese por ellos presionando [N/-] y seleccione uno presionando [Y/+]. Clear Alarm (borrar alarma). Si suena una alarma, presione [Y/+]. Las alarmas se borran y la pantalla muestra la pantalla de lectura principal. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 107
La pantalla “Send Message” (enviar mensaje) muestra el primer mensaje y el número total de mensajes almacenados disponibles (en este ejemplo, 10 mensajes): Desplácese por los mensajes pulsando [N/-]. Cuando llegue al mensaje que desea enviar, presione [Y/+]. Si el mensaje se envía correctamente, se muestra este mensaje: Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 108
Después de unos segundos, la pantalla vuelve automáticamente a la pantalla Send Message (enviar mensaje). Verifique que el módulo de radio esté encendido. Si está apagado, enciéndalo e intente enviar el mensaje nuevamente. Received Message (mensaje recibido) Verifique los mensajes recibidos seleccionando esta opción (presione [Y/+]). Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 109
Si hay mensajes recibidos, la pantalla muestra el primero y le dice cuántos mensajes ha recibido, como 1/6 (primer mensaje de seis mensajes), etc. También muestra la hora y la fecha en que se recibió el mensaje: Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 110
24 horas al día, 7 días a la semana. Todos los datos se conservan (incluso después de apagar la unidad) en una memoria no volátil para que puedan descargarse posteriormente a una PC. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 111
Safety Suite Device Configurator (SSDC) (versión 3.2.0 o superior). Puede elegir cualquiera o todos los cuatro tipos de datos (debe elegir al menos uno): Mínimo Promedio Máximo Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 112
Cuando el instrumento está en el modo de registro de datos Instantánea, captura una única "instantánea" de los datos en el momento que elija. Todo lo que tiene que hacer es presionar [MODE] (MODO) cada vez que desee capturar una instantánea de los datos en ese instante. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 113
Encienda o apague la radio a través de este menú. Elija entre “On” (encendido) y “Off” (apagado) presionando [N/-]. Seleccione el estado resaltado presionando [Y/+]. Guarde o registre el cambio: Pulse [Y/+] para guardar el cambio. Pulse [N/-] para deshacer el cambio. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 114
Pulse [Y/+] para guardar el cambio. El roaming (itinerancia) ahora está desactivado y el elemento de menú "PAN ID" (identificador de red personal) está visible y seleccionado. Aviso: Roaming (itinerancia) no está disponible para LoRa Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 115
Presione [Y/+] para aumentar el número y [N/-] para avanzar al siguiente dígito. Después de pasar al último dígito y hacer cambios, presione [MODE] (MODO). Pulse [Y/+] para guardar el cambio. Pulse [N/-] para deshacer el cambio. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 116
Nota: No puede cambiar la configuración del canal en un instrumento equipado con un módem de radio que opera a una frecuencia de 868 MHz. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 117
Desplácese hacia abajo en la lista de intervalos presionando [N/-] hasta que se resalte el intervalo que desea. Seleccione el estado resaltado presionando [Y/+]. Guarde o registre el cambio: Pulse [Y/+] para guardar el cambio. Pulse [N/-] para deshacer el cambio. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 118
Reinicio de fábrica Restaure todas las configuraciones inalámbricas a sus valores predeterminados originales de fábrica. ¡Precaución! Una vez que restablezca la configuración inalámbrica, no podrá recuperar ninguna de las configuraciones eliminadas al realizar este reinicio. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 119
“Wireless” (inalámbrico) en el Programming Mode (modo de programación): Presione [Y/+] para ingresar al Wireless menu (menú inalámbrico). Radio On/Off (encendido/apagado). Presione [Y/+] para seleccionar “Radio On/Off” (radio encendido/apagado). Presione [N/-] para seleccionar “Off” (apagado) “On” (encendido). Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 120
Historial enviado. Puede ver los mensajes que se han enviado seleccionando “Sent History” (historial enviado). Pulse [Y/+] para ver los mensajes que se han enviado. Si no se han enviado mensajes, la pantalla muestra esta pantalla: Después de unos segundos, vuelve automáticamente al Wireless menu (menúiInalámbrico). Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 121
Los submenús bajo "Monitor" controlan el contraste de la pantalla LCD, el modo de operación, la velocidad de la bomba y otros parámetros. Pulse [N/-] para avanzar por los submenús, y cuando llegue al último, volverá a la primera selección. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 122
Consulte la página See "Modos de operación" on page 61 for more information. para obtener más información sobre el funcionamiento en Hygiene Mode (modo higiene). Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 123
MultiRAE o MultiRAE Pro no ofrece el Search Mode (modo de búsqueda). Funciona en modo TVOC (equivalente al modo higiene) o modo benceno. Unidades de temperatura La unidad de visualización del sensor de temperatura interna se puede cambiar entre Fahrenheit y Celsius. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 124
La Fecha se puede expresar en tres formatos diferentes: MM/DD/YYYY (mes/día/año) DD/MM/YYYY (Día/Mes/Año) YYYY/MM/DD (año/mes/día) Fecha Establezca la fecha según el formato seleccionado en formato de fecha. Formato de tiempo El formato de hora puede ser cualquiera de estas dos opciones: Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 125
La función LCD Flip (voltear LCD) puede configurarse en On (encendido) u Off (apagado). Nota: Cuando LCD Flip (voltear LCD) está habilitado y el instrumento está invertido, la pantalla se voltea y las funciones del botón también se "voltean" para que su orientación también cambie. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 126
Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 127
Apague el MultiRAE (o ponga el MultiRAE en modo AutoRAE 2) y colóquelo en la base. Inicie el software Safety Suite Device Configurator (SSDC) en la PC. Ingrese un nombre de usuario y una contraseña (el nombre de usuario predeterminado del administrador es “administrator” y la contraseña es "Default123"). Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 128
Haga clic en el número de serie del dispositivo para abrir sus características. En SSDC, los dispositivos se muestran, incluido su Número de Serie, con el ícono “Conectado”: Haga clic en “Settings” (configuración) y desplácese hacia abajo hasta “Policy Settings” (configuración de política) Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 129
Estas son las pantallas que se muestran en un MultiRAE después del inicio si se selecciona "Can Bypass” (se puede omitir) Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 130
Presione [N/-] hasta “Enter Communications Mode?” (¿Entrar en Modo de Comunicación?) se visualiza. Presione [Y/+]. La pantalla muestra tres opciones: AutoRAE 2 Exit (salir) Con “PC” resaltado, presione [Y/+] para seleccionarlo. La pantalla ahora muestra: “Ready To Communicate With Computer” (listo Para Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 131
Utilice un cable USB para conectar el MultiRAE en su cargador de viaje o base de escritorio a una computadora que ejecute Safety Suite Device Configurator (SSDC). Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 132
Anule la selección de las funciones de Policiy Settings (configuración de políticas) que no desea utilizar. Haga clic en Cuando finalice la carga, salga de SSDC. Presione [Y/+] en MultiRAE para salir del modo de comunicación. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 133
Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 134
Bump testing (pruebas funcionales o de respuesta) y calibración Honeywell recomienda realizar una prueba funcional o de respuesta antes del uso diario. El propósito de una prueba funcional o de respuesta es garantizar que los sensores del instrumento respondan al gas y que todas las alarmas estén habilitadas y en funcionamiento.
Página 135
(El adaptador de calibración tiene adaptador de adaptador de pequeñas ranuras en la parte inferior para calibración con los calibración. permitir que escape el gas después de pasar Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 136
Con el instrumento funcionando en modo normal y mostrando la pantalla de medición principal, presione [Y/+] y [N/-] al mismo tiempo y manténgalos presionados durante 5 segundos. Si todos los sensores se han calentado, aparece el menú de Multi-Bump Test (prueba multifuncional): Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 137
Si un PID u otros sensores instalados en el instrumento requieren un cilindro de gas dedicado para calibrar, el instrumento solicitará la calibración de dichos sensores en este punto. Desconecte el cilindro de gas y conecte el siguiente (por ejemplo, 100 ppm de isobutileno para un PID). Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 138
Nota: Si otros sensores instalados requieren un cilindro de gas dedicado para calibrar, el instrumento solicita la calibración de estos sensores en este punto. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 139
MultiRAE equipado con un sensor gamma para verificar las lecturas (Lantern Mantle PN: 029-5900-000). Un punto elevado en la bota de goma marca el lugar donde se encuentra el sensor dentro del instrumento. Ubicación del Sensor Gamma Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 140
20.9 % de oxígeno o con un cilindro de aire limpio a cero. En el menú calibración, seleccione “Fresh Air” (aire fresco) presionando [Y/+] una vez para ingresar a la calibración de aire fresco. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 141
Este procedimiento determina el segundo punto de la curva de calibración para el sensor. Nota: Cuando se realiza una calibración manual, las lecturas que se muestran están en las unidades equivalentes del gas de calibración y no del gas de medición. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 142
1 Isobutileno aire seco MultiRAE o Rango de 0 a 100 ppm MultiRAE Pro 2,000 ppm, Aire Fresco o Isobutileno No compatible equipado con resolución de 1 aire seco 5 ppm lámpara de 9.8eV Benceno Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 143
Haga clic en el ícono Cuando haya terminado, salga de Safety Suite Device Configurator (SSDC) y luego presione [Y/+] en el MultiRAE para salir del modo de comunicación con la PC. El instrumento vuelve a operar en Modo Normal. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 144
Si la calibración llega a su fin, muestra los nombres de los sensores y le indica si la calibración pasó o falló, seguido de las lecturas de los sensores. Nota: Si hay otros sensores para calibrar en esta etapa, las pantallas lo guiarán a través del proceso. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 145
Verifique que el valor de calibración mostrado cumpla con la etiqueta de concentración en el cilindro de gas. Inicie el flujo de gas de calibración. Presione [Y/+] para iniciar la calibración. Puede cancelar la calibración en cualquier momento durante la cuenta regresiva presionando [N/-]. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 146
LCD mostrará si la calibración fue exitosa y la lectura para ese gas de calibración. Nota: Si falla la calibración del sensor, inténtelo de nuevo. Si la calibración falla repetidamente, apague el instrumento y luego reemplace el sensor. ADVERTENCIA: No reemplace los sensores en lugares peligrosos. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 147
Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 148
ADVERTENCIA: El MultiRAE no puede detectar los gases tóxicos y combustibles cuando se utiliza en modo solo gamma. Activación del modo de medición solo gamma Para activar el modo de medición solo gamma: Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 149
Presione [N/-] cuando el instrumento esté funcionando en modo normal de amenazas múltiples: PresioneY/+] cuando aparezca la siguiente pantalla: Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 150
Si el monitor funciona en modo solo gamma durante más de 20 minutos, el TWA no se calcula para los sensores de gas. STEL se reinicia para los sensores de gas cuando el instrumento sale del modo solo gamma. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 151
Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 152
B USB (5 clavijas) a USB (PN: 410-0203-000) para conectar el cargador de viaje o la base de escritorio a una computadora que ejecute Safety Suite Device Configurator (SSDC) o un USB A a USB Cable B para conectar el AutoRAE 2. Cargador de Viaje Base de Carga de Escritorio Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 153
Nota: La versión más reciente del software Safety Suite Device Configurator (SSDC) está disponible para su descarga gratuita en: https://explore.honeywell.com/safety_suite_device_ configurator.html El MultiRAE debe estar conectado a una PC a través de la base de escritorio, el cargador de viaje o el AutoRAE 2 suministrados y debe estar en el modo de comunicación PC o AutoRAE 2.
Página 154
• Haga clic en el botón ‘Update’ (actualizar). • Haga clic en “Choose file” (seleccionar archivo) en el cuadro de diálogo de la selección “Update Firmware Version” (actualizar versión de firmware). • Se puede descargar el firmware en: https://www.honeywellanalytics.com/en-gb/downloads Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 155
• Busque el archivo de firmware que desea aplicar (.rfp file). Comenzará la actualización del firmware. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 156
Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 157
3. Tire de la parte inferior de la funda hacia atrás sobre la parte trasera del instrumento. 4. Deslice con cuidado la funda hacia arriba y deslícela sobre el anillo en D y la abrazadera. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 158
Es posible que también sea sensor en su lugar. cuatro tornillos. necesario reemplazar las juntas tóricas si parecen desgastadas, agrietadas o sucias. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 159
MultiRAE y las guías de indexación son buenos indicadores visuales de cómo colocar el sensor en su posición. Asegúrese de que las teclas de indexación estén alineadas y que el sensor esté asentado firmemente. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 160
Si es necesario reemplazar el módulo (por ejemplo, porque la lámpara no se enciende o porque el sensor falla repetidamente en las calibraciones), coloque un módulo nuevo en la ranura, teniendo cuidado de hacer coincidir las teclas de indexación. Solo puede entrar en su ranura de una manera. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 161
Levante suavemente la tapa con un movimiento oscilante: Una vez que se quita la tapa, déjela a un lado. Ahora levante el panel de electrodos del sensor del módulo: Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 162
Nota: Siempre calibre el MultiRAE después de reemplazar el módulo del sensor. Reemplazo de la bomba Si su MultiRAE tiene una bomba y requiere reemplazo, comuníquese con Honeywell o con su centro de distribución de Honeywell. Solo el personal autorizado debe reemplazar las bombas.
Página 163
Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 164
1. Ingrese al submenú modo de alarma de la sección alarmas en el Programming Menu (menú de programación). 2. Seleccione Auto Reset (reinicio automático) o Latched (enganchado) presionando [N/-] para seleccionar y [Y/+] para confirmar la elección. 3. Presione [Y/+] para guardar su selección. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 165
Lectura del sensor “Bajo" en la Encendid Bajo beeps/se ubicación 400ms Lectura del sensor “Neg" en la Encendid Negativo ubicación 400ms beep/seg del sensor “STEL" en la Encendid STEL ubicación 400ms Lectura beep/seg del sensor Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 166
400ms (conexión interrumpid interrumpid Símbolo parpadeante Encendid beep/mi 400ms Lectura perdido de RF fuera de línea Símbolo RF Encendid Nwk unido 1 beep 400ms Lectura con RSSI beep/mi Beep de Más Lectura confort bajo destello Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 167
“Nwk Lost” (Nwk perdido significa “Network Lost” (red perdida). Esto indica que MultiRAE ha perdido la conectividad inalámbrica con su red. “Nwk Joined” (Nwk unido) significa que MultiRAE se ha unido a una red inalámbrica. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 168
"Sobre" en Parpadeo Encendi Fuera de rango 400ms beeps/seg ubicación 9999 del sensor 7 beeps (>Hig (30ms)/se 6 beeps Alarma (40ms)/se tipo Encendi contad 400ms Lectura cambios 5 beeps (50ms)/se Geiger 4 beeps (60ms)/se Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 169
Bump (prueba Símbolo funcional) de botella Lectura requerida “vacía” Símbolo parpadean queda Batería 400ms Lectura beep/min te de como batería está Mensaje “BLE Alarma de Encendi connectio conexión BLE 400ms beep/min n broken” interrumpida (conexión Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 170
Símbolo parpadean Encendi Nwk perdido te de RF 400ms Lectura beep/min fuera de línea Símbolo Encendi Nwk unido 1 beep RF con 400ms Lectura RSSI beep/min Más Beep de confort Sin LED Lectura bajo parpadea Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 171
1 beep/destello aunque se muestra una lectura de cero para el por segundo sensor. * Para el oxígeno, “low alarm limit” (límite de alarma baja) significa que una concentración es inferior al límite de alarma baja. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 172
Bomba defectuosa o Reemplace la bomba. circuito de bomba Modelo bombeado la Apague el instrumento y reemplace la placa Error 3004 placa de gas está de gas por una correcta. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 173
105. La opción de calibración no está Los sensores no han Permita que PID y LEL tengan más tiempo disponible al tenido suficiente tiempo para calentarse. ingresar a para calentarse. programación Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 174
MultiRAE muestra “Battery Fully La batería está Discharged” completamente La batería debe cargarse. (batería totalmente descargada. descargada). El sensor ya no se La calibración del sensor Reemplace el sensor. muestra en la falló varias veces. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 175
La unidad tiene una está en alarma función de alarma Presione la tecla Y/+ para borrar la alarma. aunque no haya "Latched" (enganchada). Si necesita piezas de repuesto, hay una lista disponible en línea: www.sps.honeywell.com Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 176
Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 177
Una vez que haya ingresado al modo de diagnóstico, presione [N/-] hasta que aparezca la pantalla “Pump” (bomba). Configure los ajustes de umbral alto y bajo para el bloqueo de la bomba siguiendo las instrucciones de esta sección. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 178
Cuando se muestran los valores del umbral de bloqueo dinámico de la bomba, puede realizar la calibración para establecer los valores de bloqueo de la bomba dinámicamente. Presione [MODO] (MODO) para comenzar la calibración. Se muestra esta pantalla indicando que está listo: Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 179
Mantenga su dedo sobre la entrada y permita que continúe la cuenta regresiva. Presione [N/-] en cualquier momento para cancelar. Cuando finaliza la cuenta regresiva, se muestra la pantalla principal de bloqueo de la bomba dinámica. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 180
>200 cc/min >300 cc/min Inactiva (I) 100 a 200 conteos 150 a 250 conteos (Bloqueo inactivo) > 100 (Bloqueo inactivo) > 100 Bloquear conteos conteos Configuraciones de entrada en (Inactivo + bloqueo)/2 (Inactivo + bloqueo)/2 pérdida Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 181
Si la bomba no se detiene o envía el instrumento a la alarma, entonces puede haber una fuga en la entrada de gas o la bomba está débil o defectuosa y debe ser reemplazada. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 182
¡Importante! Cuando haya terminado de configurar los umbrales, salga del modo de diagnóstico y pruebe el instrumento antes del uso real. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 183
Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 184
Desde la pantalla principal, presione [N/-] hasta que vea “Enter Communications Mode?” (¿Entrar al modo de comunicación?) Presione [Y/+]. Seleccione El mensaje en la pantalla debe decir “Ready To Communicate With Computer” (listo para comunicarse con la computadora). Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 185
Ahora se pueden realizar cambios en la configuración para el instrumento equipado con Wi-Fi. Haga clic en para guardar la nueva configuración en el instrumento. Potencia Wi-Fi Seleccione “On” (encendido) o “Off” (apagado) para establecer la configuración de energía predeterminada para su instrumento equipado con Wi-Fi. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 186
Elegir el mejor canal Wi-Fi en su enrutador ayuda a reducir la interferencia y mejorar su conectividad Wi-Fi. Si sabe que algunos canales no se utilizan, elimínelos. Esto elimina la búsqueda de canales que no se utilizan y ahorra tiempo al conectarse a una red. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 187
Proteja todos los datos que se transmiten a través de la red inalámbrica Consulte con el administrador de su sistema el modo de seguridad inalámbrica que debe usar. Utilice el menú desplegable para seleccionar el tipo de seguridad: Luego configure su clave de seguridad. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 188
IP para su sistema dentro de una red. Puerto de servicio Configure el puerto adecuado para que coincida con su sistema (por ejemplo, 9723). Consulte con su departamento de IT para obtener orientación sobre la configuración del puerto de servicio. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 189
Cuando termine de realizar cambios en la configuración de Wi-Fi y mensajes, cargue los cambios en su instrumento equipado con Wi-Fi. Haga clic en el icono “Save” (guardar) para enviar la nueva configuración al instrumento. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 190
Profile Mode (modo de perfil) permite que un instrumento sea compatible con la infraestructura inalámbrica de terceros. Póngase en contacto con el soporte de Honeywell para comprender los sistemas de terceros aprobados compatibles con el Profile Mode (modo de perfil).
Página 191
Aveces la conexión BLE se interrumpirá Esto puede ocurrir si hay demasiada interferencia o si el teléfono inteligente que ejecuta la aplicación de monitoreo está apagado o sale del rango BLE. Cuando esto sucede, se muestra esta pantalla en el MultiRAE: Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 192
Instalación de clave de licencia Después de recibir la clave de licencia para MultiRAE BLE por correo electrónico del servicio de atención al cliente de Honeywell, haga lo siguiente: Utilice el cable de comunicaciones para PC suministrado (cable USB a mini-USB) para conectar la base de escritorio del MultiRAE, la base AutoRAE 2 o el cargador de viaje a una PC donde se almacenará...
Página 193
Revise la información presentada (específicamente la identificación del correo electrónico). La identificación de correo electrónico debe ser la misma que se proporcionó para comprar la licencia. Al hacer clic en el botón “Enable” (habilitar), recibirá un código de seguridad en su correo electrónico. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 194
Actualice la configuración requerida y haga clic en SAVE (GUARDAR). Puede agregar más claves de licencia repitiendo los pasos 13 y 14. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 195
NOTA: Se puede habilitar y agregar más de una clave. La clave de licencia se puede agregar usando otra instancia de SSDC o la misma instancia. Cuando haya terminado, presione [Y/+] para salir del modo de comunicaciones de PC en el MultiRAE. El instrumento vuelve a operar en modo normal. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 196
Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 197
• Alarma de Man Down (hombre caído) con prealarma y notificación inalámbrica remota en tiempo real Registro de • Registro de datos continuo (seis meses para 5 sensores a intervalos de 1 Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 198
IECEx SIR 11.0069X, Ex ia d IIC T4 Gb, Ex ia I Ma (para PGM62x8) IECEx TSA 13.0021X / ANZEx 13.3023X Ex ia IIC T4 Ga Ex ia I Ma (PGM62x0/PGM62x6) Ex ia d IIC T4 Gb Ex ia I Ma (PGM62x8) Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 199
INMETRO DNV 18.0198X Normas técnicas: Estándares/normas ABNT NBR IEC 60079-0-2013, ABNT NBR IEC 60079-1:2016 e ABNT NBR IEC 60079-11:2013 Especificaciones de los sensores Sensor de radiación Rango Resolución 0 a 20,000 Gamma 1 µRem/h µRem/h Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 200
), permite la calibración cruzada 0 a 20 ppm 0.1 ppm Dióxido de azufre (SO 0 a 20 ppm 0.1 ppm * Compatible solo con MultiRAE Lite versión bombeado. ** compatible solo con versión de difusión. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 201
Amoníaco 0.80 * Respuesta del sensor LEL de Honeywell a una gama de gases en el mismo LEL, expresada como porcentaje de respuesta de metano (=100). Estas cifras son orientativas y están redondeadas al 5% más próximo. Para obtener las mediciones más precisas, el instrumento debe calibrarse con el gas que se está...
Página 202
Consulte Honeywell nota técnica TN-144 para obtener información sobre el envenenamiento del sensor LEL. Año de fabricación Para identificar el año y el mes de fabricación, consulte la marca de dos dígitos ubicada junto al número de serie en la etiqueta del instrumento de acuerdo con la siguiente tabla:...
Página 203
Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 204
STEL C03-0980- C03-0978- C03-0956- C03-0906- C03-0979- CO comp H C03-0950- CO alto rango C03-0913- COSH_CO C03-0913- COSH_H C03-0954- EtO-A C03-0922- EtO-B C03-0923- EtO-C, HR C03-0981- C03-0907- C03-0904- S alto rango C03-0982- HCHO 0.75 C03-0949- C03-0950- Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 205
NDIR, %LEL C03-0963- NDIR, %LEL C03-0961- NDIR CO 2000 5000 30000 5000 C03-0912- PID ppb 10.6eV C03-0912- PID alto rango 10.6Ev C03-0912- PID bajo rango 10.6ev C03-0912- PID 9.8eV C03-0912- PID 9.8eV C03-0910- Gamma C03-0986- Gamma Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 206
Sensor de dióxido de cloro C03- 0954- EtO-A Sensor de óxido de etileno (0 - 100 ppm, 1 ppm res) C03- 0922- EtO-B Sensor de óxido de etileno (0 - 10 ppm, 0.1 ppm res) Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 207
Sensor de fosfina (hasta 20 ppm de lectura) C03- 0973- Sensor de dióxido de azufre C03- 0961- Dióxido de carbono C03- 0942- Oxígeno Sensores combustibles C03- 0911- Sensor de % LEL de perla catalítica combustible Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 208
Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 209
700 Mint St. Charlotte, NC 28202, USA Teléfono: +1 888 749 8878 Fax: +1 817 274 8321 rae-callcenter@honeywell.com Oficinas de ventas en todo el mundo USA/Canadá 1.877.723.2878 Europa +800.333.222.44/+41,44.943.4380 Medio Oriente +971.4.450.5852 China +86.10.5885.8788-3000 Asia Pacífico +852.2669.0828 Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
Página 210
Tuesday, February 14, 2023 M01-4003-000_ES_RevL_MultiRAE_UM Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...