Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Portable
CD Player
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Manual de instruções
"WALKMAN" is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone
Stereo products.
"WALKMAN" es una marca registrada de Sony Corporation que representa los
productos audífonos estéreo.
Sony Corporation.
D-NE509
© 2003 Sony Corporation
3-257-666-11 (1)
is a trademark of Sony Corporation.
es una marca de fábrica de
GB
ES
PT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony WALKMAN D-NE509

  • Página 1 CD Player Operating Instructions Manual de instrucciones Manual de instruções “WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products. is a trademark of Sony Corporation. “WALKMAN” es una marca registrada de Sony Corporation que representa los productos audífonos estéreo.
  • Página 2 ATRAC3plus and ATRAC3 are trademarks WARNING of Sony Corporation. To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
  • Página 3 Table of Contents Available features Enjoy your ATRAC CD Walkman! The G-PROTECTION function ....20 Checking the time remaining on the CD and Create original ATRAC CDs! ...... 4 the number of tracks left (audio CD) ..20 Music sources playable on this CD player .. 6 Checking information on a CD with ATRAC3plus and ATRAC3 ......
  • Página 4 Enjoy your ATRAC CD Walkman! Thank you for purchasing the D-NE509. This CD Walkman is called an “ATRAC CD Walkman,” because you can enjoy “ATRAC CDs” on it. Create original ATRAC CDs! You can make your own ATRAC CD. The procedure is very simple. Just perform Steps 1, 2 and 3. Step 1 Step 2 Install...
  • Página 5 What is an ATRAC CD? An ATRAC CD is a CD-R/RW on which audio data compressed in the ATRAC3plus/ATRAC3 format has been recorded. About 30 audio CDs can be recorded on a CD-R/RW.* You can also record MP3 files by converting the files to the ATRAC3plus/ATRAC3 format. * When total playing time of one CD (album) is estimated at 60 minutes and you are recording on a 700 MB CD-R/RW at 48 kbps in ATRAC3plus format.
  • Página 6 Music sources playable on this CD player You can play the following 3 music sources on this CD player: • Audio CDs • ATRAC3plus/ATRAC3 format files • MP3 files Usable disc formats You can use ISO 9660 Level 1/2 and Joliet extension format discs only. ATRAC3plus and ATRAC3 “ATRAC3plus,”...
  • Página 7 The major specifications of the acceptable disc format are: • Maximum directory levels: 8 • Acceptable characters for a file/folder name: A - Z, a - z, 0 - 9, _ (underscore) Notes • When naming files, be sure to add the file extension “mp3” to the file name. •...
  • Página 8 Difference between ATRAC3plus/ATRAC3 and Groups and folders The ATRAC3plus/ATRAC3 format has a very simple structure. It consists of “files” and “groups.” A “file” is equivalent to a “track” of an audio CD. A “group” is a bundle of files and is equivalent to an “album.”...
  • Página 9 Getting started Locating the controls For details, see pages in parentheses. CD player (front) 7 Strap holes 1 OPEN button (page 11) 8 DC IN 4.5 V (external power 2 i (headphones) input) jack jack (pages 11, 23) (page 11) 9 ./>...
  • Página 10 Checking the supplied accessories AC power adaptor (1) Headphones/earphones (1) CD-ROM (SonicStage Simple Burner) (1) User’s guide for SonicStage Simple Burner (1)
  • Página 11 Playing an audio CD or ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 files to an AC outlet . Connect your CD player. 1 Connect the AC power adaptor. to DC IN 4.5V 2 Connect the headphones/earphones. AC power adaptor You can also use dry batteries as a power source.
  • Página 12 Basic operations Do this Press u. Play (from the point you stopped) Playback starts from the point you stopped. Play (from the first track) While the CD player is stopped, press and hold u until the play of the first track starts. Press u.
  • Página 13 About the display While the CD player is playing, the following indications appear on the display. You can also check the remaining time, track name, etc. using DISPLAY/ (see pages 20 and 21). While playing an audio CD Track number Playing time While playing an audio CD containing CD text information...
  • Página 14 Example of ATRAC3plus/ATRAC3 groups and files (ATRAC CD) Group ATRAC3plus/ATRAC3 file File mode (normal play) Plays all ATRAC3plus/ATRAC3 files from 1, 2, 3...qa, qs. Group mode (when selected “ ” using P MODE/ (see page 16)) Plays all ATRAC3plus/ATRAC3 files in the selected group.
  • Página 15 Example of group structure and playing order (MP3 CD) The playing order of groups and files is as follows: CD-R Group CD-RW MP3 file File mode (normal play) Plays all MP3 files from 1, 2, 3...9, 0. Group mode (when selected “ ”...
  • Página 16 Playback options (play mode/repeat), ./> and You can enjoy various playback options using P MODE/ Display P MODE/ button Track or group number Play mode If you press the button during playback, you can change the play mode. During playback, if you press and hold the button until “...
  • Página 17 Playing tracks in random order (Shuffle play) During playback, press P MODE/ repeatedly until “SHUF” appears. In shuffle mode, the CD player plays all files on a CD in random order. Playing all files in a selected group in random order (Group shuffle play) (ATRAC/MP3 CD only) During playback, press P MODE/...
  • Página 18 Playing your favorite tracks by adding Bookmarks (Bookmark track play) While playing an audio CD You can add Bookmarks to up to 99 tracks for each CD (up to 10 CDs). While playing an ATRAC CD You can add Bookmarks to up to 999 files for each CD (up to 5 CDs). While playing an MP3 CD You can add Bookmarks to up to 400 files for each CD (up to 10 CDs).
  • Página 19 Playing your favorite play lists (m3u play list play) (MP3 CD only) You can play your favorite m3u play lists.* * An “m3u play list” is a file for which an MP3 file playing order has been encoded. To use the play list function, record MP3 files on a CD-R/RW using encoding software that supports the m3u format.
  • Página 20 B Available features Checking the time The G-PROTECTION remaining on the CD function and the number of The G-PROTECTION function has been tracks left (audio CD) developed to provide excellent protection against sound skipping while jogging. Each time you press DISPLAY/ , the When you set the G-PROTECTION switch display changes as follows.
  • Página 21 Checking information Emphasizing the bass on a CD with sound (SOUND) ATRAC3plus/ATRAC3/ You can emphasize the bass-boosted sound. MP3 files Press SOUND/AVLS to select You can check information on a CD with “SOUND 1” or “SOUND 2.” ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 files using DISPLAY/ No indication You can also check ID3 tag information if...
  • Página 22 Turning off the Protecting your hearing operation beep sound (AVLS) The AVLS (Automatic Volume Limiter You can turn off the beep sound that is heard System) function keeps down the maximum from your headphones/earphones when you operate your CD player. volume to protect your hearing.
  • Página 23 B Connecting your CD player Notes Connecting a stereo • Before you play a CD, turn down the volume of system the connected device to avoid damaging the connected speakers. • Use the AC power adaptor for recording. If you You can listen to CDs through a stereo use the dry batteries as a power source, batteries system and record CDs on a cassette tape.
  • Página 24 B Connecting to a power source To remove the batteries You can use the following power sources: • AC power adaptor (see “Playing an audio Remove the batteries as illustrated below. CD or ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 files”) • LR6 (size AA) alkaline batteries For the battery life, see “Specifications.”...
  • Página 25 Notes on the power source Disconnect all power sources when the CD player is not used for a long time. On AC power adaptor • Use only the AC power adaptor supplied. If your CD player is not supplied with the one, use the AC-E45HG AC power adaptor.
  • Página 26 B Additional information • Do not expose the CD to direct sunlight or Precautions heat sources such as hot air ducts. Do not leave the CD in a car parked under direct On safety sunlight. • Should any solid objects or liquid fall into the CD player, unplug it and have it On headphones/earphones checked by qualified personnel before...
  • Página 27 Troubleshooting Should any problem persist after you have checked these symptoms, consult your nearest Sony dealer. Symptom Cause and/or corrective actions The volume does not c If “AVLS” flashes in the display, press and hold SOUND/AVLS increase even if you press until “AVLS OFF”...
  • Página 28 Troubleshooting Symptom Cause and/or corrective actions Playback starts from the point c The resume function is working. To start play from the first track, you stopped. (resume press u during stop until the first track starts playing, or open the function) lid of the CD player.
  • Página 29 Playing time varies depending on how the CD System player is used. Compact disc digital audio system When using two Sony alkaline batteries Laser diode properties LR6 (SG) (produced in Japan) Material: GaAlAs Wavelength: λ = 780 nm G-PROTECTION function Emission duration: Continuous “1”...
  • Página 30 Optional accessories AC power adaptor AC-E45HG Active speaker system SRS-Z1 Car battery cord DCC-E345 Car battery cord with car connecting pack DCC-E34CP Car connecting pack CPA-9C Earphones (except for the customers in France) MDR-E931LP MDR-EX71SL MDR-Q55SL Earphones (for the customers in France) MDR-E808LP Your dealer may not handle some of the accessories listed above.
  • Página 32 REPRODUCTOR PORTATIL DE ATRAC3plus y ATRAC3 son marcas DISCO COMPACTO comerciales de Sony Corporation. POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
  • Página 33 Índice Funciones disponibles Disfrute con su ATRAC CD Walkman Función G-PROTECTION ......20 Comprobación del tiempo restante del Cree discos CD de ATRAC originales ..4 CD y del número de pistas restantes Fuentes de música que pueden reproducirse (CD de audio) ........20 en este reproductor de CD .......
  • Página 34 Disfrute con su ATRAC CD Walkman Gracias por la compra de D-NE509. Este CD Walkman se denomina “ATRAC CD Walkman” porque permite reproducir “CD de ATRAC”. Cree discos CD de ATRAC originales Ahora puede crear sus propios CD de ATRAC. Es muy sencillo.
  • Página 35 ¿Qué es un CD de ATRAC? Un CD de ATRAC es un CD-R/RW en el cual se han grabado datos de audio comprimidos en formato ATRAC3plus/ATRAC3. En un CD-R/RW pueden grabarse aproximadamente 30 CD de audio.* También pueden grabarse archivos MP3 si se convierten al formato ATRAC3plus/ ATRAC3.
  • Página 36 Fuentes de música que pueden reproducirse en este reproductor de CD En este reproductor de CD puede disfrutar de las 3 fuentes de música siguientes: • CD de audio • Archivos en formato ATRAC3plus/ATRAC3 • Archivos MP3 Formatos de disco compatibles Puede utilizar discos con formato ISO 9660 nivel 1/2 y extensión Joliet.
  • Página 37 Las principales especificaciones del formato de disco compatible son: • Niveles de directorio máximos: 8 • Caracteres que pueden utilizarse para un nombre de archivo o carpeta: A - Z, a - z, 0 - 9, _ (subrayado) Notas • Cuando asigne un nombre a un archivo, asegúrese de añadirle la extensión de archivo “mp3”. •...
  • Página 38 Diferencia entre ATRAC3plus/ATRAC3 y MP3 Grupos y carpetas La estructura del formato ATRAC3plus/ATRAC3 es muy sencilla. Consiste en archivos y grupos. Un archivo equivale a una pista de un CD de audio. Un grupo es un conjunto de archivos que equivale a un álbum.
  • Página 39 Procedimientos iniciales Localización de los controles Para obtener información detallada, consulte las páginas que están entre paréntesis. Reproductor de CD (parte frontal) 7 Orificios para la 1 Botón OPEN correa (página 11) 8 Toma DC IN 4.5 V (entrada de 2 Toma i alimentación (auriculares)
  • Página 40 Comprobación de los accesorios suministrados Adaptador de alimentación de ca (1) Auriculares (1) CD-ROM (SonicStage Simple Burner) (1) Manual del usuario de SonicStage Simple Burner (1)
  • Página 41 Reproducción de un CD de audio o de archivos ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 a una toma de . Conecte el reproductor de corriente de ca 1 Conecte el adaptador de alimentación Adaptador de a DC IN 4.5 V de ca. alimentación 2 Conecte los auriculares. de ca También puede alimentar la unidad con pilas secas (consulte la página 24).
  • Página 42 Operaciones básicas Para Siga este procedimiento Pulse u. Reproducir (desde el punto en el que detuvo la reproducción) La reproducción comienza a partir del punto en que se detuvo. Reproducir (desde la primera pista) Con el reproductor de CD detenido, mantenga pulsado u hasta que se inicie la reproducción de la primera pista.
  • Página 43 Acerca del visor Cuando el reproductor de CD está en funcionamiento, aparecen las siguientes indicaciones en el visor. También puede comprobar el tiempo restante, el nombre de la pista, etc. con el botón DISPLAY/ (consulte las páginas 20 y 21). Reproducción de un CD de audio Número de pista Tiempo de reproducción...
  • Página 44 Ejemplo de grupos y archivos ATRAC3plus/ATRAC3 (CD de ATRAC) Grupo Archivo ATRAC3plus/ATRAC3 Modo de archivo (reproducción normal) Reproduce todos los archivos ATRAC3plus/ATRAC3 desde 1, 2, 3...qa, qs. Modo de grupo (cuando se selecciona “ ” mediante P MODE/ (consulte la página 16)) Reproduce todos los archivos ATRAC3plus/ATRAC3 del grupo seleccionado.
  • Página 45 Ejemplo de estructura de grupo y orden de reproducción (CD de MP3) El orden de reproducción de los grupos y los archivos es el siguiente: CD-R Grupo CD-RW Archivo MP3 Modo de archivo (reproducción normal) Reproduce todos los archivos MP3 desde 1, 2, 3...9, 0. Modo de grupo (cuando se selecciona “...
  • Página 46 Opciones de reproducción Puede disfrutar de las diversas opciones de reproducción mediante P MODE/ (modo de reproducción/repetición), ./> y u. Visualización Botón P MODE/ Modo de Si pulsa este botón durante la reproducción, Número de pista o de grupo reproducción podrá...
  • Página 47 Reproducción de pistas en orden aleatorio (reproducción aleatoria) Durante la reproducción, pulse P MODE/ varias veces hasta que aparezca “SHUF”. En modo aleatorio, el reproductor de CD reproduce todos los archivos de un CD en orden aleatorio. Reproducción de todos los archivos de un grupo seleccionado en orden aleatorio (reproducción aleatoria de grupo) (sólo CD de ATRAC/MP3)
  • Página 48 Reproducción de las pistas favoritas mediante la inclusión de marcas (reproducción de pistas con marcas) Al reproducir un CD de audio Puede añadir marcas a un máximo de 99 pistas de cada CD (máximo 10 CD). Al reproducir un CD de ATRAC Puede añadir marcas a un máximo de 999 archivos de cada CD (máximo 5 CD).
  • Página 49 Reproducción de las listas favoritas (reproducción de listas de reproducción m3u) (sólo CD de MP3) Puede reproducir sus listas de reproducción m3u favoritas.* * Una lista de reproducción m3u es un archivo que tiene codificado el orden de reproducción de los archivos MP3.
  • Página 50 B Funciones disponibles Función G-PROTECTION Comprobación del tiempo restante del CD La función G-PROTECTION se ha diseñado y del número de pistas para proporcionar una excelente protección restantes (CD de audio) contra los saltos de sonido cuando se está corriendo. Cada vez que pulse DISPLAY/ , el visor Cuando se coloca el interruptor G-...
  • Página 51 Comprobación de la Potenciación de los información de un CD graves (SOUND) con archivos Es posible potenciar los sonidos graves. ATRAC3plus/ATRAC3/ Pulse SOUND/AVLS para seleccionar “SOUND 1” o “SOUND 2”. Puede comprobar la información de un CD con archivos ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 Sin indicación mediante DISPLAY/ (Reproducción normal)
  • Página 52 Protección de los oídos Desactivación de los pitidos (AVLS) La función AVLS (Automatic Volume Es posible desactivar los pitidos que se oyen Limiter System) mantiene reducido el por los auriculares al emplear el reproductor. volumen máximo para proteger los oídos. Desconecte la fuente de Mantenga pulsado SOUND/AVLS alimentación (adaptador de...
  • Página 53 B Conexión del reproductor de CD Notas Conexión de un sistema • Antes de reproducir un CD, disminuya el estéreo volumen del dispositivo conectado para evitar dañar los altavoces conectados. • Utilice el adaptador de alimentación de ca para Usted podrá escuchar discos compactos y grabar.
  • Página 54 B Conexión a una fuente de alimentación Es posible emplear las siguientes fuentes de Para extraer las pilas alimentación: Extráigalas como se ilustra a continuación. • Adaptador de alimentación de ca (consulte “Reproducción de un CD de audio o de archivos ATRAC3plus/ATRAC3/MP3”) •...
  • Página 55 Notas sobre la fuente de alimentación Cuando no vaya a utilizar el reproductor de CD durante mucho tiempo, desconecte todas las fuentes de alimentación del reproductor de CD. Sobre el adaptador de alimentación de ca • Utilice sólo el adaptador de alimentación de ca suministrado.
  • Página 56 B Información complementaria • No exponga el CD a la luz solar directa ni Precauciones a fuentes de calor, como conductos de aire caliente. No deje el CD en un automóvil Sobre seguridad aparcado bajo la luz solar directa. • Si se introduce algún objeto sólido o líquido en el reproductor de CD, Sobre los auriculares desenchúfelo y haga que sea revisado por...
  • Página 57 Solución de problemas En caso de que persista algún problema tras haber comprobado los síntomas, consulte al distribuidor de Sony más cercano. Problema Causa y/o acciones correctivas No aumenta el volumen ni c Si “AVLS” parpadea en el visor, mantenga pulsado SOUND/AVLS pulsando repetidamente el hasta que aparezca “AVLS OFF”.
  • Página 58 Solución de problemas Causa y/o acciones correctivas Problema c Los botones están bloqueados. Deslice el interruptor HOLD hacia Parpadea “HOLD” en el visor cuando se pulsa un botón y la posición original. (página 22) no se reproduce el CD. c La función de reanudación está activada. Para reproducir desde la La reproducción comienza a primera pista, pulse u hasta que ésta empiece a sonar.
  • Página 59 El tiempo de reproducción varía en función de Audio digital de discos compactos cómo utilice el reproductor de CD. Propiedades del diodo láser Cuando se utilizan dos pilas alcalinas Sony Material: GaAlAs LR6 (SG) (fabricadas en Japón) Longitud de onda: λ = 780 nm Duración de la emisión: Continua...
  • Página 60 Accesorios opcionales Adaptador de AC-E45HG alimentación de ca Sistema de altavoces SRS-Z1 activos Cable de batería de DCC-E345 automóvil Cable de batería de DCC-E34CP automóvil con paquete de conexión para automóvil Paquete de conexión para CPA-9C automóvil Auriculares (salvo para los clientes en Francia) MDR-E931LP MDR-EX71SL MDR-Q55SL...
  • Página 62 ATRAC3plus e ATRAC3 são marcas AVISO comerciais da Sony Corporation. Para evitar riscos de incêndio ou choques eléctricos; não exponha o leitor à chuva ou humidade. Não instale o aparelho num espaço fechado, como por exemplo, uma estante ou um armário.
  • Página 63 Índice Funções disponíveis Divirta-se com o CD Walkman ATRAC ! A função G-PROTECTION ...... 20 Verificar o tempo restante do CD e o número Crie CDs ATRAC originais ! ....... 4 de faixas restantes (CD de áudio) ..20 Fontes de música que pode reproduzir Verificar as informações de um CD com neste leitor de CD ........
  • Página 64 Divirta-se com o CD Walkman ATRAC ! Obrigado por ter adquirido o D-NE509. Este Walkman CD designado por “ATRAC CD Walkman” permite utilizar “CDs ATRAC”. Crie CDs ATRAC originais ! Pode criar o seu próprio CD ATRAC. O procedimento é muito simples. Basta executar os passos 1, 2 e 3. Passo 1 Passo 2 Instalar...
  • Página 65 O que é um CD ATRAC? Um CD ATRAC é um CD-R/RW que contém dados de áudio comprimidos gravados no formato ATRAC3plus/ATRAC3. Pode gravar cerca de 30 CDs de áudio num CD-R/RW.* Também pode gravar ficheiros MP3 convertendo-os para o formato ATRAC3plus/ATRAC3. * Se o tempo total de reprodução estimado de um CD (álbum) for de 60 minutos e estiver a gravar num CD-R/RW de 700 MB a 48 kbps no formato ATRAC3plus.
  • Página 66 Fontes de música que pode reproduzir neste leitor de CD Este leitor permite ouvir as três fontes de música seguintes: • CDs de áudio • Ficheiros no formato ATRAC3plus/ATRAC3 • Ficheiros MP3 Formatos de disco que pode utilizar Só pode utilizar discos no formato ISO 9660 Nível 1/2, com a extensão Joliet. ATRAC3plus e ATRAC3 “ATRAC3plus”...
  • Página 67 As características mais importantes do formato de disco utilizável são: • Número máximo de níveis de directório: 8 • Caracteres que pode utilizar num nome de ficheiro/pasta: A - Z, a - z, 0 - 9, _ (sublinhado) Notas • Quando der um nome aos ficheiros, tem de adicionar a extensão de ficheiro “mp3” ao nome. •...
  • Página 68 Diferença entre ATRAC3plus/ATRAC3 e MP3 Grupos e pastas O formato ATRAC3plus/ATRAC3 tem uma estrutura muito simples. É constituído por “ficheiros” e “grupos”. Um “ficheiro” equivale a uma “faixa” de um CD de áudio. Um “grupo” é um conjunto de ficheiros e equivale a um “álbum”. Um “grupo” não tem uma estrutura formada por directórios (não pode criar um grupo novo dentro de um grupo já...
  • Página 69 Como começar Localizar os comandos Consulte as páginas indicadas entre parêntesis para obter mais informações. Leitor de CD (parte da frente) 7 Orifícios para a 1 Botão OPEN correia (página 11) 8 Tomada DC IN 4.5 V (entrada externa de 2 Tomada i corrente) (auscultadores)
  • Página 70 Verificar os acessórios fornecidos Transformador de CA (1) Auscultadores/auriculares (1) CD-ROM (SonicStage Simple Burner) (1) Manual do utilizador do SonicStage Simple Burner (1)
  • Página 71 Reproduzir um CD de áudio ou ficheiros de formato ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 a uma tomada de CA . Ligar o leitor de CD. 1 Ligue o transformador de CA. 2 Ligue os auscultadores/auriculares. a DC IN 4.5 V Também pode utilizar pilhas secas como Transformador fonte de alimentação.
  • Página 72 Operações básicas Para Faça o seguinte Reproduzir (a partir do ponto onde parou) Carregue em u. A reprodução começa a partir do ponto em que parou. Reproduzir (a partir da primeira faixa) Com o leitor de CD parado, carregue sem soltar u até...
  • Página 73 O visor Enquanto o leitor de CD está a reproduzir, as indicações seguintes aparecem no visor. Também pode verificar o tempo restante, o nome da faixa, etc. utilizando DISPLAY/ (consulte as páginas 20 e 21). Durante a reprodução de um CD de áudio Tempo de reprodução Número da faixa...
  • Página 74 Exemplo de ficheiros e grupos ATRAC3plus/ATRAC3 (ATRAC CD) Grupo Ficheiro ATRAC3plus/ATRAC3 Modo de ficheiro (reprodução normal) Reproduz todos os ficheiros ATRAC3plus/ATRAC3 de 1, 2, 3...qa, qs. Modo de grupo (se for seleccionado “ ” utilizando P MODE/ (consulte a página 16)) Reproduz todos os ficheiros ATRAC3plus/ATRAC3 do grupo seleccionado.
  • Página 75 Exemplo de uma estrutura de grupo e ordem de reprodução (MP3 CD) A ordem de reprodução dos grupos e ficheiros é a seguinte: CD-R Grupo CD-RW Ficheiro MP3 Modo de ficheiro (reprodução normal) Reproduz todos os ficheiros MP3 de 1, 2, 3...9, 0. Modo de grupo (se for seleccionado “...
  • Página 76 Opções de reprodução Pode usufruir das diversas opções de reprodução utilizando P MODE/ (modo de reprodução/ repetição), ./> e u. Visor Botão P MODE/ Modo de Se carregar no botão durante a reprodução, Faixa ou número de grupo reprodução pode mudar de modo de reprodução. Durante a reprodução, se carregar sem soltar o botão até...
  • Página 77 Reproduzir faixas por ordem aleatória (Reprodução aleatória) Durante a reprodução, carregue várias vezes em P MODE/ até aparecer “SHUF”. No modo de reprodução aleatória, o leitor de CD reproduz todos os ficheiros de um CD por ordem aleatória. Reproduzir todos os ficheiros de um grupo seleccionado por ordem aleatória (Reprodução aleatória do grupo) (só...
  • Página 78 Reproduzir as suas faixas preferidas adicionando marcadores (Reprodução de faixas com marcadores) Durante a reprodução de um CD de áudio Pode adicionar marcadores a um máximo de 99 faixas em cada CD (até 10 CDs). Durante a reprodução de um CD ATRAC Pode adicionar marcadores até...
  • Página 79 Reproduzir as suas listas de músicas preferidas (Reprodução da lista de música m3u) (só para CD MP3) Pode reproduzir as suas listas de músicas m3u preferidas.* * Uma “lista de músicas m3u” é um ficheiro em que a ordem de reprodução de ficheiros MP3 está codificada. Para utilizar a função de lista de músicas, grave os ficheiros MP3 num CD-R/RW utilizando o programa de codificação compatível com o formato m3u.
  • Página 80 B Funções disponíveis A função Verificar o tempo G-PROTECTION restante do CD e o número de faixas A função G-PROTECTION destina-se a restantes (CD de áudio) proporcionar uma protecção eficaz contra os saltos de som durante o “jogging”. Sempre que carregar em DISPLAY/ Se colocar o interruptor G-PROTECTION do visor muda da maneira seguinte.
  • Página 81 Verificar as Intensificar o som dos informações de um CD graves (SOUND) com ficheiros Pode intensificar o som dos graves. ATRAC3plus/ATRAC3/ Carregue em SOUND/AVLS para seleccionar “SOUND 1” ou “SOUND 2”. Pode verificar as informações de um CD com ficheiros ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 Nenhuma indicação utilizando DISPLAY/ (Reprodução normal)
  • Página 82 Protecção auditiva Desactivar o sinal (AVLS) sonoro A função AVLS (Sistema de limitação automática do volume) mantém o volume Pode desactivar o som do sinal sonoro que se máximo do som num nível determinado para ouve nos auscultadores/auriculares quando proteger os seus ouvidos. activa as várias funções do leitor.
  • Página 83 B Ligar o leitor de CD Notas Ligar um sistema • Antes de ouvir um CD, reduza o volume de som estéreo do equipamento ligado para não danificar as colunas. • Utilize o transformador de CA para gravar. Se Pode ouvir CDs através de um sistema utilizar pilhas secas como fonte de alimentação, estéreo e gravar CDs numa cassete.
  • Página 84 B Ligar uma fonte de alimentação Pode utilizar as fontes de alimentação seguintes: Para retirar as pilhas • Transformador de CA (consulte Retire as pilhas da forma mostrada na “Reproduzir um CD de áudio ou ficheiros ilustração abaixo. de formato ATRAC3plus/ATRAC3/MP3”) •...
  • Página 85 Notas sobre a fonte de alimentação Se não tencionar utilizar o leitor de CD durante muito tempo, desligue todas as fontes de alimentação. Transformador de CA • Utilize apenas o transformador de CA fornecido. Se o transformador não for fornecido com o leitor de CD, utilize o transformador de corrente AC-E45HG.
  • Página 86 B Informações adicionais • Não exponha o CD à incidência directa dos Precauções raios solares ou fontes de calor, como o ar quente proveniente do sistema de Segurança aquecimento. Não deixe o CD num • Se deixar cair objectos sólidos ou líquidos automóvel estacionado ao sol.
  • Página 87 Resolução de problemas Se não conseguir resolver o problema depois de ter feito as verificações indicadas, entre em contacto com o agente da Sony mais próximo. Sintoma Causa e/ou acções correctivas Não consegue aumentar o c Se “AVLS” piscar no visor, carregue sem soltar SOUND/AVLS até...
  • Página 88 Resolução de problemas Causa e/ou acções correctivas Sintoma c A função Retomar está activada. Para começar a reproduzir desde A reprodução começa a partir a primeira faixa, carregue em u até que a primeira faixa comece do ponto em que parou. (função retomar) a ser reproduzida, ou abra a tampa do leitor de CD.
  • Página 89 O tempo de reprodução varia com as condições de Sistema utilização do leitor. Sistema áudio digital de discos compactos Se utilizar duas pilhas alcalinas da Sony Propriedades de díodo laser LR6 (SG) (produzidas no Japão) Material: GaAlAs Comprimento de onda: λ = 780 nm Função G-PROTECTION...
  • Página 90 Auriculares (excepto para os clientes em França) MDR-E931LP MDR-EX71SL MDR-Q55SL Auriculares (para os clientes em França) MDR-E808LP O agente da Sony pode não comercializar alguns destes acessórios. Contacte-o para obter informações pormenorizadas sobre os acessórios disponíveis no seu país.
  • Página 92 Sony Corporation Printed in Malaysia...