Resumen de contenidos para Kyoritsu Electrical Instruments Works 3125
Página 1
Manual de instrucciones Medidor de aislamiento de alta tensión (4 rangos) MODELO 3125 KYORITSU ELECTRICAL INSUTRUMENTS WORKS, LTD.
Página 2
Contenidos 1.Advertencias de seguridad 2.Características generales 3.Especificaciones 4.Descripción del instrumento 4-1 Descripción del instrumento 4-2 Pantalla LCD 5. Preparación para la medición 5-1 Comprobando la tensión de las baterías 5-2 Conectando las puntas de medida 6. Medición 6-1 Medición de la tensión (600V o menos) 6-2 Medición del aislamiento 6-3 Medición continua 6-4 F u n c i ó...
Página 3
Advertencias de seguridad Este aparato ha sido diseñado, fabricado y probado de acuerdo con los requisitos de seguridad para aparatos de medición eléctrica, según la norma IEC 61010, y se ha suministrado en las mejores condiciones, después de pasar las inspecciones necesarias. Este manual de instrucciones contiene advertencias y normas de seguridad que deben ser observadas por el usuario para asegurar un funcionamiento seguro del aparato y un mantenimiento del...
Página 4
PELIGRO ● No realice nunca una medición en un circuito en el cual su potencial sobre tierra sobrepase los 600V CA/CC. ● Nunca intente realizar una medición en presencia de gases inflamables. De lo contrario, el uso del instrumento podría causar la chispa que produzca una explosión.
Página 5
PRECAUCIÓN ● Asegúrese siempre de colocar el selector de rango en la posición adecuada antes de realizar alguna medición. ● Asegúrese de colocar el selector de rango en posición “OFF” tras usar y retirar las puntas de medida. Si el instrumento va a estar en desuso por un periodo largo, guárdelo tras retirar las baterías.
Página 6
2. Características generales El MODELO 3125 es un medidor de aislamiento de alto voltaje, con selector de 4 rangos de tensión, y controlado por microcprocesador. ● Diseñado para seguir los estándares de seguridad: IEC 61010-1 (CAT.III 600V/CAT.I 5000V Grado de polución 2) IEC 61010-031 (Requisitos para sensores portátiles)
Página 7
3. Especificaciones ● Estándares aplicables IEC 61010-1 Medición CAT.III 600V Grado de polución 2 IEC 61010-031 Estándar para sensores portátiles IEC 61326-1 Estándar CEM IEC 60529 IP40 ● Rangos de medida y precisión (Temperatura, humedad: 23±5Cº, 45 ~ 75%RH) <Medidor de resistencia> Rango de 500V 1000V...
Página 8
<Voltímetro> Tensión CC Tensión CA Rango de ±30 ~ ±600V 30 ~ 600V(50/60Hz) medida Resolución Precisión ±2%rdg±3dgt ● Sistema operativo: Integración dual ●Display: Pantalla de cristal liquido (numeración hasta 999) (Hasta 1000 sólo cuando se muestre 1TΩ) Display de tensión: numeración hasta 630 Gráfico de barras / Max.
Página 9
●Aislamiento: 1000MΩ o superior/1000 V CC (Entre la circuitería y la carcasa) ●Dimensiones: 205 L x 152 W x 94 D mm ●Peso: 1.8kg( incluyendo baterías) ●Alimentación: 12V CC: Pilas alcalinas AA(LR14)x 8uds ●Consumo de corriente: aprox.1A(max) (aprox. 25mA en stand-by) ●Tiempo de medición: aprox.
Página 10
4. Descripción del instrumento 4-1 Descripción del instrumento 1 Pantalla 2 Selector de rango 3 Botón TEST 4 Botón Backlight (Luz de Fondo) 5 Botón TIME SET (Fijar Tiempo, programador) 6 Botón ▲ 7 Botón ▼ 8 Conector LINE 9 Conector EARTH 10 Conector GUARD 11 Cable LINE (rojo) 12 Cable EARTH (negro)
Página 11
4-2 Pantalla LCD 1 Resistencia del aislamiento 2 Barra gráfica 3 Tensión 4 Indicador de batería Tensión de la batería 8.5 o inferior 8.6 ~ 9.0V 9.1 ~ 10.2V 10.3V o superior 5 Advertencia de batería baja 6 Display de tiempo del Timer (programador) 7 Indicador Timer (programador) 8 Indicador TIME1 (tiempo 1) 9 Indicador TIME2 (tiempo 2)
Página 12
5. Preparación para la medición 5-1 Comprobando la tensión de las baterías (1) Coloque el selector de funciones en cualquier posición distinta de “OFF”. (2) Cuando al indicador de batería de la parte superior izquierda del LCD le queda tan sólo un nivel , la batería está...
Página 13
6. Medición 6-1 Medición de la tensión (600V o inferior) PELIGRO ●No realice medidas en circuitos con una tensión superior a 600V CC/CA (respecto a tierra), para evitar posibles descargas eléctricas. No realice una medida, aunque la tensión de linea sea inferior a 600V, si la tensión hasta tierra es superior a 600V.
Página 14
6-2 Medición del aislamiento PELIGRO ● Asegúrese de comprobar, con un detector de alta tensión, que no existen cargas eléctricas en el circuito bajo test. ● Asegúrese de utilizar un par de guantes de protección contra alta tensión. ● Extreme las precauciones para no recibir una descarga eléctrica cuando realice medidas de aislamiento y el botón “TEST”...
Página 15
tierra, o una parte del circuito esté conectada a tierra. Con esta conexión, se pueden obtener valores medidos inferiores a los originales. (1) Compruebe la tensión máxima aplicable al circuito bajo test, y coloque el selector de funciones en el rango de medida deseado.
Página 16
Función de auto-descarga Esta función permite descargar las cargas capacitivas acumuladas en el circuito durante la medición automáticamente después de la prueba. La evolución de la descarga puede comprobarse con el indicador de barras de tensión. La función puede ser cancelada desconectando las puntas de medida 1seg.
Página 17
Principio de la medida de la resistencia de aislamiento El valor de la resistencia se obtiene aplicando una cierta alta tensión a la resistencia (resistencia de aislamiento) y midiendo la corriente resultante. Valor de la resistencia = Tensión / Corriente sobre RX = V / I 6-3 Medición continua Presione y gire el botón “TEST”...
Página 18
6-4 Función de medición programada Esta función permite realizar una medición en un momento establecido. (1) Sitúe el selector de funciones en un rango de medición de aislamiento. Pulse el botón TIME SET (Fijar Tiempo), y se activará la función de medición programada. El símbolo “TIME1”...
Página 19
ese momento el tiempo se puede incrementar de 30 en 30 seg. Después de establecer TIME1, pulse el botón TIME SET de nuevo para establecer TIME2. Aparecerá el símbolo TIME2 por pantalla, y seleccionaremos el tiempo de esta segunda medida con ↑ y ↓. Valor inicial: 01:00 Valores válidos: 00:10 ~ 59:30 Existe una precisión de 5 seg hasta llegar a 1 min., a partir de...
Página 20
Indice de polarización Es utilizado para saber si la corriente de fuga de un aislante se incrementa con el tiempo (de aplicación de tensión) o no. Índice de polarización = Valor de corriente tras aplicar tensión durante 10 min (TIME2) / Valor de corriente tras aplicar tensión durante 1 min (TIME1) Los rangos válidos son los siguientes: TIME1 00:10~59:30...
Página 21
6-7 Uso del terminal de seguridad Cuando se mide la resistencia de aislamiento de un cable, la corriente de fuga que circula por la superficie de dicho cable, y la corriente que circula por dentro del mismo se mezclan, pudiendo producirse errores en las mediciones.
Página 22
6-8 Función BackLight (luz de fondo) Esta función permite trabajar en zonas poco iluminadas, o de noche. Pulse el botón Backlight mientras el selector de funciones esté en cualquier posición distinta de “OFF”. La luz se activará durante aprox. 40 segundos, momento en el que se apagará automáticamente.
Página 23
7 Sustitución de baterías PELIGRO * Nunca abra el compartimento de las baterías mientras realice mediciones. ADVERTENCIA * Para evitar el riesgo de descargas, desconecte las puntas de medida del instrumento antes de abrir la cubierta de las baterías. Tras sustituir las baterías, asegúrese de fijar bien los tornillos de la cubierta.
Página 24
8 Accesorios 8-1 Partes metálicas del cable de LINE; Sustitución (1) Partes metálicas MODELO 8303: Punta metálica, aguijón (estándar) Para mediciones generales. Viene incluida con la sonda de línea. MODEL8019: Punta metálica, gancho (opcional) Para enganchar el instrumento. (2) Como sustituirlas Gire la sonda en sentido antihorario para retirar la punta.
Página 25
8-2 Como usar el adaptador para registradores El MODELO 8302 es un adaptador para registradores (opcional) de la corriente de salida. Conéctelo como se muestra en la figura inferior. La tensión de salida de 10mV CC cuando existe una corriente de 1μA circulando.
Página 26
Kyoritsu se reserva el derecho de cambiar las especificaciones o diseños descritos en este manual de instrucciones sin obligación de notificarlo. -24-...