Página 1
SyncMaster 460DMn Pantalla LCD Manual del usuario...
Página 2
Instr. seguridad Símbolos Nota Es necesario cumplir estas instrucciones de seguridad para su seguridad e impedir daños en la propiedad. Lea las instrucciones con detenimiento y utilice el producto del modo correcto. Advertencia/Precaución Si no sigue las indicaciones marcadas con este símbolo, se pueden producir lesiones en el usuario o desperfectos en el equipo.
Página 3
Instr. seguridad Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado firme y correctamente en la toma de corriente. • Podría provocar un incendio. No doble demasiado el cable ni coloque objetos pesados en- cima. • Podría provocar un incendio. No conecte varios aparatos en la misma toma de corriente.
Página 4
Instr. seguridad NO COLOQUE VELAS, REPELENTES DE MOSQUITOS, CI- GARRILLOS NI NINGÚN APARATO QUE PRODUZCA CALOR CERCA DEL PRODUCTO. • Podría provocar un incendio. Mantenga los aparatos que producen calor tan lejos como sea posible del cable de alimentación y del producto. •...
Página 5
Instr. seguridad dores.) Pueden afectar a la estructura de la superficie del producto y despegar las etiquetas de indicación del producto. Dado que la caja del producto se puede rayar con facilidad, sólo debe usar un paño específico. Cuando limpie el producto, no rocíe agua directamente sobre el cuerpo principal del producto.
Página 6
Instr. seguridad • De lo contrario, el producto se puede caer y provocar una des- carga eléctrica o un incendio o sufrir daños. Asegúrese de que las aberturas de ventilación no estén ob- struidas. • De lo contrario, podría provocar un incendio debido al incre- mento de la temperatura interna.
Página 7
Instr. seguridad No coloque sobre el producto elementos pesados, juguetes o golosinas que puedan atraer la atención de los niños. • Éstos podrían intentar cogerlos y provocar la caída del pro- ducto, lo que podría causar lesiones personales e incluso la muerte.
Página 8
Instr. seguridad Mantenga los accesorios pequeños en un lugar fuera del al- cance de los niños. No coloque objetos pesados sobre el producto. • Podría provocar lesiones personales o daños en el producto.
Página 9
Introducción Contenido del embalaje Nota Compruebe que los artículos siguientes vengan incluidos con su pantalla LCD. Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor. Póngase en contacto con un distribuidor local para adquirir los artículos adicionales. Desembalaje Pantalla LCD Manuales Guía de configuración ráp- Tarjeta de garantía...
Página 10
Introducción Otros Mando a distancia Pilas (AAA x 2) (No disponible en todos los lugares) Pantalla LCD Parte frontal Botón MENU [MENU] Abre el menú en pantalla y sale del menú. Se usa también para salir del menú de la pantalla o volver al menú anterior. Botones de navegación (botones arriba y abajo) Se mueve de un elemento de menú...
Página 11
Introducción Nota • Está disponible cuando se instala una caja de sintonizador de TV. Nota • Esta función no está operativa en esta pantalla LCD. Botón de encendido [ Utilice este botón para encender o apagar la pantalla LCD. Sensor de brillo La función de sensor de brillo del producto detecta automáticamente el brillo ambiental y ajusta el brillo de la pantalla consecuentemente.
Página 12
Introducción POWER S/W ON [ │ ] / OFF [O] Enciende o apaga la pantalla LCD. POWER IN El cable de alimentación se enchufa en la pantalla LCD y en el enchufe de la pared. HDMI IN Conecte el terminal HDMI de la parte poste- rior de la pantalla LCD con el terminal HDMI del dispositivo de salida digital mediante un cable HDMI.
Página 13
Introducción POWER Botones numéricos Botón DEL + VOL - MUTE TV/DTV MENU INFO BOTONES DE COLORES TTX/MIX STILL AUTO S.MODE LOCK SOURCE ENTER/PRE-CH CH/P D.MENU GUIDE RETURN Botones arriba/abajo, derecha/izquierda EXIT MagicInfo P.MODE DUAL/MTS SWAP Enciende el producto. POWER Apaga el producto. 3.
Página 14
Introducción 5. + VOL - Ajusta el volumen de audio. Hace una pausa (silencia) temporalmente la salida de au- MUTE dio. Se muestra en la esquina inferior izquierda de la pan- talla. El audio se reanuda si se pulsa MUTE o - VOL + en el modo de silencio.
Página 15
Introducción 22.GUIDE Pantalla de la guía electrónica de programas (EPG). Vuelve al menú anterior. RETURN 24. Botones arriba/abajo, Se mueve de un elemento de menú a otro horizontalmente, derecha/izquierda verticalmente o ajusta los valores seleccionados del menú. Sale de la pantalla del menú. EXIT Selecciona el modo SRS TruSurround XT.
Página 16
Introducción y la imagen de la pantalla principal se muestra en la ventana PIP. - Esta función no está operativa en esta pantalla LCD.
Página 17
Ajuste de la pantalla LCD Entrada Lista de Entradas MENU → ENTER → [Entrada] → ENTER → [Fuentes] → ENTER → HDMI MagicInfo Nota • El botón directo del mando a distancia es 'SOURCE'. Editar Nombre MENU → ENTER → [Entrada] → →...
Página 18
Ajuste de la pantalla LCD → ENTER → MagicBright es una función que proporciona el entorno de visualización óptimo, dependiendo del contenido de la imagen que se esté viendo. En la actualidad hay cuatro modos disponi- bles: Ocio, Internet, Texto y Personal. Cada modo dispone de su propio brillo configurado previamente.
Página 19
Ajuste de la pantalla LCD → , → ENTER Ajusta el contraste. Brillo MENU → → ENTER → [Imagen] → → ENTER → [Personal] → → ENTER→ [Brillo] → , → ENTER Ajusta el brillo. Nitidez MENU → → ENTER → [Imagen] → →...
Página 20
Ajuste de la pantalla LCD Nota Si se configura Tono de color como Frío, Normal, Cálido o Personal, la función Color Temp. se inhabilita. Si se configura Tono de color como Des., la función Control de color se inhabilita Control de color Nota •...
Página 21
Ajuste de la pantalla LCD Color Temp. es una medida de la 'calidez' de los colores de la imagen. (No disponible en el modo Contraste dinám. de Act.) Nota Esta función sólo está habilitada si Tono de color está configurado como Des.. Bloqueo de Imagen Nota •...
Página 22
Ajuste de la pantalla LCD Ajusta la ubicación de la pantalla horizontalmente. Posición- V MENU → → ENTER → [Imagen] → → → → ENTER → [Bloqueo de Imagen] → → → ENTER → [Posición- V] → → → , →...
Página 23
Ajuste de la pantalla LCD → ENTER → Selecciona Act. o Des. con el control de señal. Control señal MENU → → ENTER → [Imagen] → → → → → ENTER → [Balance señal] → → → ENTER → → [Control señal] Rojo + MENU →...
Página 24
Ajuste de la pantalla LCD MENU → → ENTER → [Imagen] → → → → → ENTER → [Balance → → señal] → ENTER → → [Control señal] → → → ENTER → [Azul -] → → → → , →...
Página 25
Ajuste de la pantalla LCD Sensor de brillo MENU → → ENTER → [Imagen] → → ENTER → → → → → → → → → [Sensor de brillo] → , →ENTER Sensor de brillodetecta automáticamente la distribución de la señal visual de entrada y la ajusta para crear el mejor brillo.
Página 26
Ajuste de la pantalla LCD Selecciona Personal para ajustar la configuración según las preferencias del usuario. Personal La configuración del sonido se puede ajustar según las preferencias del usuario. MENU → → → ENTER → [Sonido] → → ENTER → [Personal] Nota •...
Página 27
Ajuste de la pantalla LCD → ENTER → Reduce la diferencia en el nivel de volumen entre diferentes emisoras. Des. Act. SRS TS XT MENU → → → ENTER → [Sonido] → → → → ENTER → [SRS TS XT] →...
Página 28
Ajuste de la pantalla LCD Nota El idioma elegido afecta solamente al idioma del menú en pantalla. No tiene efectos en el software que se esté ejecutando en el ordenador. Tiempo Selecciona una de las 4 configuraciones de la hora, Conf. reloj, Temp. de desc. , Temp.enc.
Página 29
Ajuste de la pantalla LCD → ENTER → Enciende automáticamente la pantalla LCD en un momento preestablecido. Controla el modo y el nivel del volumen cuando la pantalla LCD se enciende automáticamente. Temp.apag. MENU → → → → ENTER → [Configuración] → →...
Página 30
Ajuste de la pantalla LCD → [0∼9] → [0∼9] → [0∼9] → [0∼9] La contraseña se puede cambiar. Nota La contraseña preestablecida para la pantalla LCD es "0000". Bloquear MENU → → ENTER → → ENTER → → → → →...
Página 31
Ajuste de la pantalla LCD utilizar la función remota de encendido MDC ni la función WOL (Reactivación de LAN) de MagicInfo. N.neg HDMI MENU → → → → ENTER → [Configuración] → → → → → → ENTER → [N.neg HDMI] →...
Página 32
Ajuste de la pantalla LCD → ENTER → Activa o desactiva la función Video Wall de la pantalla seleccionada. Des. Act. Formato MENU → → → → ENTER → [Configuración] → → → → → ENTER → → → [Video Wall ]→ →...
Página 33
Ajuste de la pantalla LCD → ENTER → Establece cómo se pueden dividir varias partes de la pantalla verticalmente. Cinco niveles de ajuste: 1, 2, 3, 4 y 5. Divisor de pantalla MENU → → → → ENTER → [Configuración] → → → → →...
Página 34
Ajuste de la pantalla LCD Para impedir la persistencia de imágenes en la pantalla se puede usar esta función para que cada minuto los píxeles de la LCD se desplacen horizontal o verticalmente. Des. Act. Nota La función Cambio píxel no está disponible cuando Video Wall está activado. Puntos Horiz.
Página 35
Ajuste de la pantalla LCD Tiempo MENU → → → → ENTER → [Configuración] → → → → → ENTER → → → → [Pant. seguridad] → ENTER → [Cambio píxel] → → → → ENTER → [Tiempo] → → ENTER Establezca el intervalo temporal de ejecución del movimiento horizontal o vertical, respecti- vamente.
Página 36
Ajuste de la pantalla LCD Se puede cambiar el tipo de Pant. seguridad. Despl. Barra Borrador Periodo MENU → → → → ENTER → [Configuración] → → → → → ENTER → → → → [Pant. seguridad] → → ENTER → [Temporizador] → →...
Página 37
Ajuste de la pantalla LCD Esta función impide la persistencia de imágenes en la pantalla desplazando todos los píxeles de la LCD según un patrón. Utilice esta función cuando haya restos de imágenes o símbolos en la pantalla, especial- mente cuando se muestren imágenes fijas en la pantalla durante mucho tiempo. Barra MENU →...
Página 38
Ajuste de la pantalla LCD Cuando la imagen no se muestra correctamente en la pantalla cuando se ha configurado la resolución de la tarjeta gráfica en 1024 x 768 a 60 Hz, 1280 x 768 a 60 Hz, 1360 x 768 a 60 Hz o 1366 x768 a 60 Hz, con la función para seleccionar la resolución se puede conseguir que la imagen se muestre con la resolución especificada.
Página 39
Ajuste de la pantalla LCD → ENTER → Seleccione el brillo del gris del fondo de pantalla. Des. Claro Oscuro Restablecer Restaura la configuración del producto a la predeterminada de fábrica. La función de reinicio sólo está disponible cuando se utiliza PC / DVI. MENU →...
Página 40
Ajuste de la pantalla LCD → , → ENTER Giro OSD Horizontal Vertical Control lámpara MENU → → → → ENTER → [Configuración] → → → → → → → → → → → → → ENTER → [Control lámpara] →...
Página 41
Ajuste de la pantalla LCD • En MagicInfo en el modo de dispositivo, si se mueven los dispositivos externos durante el arranque se pueden provocar errores. Configure los dispositivos externos sólo si se enciende la pantalla LCD. • No desenchufe el cable LAN que se usa para la red (por ejemplo, pantalla de vídeo). De lo contrario, el programa (MagicInfo) se puede detener.
Página 42
Ajuste de la pantalla LCD 2. Select TCP/IP - step 2 3. Select Language -step 3...
Página 43
Ajuste de la pantalla LCD 4. Select Screen Type - step 4 5. Setup Information Nota Si no se muestra el icono Magicinfo en el área de notificación, haga doble clic en el icono Magicinfo en el escritorio de Windows. El icono aparecerá.
Página 44
No use benceno, disolventes, otras sustancias in- flamables ni un paño húmedo. • Recomendamos el uso de un agente de limpieza de SAMSUNG para impedir daños en la pantalla. 2) Mantenimiento de la pantalla plana. Límpiela con un paño suave (franela de algodón). •...
Página 45
Solución de problemas La imagen es demasiado clara o demasiado oscura. Ajuste el Brillo y el Contraste. (Consulte Brillo, Contraste) El color de la pantalla no es uniforme. Ajuste el color con Personal en el menú de ajuste del color OSD. La imagen de color está...
Página 46
Solución de problemas Problemas relacionados con el mando a distancia Nota Se muestran problemas relacionados con el mando a distancia y sus soluciones. Los botones del mando a distancia no responden. Compruebe la polaridad (+/-) de las pilas. Compruebe si las pilas están descargadas. Compruebe que el monitor esté...
Página 47
Solución de problemas No deje restos de detergente ni raye la caja. No permita que entre agua en la pantalla LCD. ¿Cómo puedo reproducir el vídeo? El vídeo sólo admite los códecs MPEG1 y WMV. Instale el códec correspondiente para reproducir el vídeo.
Página 48
Especificaciones General General Nombre del modelo SyncMaster 460DMn LCD Panel Tamaño Diagonal 46 pulgadas (116 cm) Área de visualización 1018,08 mm (H) x 572,67 mm (V) Separación entre píx- 0,53025 mm (H) x 0,53025 mm (V) eles Sincronización Horizontal 30 ~ 81 kHz...
Página 49
Especificaciones Consideraciones medioambientales Humedad : del 10 % al 80 %, sin condensación Almacenamiento Temperatura : -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F) Humedad : del 5% al 95%, sin condensación Capacidad Plug and Play Esta pantalla LCD se puede instalar en un sistema compatible Plug & Play. La interacción de la pantalla LCD y los sistemas informáticos proporcionará...
Página 50
Especificaciones Modo de visualización Frecuencia Frecuencia Reloj de píx- Polaridad sin- horizontal vertical (Hz) eles (MHz) cronizada (H/ (kHz ) IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 MAC, 640 x 480 35,000...
Página 51
Información Para una mejor visualización Ajuste la resolución del ordenador y la tasa de inyección de la pantalla (fre- cuencia de actualización) del ordenador como se describe a continuación para disfrutar de una mejor calidad de imagen. Se puede tener una calidad de imagen irregular si la calidad de mejor imagen no proviene de TFT-LCD.
Página 52
Información Apagar, protector de pantalla o modo de ahorro de energía • Apague el aparato durante 4 horas tras un periodo de uso de 20 horas • Apague el aparato durante 2 horas tras un periodo de uso de 12 horas •...
Página 53
Información • Evite usar una combinación de caracteres y color de fondo con una gran difer- encia de luminancia. No utilice colores grises, ya que pueden producir fácilmente una retención de imagen. Evite: Colores con gran diferencia de luminancia (blanco y negro, gris). Cambie el color de los caracteres periódicamente.
Página 54
Información • Intervalo de tiempo: 1 ~ 10 horas (recomendado: 1 ) • Período de tiempo: 1 ~ 5 segundos (recomendado: 5 ) Nota (Consulte "Funciones OSD" en la guía del usuario del CD, algunos modelos no están disponibles.) Aplique la función de píxel de la pantalla en el producto •...
Página 55
Información - Seleccione el método • Guía de instrucciones: OSD Menu -> Set Up -> Safety Screen -> Eraser • Intervalo de tiempo: 1 ~ 10 horas (recomendado: 1 ) • Período de tiempo: 10 ~ 50 segundos (recomendado: 50 ) Nota (Consulte "Funciones OSD"...
Página 56
Apéndice Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE Nota Si tiene cualquier comentario o pregunta referentes a los productos Samsung, póngase en contacto con el centro de atención al cliente de SAMSUNG. North America U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/us CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ca MEXICO 01-800-SAMSUNG http://www.samsung.com/mx...
Página 58
INDIA 3030 8282 http://www.samsung.com/in 1-800-3000-8282 1800 110011 INDONESIA 0800-112-8888 http://www.samsung.com/id JAPAN 0120-327-527 http://www.samsung.com/jp MALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.com/my NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG(0800 726 http://www.samsung.com/nz 786) PHILIPPINES 1-800-10-SAMSUNG http://www.samsung.com/ph (726-7864) 1-800-3-SAMSUNG (726-7864) 1-800-8-SAMSUNG (726-7864) 02-5805777 SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/sg THAILAND 1800-29-3232, 02-689-3232 http://www.samsung.com/th...
Página 59
Apéndice Frecuencia vertical La pantalla se debe dibujar varias veces por segundo para crear y mostrar una imagen al usuario. La frecuencia de esta repetición se denomina Frecuencia vertical o Frecuen- cia de actualización. Unidad: Hz Ejemplo: Si la misma luz se repite 60 veces por segundo, se considera como de 60 Hz.
Página 60
Se prohíbe terminantemente la reproducción en cualquier formato sin el consentimiento por escrito de Samsung Electronics Co., Ltd. Samsung Electronics Co., Ltd. no se responsabiliza de los errores que pueda contener este documento ni de los daños incidentales o como consecuencia de la instalación, funciona- miento o uso de este material.
Página 61
Apéndice ® STAR son marcas registradas de la U.S. Environmental Protection Agency (EPA). Todas los demás nombres de productos mencionados pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. MÉXICO IMPORTADO AV. PRESIDENTE MASARIK #111 POR: INT701 COL.