1.
Cómo utilizar la hebilla del arnés. Encaje los cierres del broche e introdúzcalos en la hebilla hasta oir un
"click". / How to use the harness buckle. Insert the two clips on the belts into the buckle until you hear
a 'click' . / Como utilizar a fivela do arnês. Prenda os fechos e insira-os na fivela até ouvir um "clique". /
Utilisation de la boucle de harnais. Mettez les crochets en place avant de les insérer dans la boucle du
harnais. Vous devriez entendre un déclic. / Come usare la fibbia dell'imbracatura. Inserire le chiusure a
scatto nella fibbia finché non si sente un "click". / Benutzung der Gurtschnalle. Befestigen Sie die beiden
Klammern miteinander, bevor Sie sie in die Gurtschnalle einführen. Sie sollten ein Klicken hören. / Hoe
de gesp van het veiligheidstuig te gebruiken. Bevestig de twee klemmen voordat u ze in de gesp van
het veiligheidstuig steekt. U dient een klikgeluid te horen. / Jak používat přezku postroje. Připevněte
obě spony a vložte je do přezky, dokud neuslyšíte „cvaknutí". / Prawidłowe użytkowanie klamry szelek.
Złącz górne zapięcia i wsuń je do klamry, aż usłyszysz „kliknięcie". / Ako používať sponu postroja. Zopnite
dve časti spony tak, že ich zastrčíte do pracky až kým nebudete počuť kliknutie. / A heveder csatjának
használata. Rögzítse a két kapcsot, és helyezze őket a csatba, amíg kattanást nem hall. / Kemer tokası
nasıl kullanılır. İki tokayı sıkıştırın, klik "sesi duyana kadar" tokaya yerleştirin. / Τρόπος χρήσης της πόρπης
ιμάντα ασφαλείας. Τοποθετήστε τα κλιπ στην πόρπη μέχρι να ακούσετε ένα «κλικ». / Как использовать
пряжку ремня безопасности. Застегните две застежки, вставьте их в пряжку до щелчка.
1.1
1.3
58
1.2
1.4