Descargar Imprimir esta página

Baby auto GYRO iSIZE HB-51 Instrucciones página 59

Publicidad

2.
Modificar la longitud del arnés. Las correas deben estar al mismo nivel que los hombros del niño. /
Adjust the length of the harness. The straps should be level with the child's shoulders. / Modifique
o comprimento arnês. As correias devem estar niveladas com os ombros da criança. / Modifier la
longueur du harnais. Les bretelles doivent être au même niveau que les épaules de l'enfant. / Modificare
la lunghezza dell'imbracatura. Le cinghie devono essere allo stesso livello delle spalle del bambino. /
Ändern der Gurtlänge. Die Träger müssen sich auf Höhe der Schultern des Kindes befinden. / Verander
de lengte van het harnas. De banden moeten op gelijke hoogte zijn met de schouders van het kind. /
Upravte délku postroje. Popruhy by měly být v rovině s rameny dítěte. / Regulacja szelek. Paski powinny
znajdować się na poziomie ramion dziecka. /V Nastavte dĺžku postroja. Popruhy by mali byť zarovno
s ramenami dieťaťa. / A heveder hosszának módosítása. A szíjaknak a gyermek vállával egy vonalban
kell lenniük. / Kemer demetinin uzunluğunu değiştirin. Kemerler çocuğun omuzları ile aynı seviyede
olmalıdır. / Τροποποιήστε το μήκος του ιμάντα πρόσδεσης. Τα λουριά θα πρέπει να είναι στην ίδια ευθεία
με τους ώμους του παιδιού. / Измените длину ремня безопасности. Ремень должен прилегать к
плечу ребенка.
2.1
2.3
H
2.2
2.4
59

Publicidad

loading