Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 2

Enlaces rápidos

Air Supply Requirements
1. Supply tool with 90 psig (6.2 bar) of clean, dry air. Higher pressure drastically reduces
tool life.
2. Connect tool to air line using pipe, hose and fitting sizes shown in the diagram on page
12.
Lubrication
Use an air line lubricator with SAE #10 oil, adjusted to two drops per minute. If an air line
lubricator cannot be used, add air motor oil to the inlet once a day.
Operation
Turn regulator lever clockwise to reduce air flow and speed and counterclockwise to
increase. When the regulator is closed (lever vertical) the air flow is stopped and the
speed is zero.
Noise & Vibration Declaration*
Sound pressure level 78.0 dB(A) in accordance with ISO 15744. For sound power, add
10 dB(A).(CP7220CV / CP7250CV)
Sound pressure level 85.0 dB(A) in accordance with ISO 15744. For sound power, add
10 dB(A).(CP7220SV / CP7250SV)
Sound pressure level 76.0 dB(A) in accordance with ISO 15744. For sound power, add
10 dB(A).(CP7220 / CP7250)
2
Vibration value <2.5 m/s , re ISO 8662-8.
Maintenance
1. Disassemble and inspect air motor and orbital assembly every three months if the tool is
used every day. Replace damaged or worn parts.
2. High wear parts are underlined in the parts list.
3. To keep down time to a minimum, the following service kits, detailed on page 12, are
recommended: 8940158345 Tune-Up Kit, 8940158346 Maintainence Kit.
*These declared values were obtained by laboratory type testing in compliance with the stated standards and are not
adequate for use in risk assessments. Values measured in individual work places may be higher than the declared values. The
actual exposure values and risk of harm experienced by an individual user are unique and depend upon the way the user
works, the workpiece and the workstation design, as well as upon the exposure time and the physical condition of the user. We,
Chicago Pneumatic, cannot be held liable for the consequences of using the declared values, instead of values reflecting the
actual exposure, in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control.
To reduce risk of injury, everyone using, installing,
repairing, maintaining, changing accessories on, or
working near this tool must read and understand
these instructions before performing any such task.
The goal of Chicago Pneumatic is to produce tools that help you work safely and
efficiently. The most important safety device for this or any tool is YOU. Your
care and good judgment are the best protection against injury. All possible
hazards cannot be covered here, but we have tried to highlight some of the
important ones.
For Additional Safety Information Consult:
! Your employer, union and/or trade association.
! US Department of Labor (OSHA);www.osha.gov; Council of the
European Communities europe.osha.eu.int
! Safety Code for Portable Air Tools (B186.1) and Safety Requirements
for Abrading Materials with Coated Abrasives (B7.1) available from:
www.ansi.org
! Safety Requirement for Hand-Held Non-Electric Power Tools available
from: European Committee for Standardization, www.cenorm.be
Air Supply And Connection Hazards
! Air under pressure can cause severe injury.
! Always shut off air supply, drain hose of air pressure and disconnect tool
from air supply when not in use, before changing accessories or when
making repairs.
! Never direct air at yourself or anyone else.
! Whipping hoses can cause serious injury. Always check for damaged or
loose hoses and fittings.
! Do not use quick disconnect couplings at tool. See instructions for
correct setup.
! Whenever universal twist couplings are used, lock pins must be
installed.
! Do not exceed maximum air pressure of 90 psi/6.2 bar or as stated on
tool nameplate.
Projectile Hazards
! Always wear impact-resistant eye and face protection when involved
with or near the operation, repair or maintenance of the tool or changing
accessories on the tool.
! Be sure all others in the area are wearing impact-resistant eye and face
protection.
! Even small projectiles can injure eyes and cause blindness.
Entanglement Hazards
! Keep away from moving sand pad.
! Do not wear jewelry or loose clothing.
! Scalping can occur if hair is not kept away from the tool and accessories.
CP7220/7250 Series
We, Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA, declare
under our sole responsibility that the product to which this declaration relates, is in conformity with
the requirements of the Council Directive of June 1998 on the approximation of the laws of the
Member States relating to machinery (98/37/EC).
Machine Name CP7220/7250 Series Palm Sanders
Machine Type Power tool equipped with flexible disc fitted with abrasive paper for
sanding - No other use is permitted.
Serial No. Tools with No. 02213A or higher
Technical Data
Pad diameter 6 in. (150 mm)
Free speed 12,000 RPM
Air pressure 90 psi (6.2 bar)
Air consumption 16.6 cfm
Harmonized Standards Applied EN292
National Standards Applied NF EN 792-8
Name and Position of Issuer Yves Antier, General Manager, Chicago Pneumatic Tool
Company
Signature of Issuer
Place and Date of Issue Rock Hill, SC 29730 USA, August 1, 2002
Limited Warranty: The "Products" of the Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") are warranted to be
free from defects in material and workmanship for one year from the date of purchase. This Warranty
applies only to Products purchased new from CP or its authorized dealers. Of course, this Warranty
does not apply to products which have been abused, misused, modified, or repaired by someone other
than CP or its Authorized Service Representatives. If a CP Product proves defective in material or
workmanship within one year after purchase, return it to any CP Factory Service Center or Authorized
Service Center for CP tools, transportation prepaid, enclosing your name and address, adequate proof
of date of purchase, and a short description of the defect. CP will, at its option, repair or replace defective
Products free of charge. Repairs or replacements are warranted as described above for the remainder
of the original warranty period. CP's sole liability and your exclusive remedy under this Warranty is
limited to repair or replacement of the defective Product. (There Are No Other Warranties Expressed
Or Implied And CP Shall Not Be Liable For Incidental, Consequential, Or Special Damages, Or
Any Other Damages, Costs Or Expenses Excepting Only The Cost Or Expense Of Repair Or
Replacement As Described Above.)
! Choking can occur if neckwear is not kept away from the tool and
accessories.
Operating Hazards
! Never mount a grinding wheel on a sander. A grinding wheel that bursts
can cause very serious injury or death when not properly guarded.
! Use only coated abrasive sanding discs or sheets properly secured to
the backing pad provided with the air sander.
! Inspect backing pad before each use. Do not use if cracked or damaged.
! Avoid direct contact with moving sanding pad to prevent pinching or
cutting of hands or other body parts. Wear gloves to protect hands.
! Operators and maintenance personnel must be physically able to handle
the power of the tool and capable of performing the job task.
! When using a tool that is designed to have a guard, the guard should be
in place to offer protection from grinding swarf or flying debris.
Workplace Hazards
! Slip/Trip/Fall is a major cause of serious injury or death. Be aware of
excess hose left on the walking or work surface.
! Maintain a balanced body position and secure footing.
! High sound levels can cause permanent hearing loss. Use hearing
protection as recommended by your employer or OSHA regulation (see
29 CFR part 1910).
! Repetitive work motions, awkward positions and exposure to vibration
can be harmful to hands and arms. If numbness, tingling, pain or
whitening of the skin occurs, stop using tool and consult a physician.
! Avoid inhaling dust or handling debris from the work process which can
be harmful to your health. Use dust extraction and wear respiratory
protective equipment when working with materials which produce
airborne particles.
! This tool is not intended for use in explosive atmospheres and is not
insulated for contact with electric power sources.
! Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other
construction activities contains chemicals known to the State of
California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
Some examples of these chemicals are:
- Lead from lead based paints
- Crystalline silica bricks and cement and other masonry products
- And Arsenic and chromium from chemically-treated rubber
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do
this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a
well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as
dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
! For professional use only.
Palm Sanders
8940158344 Rev. C

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Chicago Pneumatic CP7220 Serie

  • Página 1 CP's sole liability and your exclusive remedy under this Warranty is Chicago Pneumatic, cannot be held liable for the consequences of using the declared values, instead of values reflecting the actual exposure, in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control.
  • Página 2 únicos y dependen del hábito de trabajo del usuario, la pieza en la que se está trabajando y el diseño de la estación de trabajo, además del tiempo de exposición y las condiciones físicas del usuario. Nosotros, Chicago Pneumatic, no podemos aceptar compensación exclusiva al usuario en esta Garantía se limita a la reparación o sustitución del producto...
  • Página 3 3. Pour maintenir le temps d'arrêt au minimum, nous recommandons les kits de service renvoyez-le au centre de service Chicago Pneumatic ou au centre agréé de votre choix en port payé, décrits à la page 12: 8940158345 Kit De Mise Au Point, 8940158346 Kit de maintenance en indiquant vos nom et adresse et en incluant un justificatif de la date d'achat ainsi qu'une br ve è...
  • Página 4 La garanzia è limitata alla tempi di esposizione e dalle condizioni fisiche dell’utente. Noi, Chicago Pneumatic, non possiamo essere ritenuti riparazione o alla sostituzione del prodotto difettoso. (Non vi sono altre garanzie esplicite o responsabili per le conseguenze derivanti dall’uso dei valori dichiarati, anziché...
  • Página 5 (Den ovan nämnda garantin användarens fysiska tillstånd. Vi, Chicago Pneumatic, kan ej hållas ansvariga för följder vid användning av fastställda ges med uteslutande av alla andra garantier eller villkor, uttryckta eller underförstådda, värden istället för värden som återkastar den faktiska exponeringen för en individuell riskutvärdering i en situation på...
  • Página 6 Garantiedauer nicht. Die Haftung von CP und Ihre Rechte aus dieser Garantie sind auf die von der Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab. Wir, die Chicago Pneumatic, haften nicht für Reparatur oder den Ersatz des fehlerhaften Produkts beschränkt. (CP ü...
  • Página 7 A única responsabilidade do tempo de exposição e da condição física do usuário. Nós da Chicago Pneumatic, não podemos nos responsabilizar de CP e o vosso recurso exclusivo ao abrigo desta Garantia está limitado a reparação ou substituição do pelas conseqüências causadas pelos valores declarados, ao invés dos valores que refletem a exposição real, e pela...
  • Página 8 (Den ovennevnte garantien gjelder i stedet for alle andre garantier eller vilkår, det være seg fysiske tilstand. Vi, Chicago Pneumatic, kan ikke holdes ansvarlige for konsekvenser ved bruk av opplyste verdier uttrykte eller underforståtte, inkludert alle garantier eller vilkår angående salgbarhet eller isteden for verdier som reflekterer faktisk eksponering, og den enkeltes risikovurdering i en situasjon på...
  • Página 9 De enige aansprakelijkheid van alsook van de blootstellingstijd en de fysieke conditie van de gebruiker. Wij, Chicago Pneumatic, kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden, in plaats van waarden die...
  • Página 10 Deres eneste retsmiddel under denne garanti begrænses til reparation eller arbejdsområdet er anlagt, såvel som udsættelsens varighed og brugerens fysiske kondition. Vi, Chicago Pneumatic, ombytning af det defekte produkt. (Denne ovenstående garanti træder i stedet for alle andre kan ikke påtage os noget ansvar for anvendelse af de ovenstående værdier i stedet for anvendelse af værdier, der er...
  • Página 11 Sarja CP 7220/7250 Kämmenhiomakoneet Sarja CP7220/7250 Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA, Ilmansaantivaatimukset vakuuttaa ainoana vastuunhaltijana, että tämän todistuksen kattama tuote täyttää kaikki 1. Työkalu tarvitsee 6,2 bar (90 psi) puhdasta, kuivaa ilmaa. Tätä korkeampi paine Euroopan yhteisön kesäkuussa 1998 annetun jäsenmaiden koneturvallisuutta koskevia...
  • Página 12 6159611680 Chuck & 6155952020 Lever) Dust Extraction Kit CA048360 (1/2") CA048361 (1/2") 8940158430 (Incl: Items Not Shown: Dust Bag, Clamp & Hose Assembly) FOR DETAILED INFORMATION ABOUT CHICAGO PNEUMATIC AIR TOOLS AND EQUIPMENT CONTACT: HEADQUARTERS LOCATION BRASIL INDIA SOUTH AFRICA...

Este manual también es adecuado para:

Cp7250 serieCp7220cvCp7250cvCp7220svCp7250svCp7220 ... Mostrar todo