Accesorio procesador de alimentos y accesorio picador (30 páginas)
Resumen de contenidos para Oster 4861
Página 1
MODELO 4861 MODEL Manual de Instrucciones AccesorIo ProcesAdor de AlIMentos LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ACCESORIO Instruction Manual Food Processor Accessory PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS ACCESSORy Manual de Instruções AcessÓrIo ProcessAdor de AlIMentos LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE ACESSÓRIO...
Página 2
Lleve el artefacto al centro de servicio autorizado Oster más cercano para ser examinado, reparado o para su ajuste eléctrico o mecánico. Refiérase al manual de la licuadora (base del motor) para Instrucciones de Seguridad adicionales importantes.
Página 3
o carezcan de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable por su seguridad les haya supervisado o instruido en el uso de este electrodoméstico. Los niños deberán estar bajo supervisión para cerciorarse de que no jueguen con el artefacto eléctrico. 18.
c on o cI en do sU Ac ce s or Io 1. Tapa – El dispositivo para verter hacia adentro permite la adición de ingredientes líquidos mientras se está procesando. 2. Cuchilla en S – Diseñada especialmente para tajar y picar. Agarre del Eje Central al manipular la Cuchilla.
PARA TAJAR O PICAR 1. Sostenga la Cuchilla en S por el Eje Central y póngala sobre el poste del Tazón. Precaución: La cuchilla es muy filosa, manipúlela con cuidado. Rote la Cuchilla en S para asegurarse de que esté asentada en el Impulsor hasta el fondo a todo lo que dé.
r ecoMe n dA cIone s d e P roce s AM Iento 1. Corte todas las frutas y vegetales, las carnes cocinadas, el pescado, los mariscos y los quesos en trozos de 2.54 cm (1 pulgada) o más pequeños. 2.
CARTA DE PROCESAMIENTO DE ALIMENTOS ALIMENTOS MÁXIMA PROCESAMIENTO APROXIMADO CANTIDAD TIEMPO RINDE Migas de Pan 1 rebanada, partida Continuo ½ taza (125 ml) en ocho ⁄ Apio 1 taza (250 ml) 4 Pulsos Rápidos taza (165 ml) Dos trozos de 1 Continuo 1 Cu.
r ecetAs PASTA DE CAMARóN PARA UNTAR 3 onzas (85 g) de crema de queso, 2 Cucharadas (30 ml) de mayonesa ablandado 1 Cucharada (15 ml) de jugo de limón 1 lata (4¼ onzas ó 120 g) de trozos de ¼...
SALSA DE FRIJOLES 1 lata (8¾ onzas ó 250 g) de frijoles, 2 Cucharadas (30 ml) de salsa drenados y reserve 2 Cucharadas (30 1 paquete (7½ onzas ó 210 g) de tortilla ml) del jugo de los frijoles redonda picada Precaliente el horno a 350°F (180°C).
PIE DE MERENGUE DE LIMóN 1 recipiente para hornear de 9 pulgadas (23 cm) Relleno ½ taza (125 ml) de azucar ¹⁄ ³ taza (85 ml) de jugo de limón ¹⁄ ³ taza (85 ml) de maicena 2 Cucharadas (30 ml) mantequilla, derretida 2 Cucharadas (30 ml) harina de uso múltiple...
Adaptador y rote el Eje Impulsor varias vueltas. La Estrella Impulsora de metal no debe girar. Si gira, NO LA UTILICE. Retorne la unidad a un Centro de Servicio Autorizado OSTER para su reparación. NO UTILICE LA ®...
Página 13
(Motor Base) manual for additional Important Safety Instructions 7. The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause fire, electrical shock or injury. Use only with Oster blenders. 8. DO NOT use outdoors or for commercial purposes.
Página 14
19. The instructions shall state that appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system 20. This accessory is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments, farm houses, by clients in hotels, motels and other residential type environments, bed and breakfast type environments.
desc r I Pt I on oF tH e A cc es so ry 1. Cover 4. Adaptor 2. S Blade 5. Motor Base 3. Power Light en g lish-3...
Página 16
le Arn I n G A B oU t yoU r A cc essor y 1. Cover – The pour through feature allows the addition of liquid ingredients while processing. 2. S Blade – Specially designed for chopping and mincing. Grasp the Center Hub when handling the Blade.
TO ChOP OR MINCE 1. Hold S Blade by the Center Hub and place over post of Bowl. Caution: Blade is very sharp, handle carefully. Rotate the S Blade to make certain it is seated on the post as far as it will go. Do not place S Blade in Bowl until the Bowl is locked in place.
Página 18
P rocess I nG tIPs 1. Cut all fruits and vegetables, cooked meats, fish, seafoods and cheeses into pieces 1 inch or smaller. 2. Do not exceed the quantities indicated in the Food Processing Charts. 3. Always hold hand firmly on the Cover when starting and running Motor. 4.
Página 19
FOOD PROCESSING ChART FOOD MAXIMUM PROCESSING APPROXIMATE QUANTITY TIME YIELD Bread Crumbs 1 slice, torn in Continuous ½ cup (125 ml) eighths ⁄ Celery 1 cup (250 ml) 4 Fast Pulses cup (165 ml) Two 1-inch (2.5 cm) Continuous 1 Tbsp. (15 ml) pieces Cheese 4 ounces (113 g)
Drive Shaft several turns. The metal Star Drive on the bottom of the Adaptor should NOT turn. If it does turn, DO NOT USE . Return the unit to an authorized OSTER service facility for repair. DO NOT USE ThE INTERLOCK FEATURE AS A ®...
Página 24
6. NãO opere nenhum produto com fio elétrico ou tomada danificado, após o mal funcionamento do produto, ou em caso de algum dano em função de queda. Leve-o a uma Assistência Técnica Credenciada Oster para que seja revisado ou reparado. Consulte o manual do liquidificador (Base do Motor) para Instruç es de Segurança Importantes adicionais.
Página 25
por uma pessoa responsável por sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para não brincarem com o eletrodoméstico. 18. Supervisão estrita é necessária quando qualquer eletrodoméstico for utilizado por ou próximo de crianças ou indivíduos incapacitados. 19. Este acessório não foi desenhado para funcionar mediante um temporizador externo ou sistema de controle remoto.
Página 26
des c r I ÇÃ o d o A cessÓ r Io 1. Tampa 4. Adaptador 2. Lâmina em S 5. Base do Motor 3. Recipiente do Processador P or tug uês-3...
Página 27
c on H ece n do seU AcessÓ r Io 1. Tampa – Os orifícios da tampa possibilitam adicionar ingredientes líquidos enquanto o processador estiver em funcionamento. 2. Lâmina em S – Desenvolvida especialmente para cortar e triturar. Segure a lâmina pelo seu Eixo Central ao manuseá-la. Precaução: a lâmina é extremamente afiada.
PARA CORTAR OU TRITURAR 1. Segure a Lâmina em S pelo seu Eixo Central e encaixe-a sobre o orifício do Recipiente. PRECAUÇãO: A lâmina é muito afiada. Manipule-a com cuidado. Gire a Lâmina em S e certifique-se de que esteja inteiramente inserida sobre o orifício do Recipiente.
d I c As 1. Corte todas as frutas e vegetais, carnes cozidas, peixes, mariscos e queijos em pedaços de 2,5 cm ou menores. 2. Não exceda as quantidades indicadas no Guia de Processamento de Alimentos. 3. Sempre segure a Tampa firmemente com a mão enquanto o motor estiver em funcionamento.
receItA s PATÊ DE CAMARãO 85 g de cream cheese, 2 colheres (sobremesa) (30 ml) de maionese 1 colher (sobremesa) (15 ml) de suco de limão ¼ colher (chá) (1 ml) de aneto/endro 1 lata (120 g) de camarões em pedaços, 1 ramo de salsinha sem os talos enxaguados e escorridos Arme o Acessório do Processador de Alimentos segundo as instruções.
PASTA DE FEIJãO 1 lata (250 g) de feijão, escorridos. 2 colheres (sobremesa) (30 ml) de salsa Reserve 2 colheres (sobremesa) (30ml) mexicana de caldo de feijão 1 pacote (210 g) de chips redondos de tortilhas mexicanas Preaqueça o forno a 180°C. Monte o Acessório do Processador de Alimentos segundo as instruções.
TORTA DE LIMãO COM MERENGUE 1 recipiente de 23 cm para assar Recheio ½ xícara (125 ml) de açúcar farinha de trigo ¹⁄ ³ xícara (85 ml) de suco de limão 3 gemas de ovo ¹⁄ ³ xícara (85 ml) de maizena 6 pedaços de casca de limão de 2,5 cm 2 colheres (sobremesa) (30 ml) 2 copos (500 ml) de água gelada...
Página 34
Adaptador e gire o Eixo Central várias vezes. A Estrela de metal na base do Adaptador não deve girar. Caso ela gire, NãO UTILIZE O ACESSóRIO. Leve-o a uma Assistência Técnica Credenciada Oster para ser reparado. NãO UTILIZE O ®...