Descargar Imprimir esta página
AEG WS 9-115 Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para WS 9-115:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 34

Enlaces rápidos

WS 9-100, WS 9-115, WS 9-125,
WS 11-115, WS 11-125, WS 12-125 XE
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήση
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijâm oriěinâlvalodâ
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Instrucţiuni de folosire originale

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG WS 9-115

  • Página 1 WS 9-100, WS 9-115, WS 9-125, WS 11-115, WS 11-125, WS 12-125 XE Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijâm oriěinâlvalodâ Manual original Originali instrukcija Oorspronkelijke Algupärane kasutusjuhend...
  • Página 2 Technical Data,Safety Instructions, Speci ed Conditions of Use, Please read and save English EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
  • Página 3 WS ...-..E VIII Accessory Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar ř š Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема Комплектуючі ‫الملحق‬...
  • Página 6 0° click 30° 30° 60° 60°...
  • Página 7 < 6 mm > 6 mm...
  • Página 8 WS ...-... X...
  • Página 9 Start lock Stop unlock unlock unlock unlock unlock unlock unlock unlock unlock unlock unlock unlock unlock unlock unlock unlock unlock unlock...
  • Página 10 WS ...-..E A..B..C..D..E...
  • Página 11 < 30°...
  • Página 12 Accessory Tilbehør Príslušenstv Aksessuaarid Zubehör Tilbehør Wyposażenie Accessoires Tillbehör Tartozékokat Аксесоари Accessorio Lisälaite Oprema Accesoriu Accessorio Εξαρτήματα Piederumi Додатоци Acessório Aksesuar Prieda Комплектуючі Toebehoren Příslušenství Tarvikud ‫الملحق‬ VIII...
  • Página 13 Accessory Tilbehør Príslušenstv Aksessuaarid Zubehör Tilbehør Wyposażenie Accessoires Tillbehör Tartozékokat Аксесоари Accessorio Lisälaite Oprema Accesoriu Accessorio Εξαρτήματα Piederumi Додатоци Acessório Aksesuar Prieda Комплектуючі Toebehoren Příslušenství Tarvikud ‫الملحق‬ VIII...
  • Página 14 TECHNICAL DATA WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) Angle Grinder Production code 4109 46 03... 4193 71 03... 4193 81 03... 4109 41 03... 4193 91 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999...
  • Página 15 TECHNICAL DATA WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Angle Grinder Noise information Measured values determined according to EN 60745. Typically, the A-weighted noise levels of the tool are: Sound pressure level (Uncertainty K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A) Sound power level (Uncertainty K=3dB(A)) 101,5 dB(A) 101,5 dB(A)
  • Página 16 l) Never lay the power tool down until the accessory has c) The guard must be securely attached to the power tool come to a complete stop. The spinning accessory may grab the and positioned for maximum safety, so the least amount surface and pull the power tool out of your control.
  • Página 17 Immediately switch o the machine in case of considerable vibra- Use only AEG accessories and spare parts. Should components need to tions or if other malfunctions occur. Check the machine in order to be replaced which have not been described, please contact one of our nd out the cause.
  • Página 18 SYMBOLS CAUTION! WARNING! DANGER! Please read the instructions carefully before starting the machine. Always wear goggles when using the machine. Wear gloves! Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the machine. Do not use force. Only for cutting work.
  • Página 19 TECHNISCHE DATEN WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) Winkelschleifer Produktionsnummer 4109 46 03... 4193 71 03... 4193 81 03... 4109 41 03... 4193 91 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nennaufnahmeleistung...
  • Página 20 TECHNISCHE DATEN WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Winkelschleifer Geräuschinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: Schalldruckpegel (Unsicherheit K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A) Schallleistungspegel (Unsicherheit K=3dB(A)) 101,5 dB(A) 101,5 dB(A) 101,0 dB(A) Gehörschutz tragen! Vibrationsinformationen Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.
  • Página 21 Staub ltern. Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind, können beim Hochlauf zu haben. Die Bedienperson kann durch geeignete Sie einen Hörverlust erleiden. Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen. i) Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbereich betritt, b) Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender Ein- muss persönliche Schutzausrüstung tragen.
  • Página 22 b) Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierenden (Metallablagerungen) aufbauen. Bei solchen Einsatzbedingungen Trennscheibe. Wenn Sie die Trennscheibe im Werkstück von sich ist aus Sicherheitsgründen das Vorschalten eines Fehlerstrom- wegbewegen, kann im Falle eines Rückschlags das Elektrowerkzeug Schutzschalters zwingend erforderlich. Nach Ansprechen des mit der sich drehenden Scheibe direkt auf Sie zugeschleudert werden.
  • Página 23 Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch Elektrogeräte dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle auswech- entsorgt werden. Elektrische und elektronische Geräte sind seln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten). getrennt zu sammeln und zur umweltgerechten Entsorgung bei einem Verwertungsbetrieb abzugeben.
  • Página 24 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) Meuleuse d‘Angle Numéro de série 4109 46 03... 4193 71 03... 4193 81 03... 4109 41 03... 4193 91 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ...
  • Página 25 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Meuleuse d‘Angle Informations sur le bruit Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60745. Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l’appareil sont : Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A)
  • Página 26 et un tablier capables d’arrêter les petits fragments abrasifs maîtriser les couples de réaction ou les forces de rebond, si les ou des pièces à usiner. La protection oculaire doit être capable précautions qui s’imposent sont prises. d’arrêter les débris volants produits par les diverses opérations. Le b) Ne jamais placer votre main à...
  • Página 27 c) Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est inter- Dans le cas de conditions d’utilisation extrêmes (par exemple, rompue pour une raison quelconque, mettre l’outil électrique pendant le polissage à la meule des métaux avec le plateau d’appui hors tension et tenir l’outil électrique immobile jusqu’à...
  • Página 28 Les dispositifs électriques ne sont pas à éliminer dans N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont les déchets ménagers. Les dispositifs électriques et l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de préférence aux stations de électroniques sont à...
  • Página 29 DATI TECNICI WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) Smerigliatrice angulare Numero di serie 4109 46 03... 4193 71 03... 4193 81 03... 4109 41 03... 4193 91 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ...
  • Página 30 DATI TECNICI WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Smerigliatrice angulare Informazioni sulla rumorosità Valori misurati conformemente alla norma EN 60745. La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile è di solito di: Livello di rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A)
  • Página 31 h) Indossare abbigliamento di protezione. A seconda una rottura oppure un contraccolpo del disco abrasivo. Il disco dell’applicazione in corso utilizzare una visiera completa, abrasivo si avvicina o si allontana dall’operatore a seconda della maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di direzione di rotazione che ha nel momento in cui si blocca.
  • Página 32 laterale di un disco abrasivo da taglio diritto. Mole abrasive da Avvertenze di pericolo speci che per lavori con spazzole taglio diritto sono previste per l’asportazione di materiale con il bordo metalliche: del disco. Esercitando dei carichi laterali su questi utensili abrasivi vi è a) Tenere presente che le spazzole di li metallici perdono il pericolo di romperli.
  • Página 33 L‘installazione di pezzi di ricambio non speci camente prescritti tro di riciclaggio per lo smaltimento rispettoso dell‘ambiente. dall‘AEG va preferibilmente e ettuata dal servizio di assistenza clienti Chiedere alle autorità locali o al rivenditore specializzato AEG (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica).
  • Página 34 DATOS TÉCNICOS WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) Amoladora Angular Número de producción 4109 46 03... 4193 71 03... 4193 81 03... 4109 41 03... 4193 91 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ...
  • Página 35 DATOS TÉCNICOS WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Amoladora Angular Información sobre ruidos Determinación de los valores de medición según norma EN 60745. El nivel de ruido típico del aparato determinado con un ltro A corresponde a: Presión acústica (Tolerancia K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A)
  • Página 36 los ojos, o unas gafas de protección. Si procede, emplee una a) Sujete con rmeza la herramienta eléctrica y mantenga mascarilla antipolvo, protectores auditivos, guantes de su cuerpo y brazos en una posición propicia para resistir protección o un mandil especial adecuado para protegerle las fuerzas de reacción.
  • Página 37 Instrucciones de seguridad adicionales especí cas para el Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del tronzado taladrado con la máquina en funcionamiento. Desconectar inmediatamente el aparato al presentarse vibraciones a) Evite que se bloquee el disco tronzador y una presión de fuertes u otras anomalías.
  • Página 38 No aplique fuerza. la organización de servicio al cliente. Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas cuyo Únicamente para trabajos de separación. recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de asistencia técnica AEG (Consulte el folleto Garantia/...
  • Página 39 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) Rebarbadora Angular Número de produção 4109 46 03... 4193 71 03... 4193 81 03... 4109 41 03... 4193 91 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ...
  • Página 40 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Rebarbadora Angular Informações sobre ruído Valores de medida de acordo com EN 60745. O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente: Nível da pressão de ruído (Incertez K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A) Nível da poténcia de ruído (Incertez K=3dB(A))
  • Página 41 de rotação. A maioria das ferramentas de trabalho dani cadas de rotação do disco no local do bloqueio. Sob estas condições os quebram durante este período de teste. discos abrasivos também podem partir-se. h) Utilizar um equipamento de protecção pessoal. De acordo Um contra-golpe é...
  • Página 42 f) Não utilizar discos abrasivos gastos de outras ferramentas Instruções de segurança e trabalho suplementares eléctricas maiores. Discos abrasivos para ferramentas eléctricas Ao lixar metais, voam faíscas. Observe que ninguém seja posto maiores não são apropriados para os números de rotação mais altos em perigo.
  • Página 43 Aparelhos eléctricos não devem ser jogados no lixo instruções, será de toda a conveniência mandar executar esse trabalho doméstico. Aparelhos eléctricos e electrónicos devem ser a um Serviço de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/Endereços de colectados separadamente e entregues a uma empresa de Serviços de Assistência).
  • Página 44 TECHNISCHE GEGEVENS WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) Haakse slijpmachine Productienummer 4109 46 03... 4193 71 03... 4193 81 03... 4109 41 03... 4193 91 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999...
  • Página 45 TECHNISCHE GEGEVENS WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Haakse slijpmachine Geluidsinformatie Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60745. Het kenmerkende A-gewogen geluidsniveau van de machine bedraagt: Geluidsdrukniveau (Onzekerheid K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A) Geluidsvermogenniveau (Onzekerheid K=3dB(A)) 101,5 dB(A) 101,5 dB(A) 101,0 dB(A) Draag oorbeschermers! Trillingsinformatie...
  • Página 46 moet het bij de toepassing ontstaande stof lteren. Als u lang wordt op toeren komen. De bediener kan door geschikte voorzorgsmaat- blootgesteld aan luid lawaai, kan uw gehoor worden beschadigd. regelen de terugslag- en reactiekrachten beheersen. i) Let erop dat andere personen zich op een veilige afstand b) Breng uw hand nooit in de buurt van draaiende inzetge- bevinden van de plaats waar u werkt.
  • Página 47 Overige bijzondere waarschuwingen voor Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet worden doorslijpwerkzaamheden verwijderd. Machine onmiddellijk controleren als sterke trillingen optreden of a) Voorkom blokkeren van de doorslijpschijf en te hoge andere gebreken worden vastgesteld. Controleer de machine om aandrukkracht.
  • Página 48 Draag veiligheidshandschoenen! klantenservice-organisatie. Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen welke Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG servicedienst de kontaktdoos trekken. verwisseld worden (zie Serviceadressen). Geen kracht uitoefenen.
  • Página 49 TEKNISKE DATA WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) Vinkelsliber Produktionsnummer 4109 46 03... 4193 71 03... 4193 81 03... 4109 41 03... 4193 91 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nominel optagen e ekt...
  • Página 50 TEKNISKE DATA WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Vinkelsliber Støjinformation Måleværdier beregnes iht. EN 60745. Værktøjets A-vurderede støjniveau er typisk: Lydtrykniveau (Usikkerhed K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A) Lyde ekt niveau (Usikkerhed K=3dB(A)) 101,5 dB(A) 101,5 dB(A) 101,0 dB(A) Brug høreværn! Vibrationsinformation Samlede vibrationsværdier (værdisum for tre retninger) beregnet iht.
  • Página 51 i) Sørg for tilstrækkelig afstand til andre personer under d) Arbejd særlig forsigtig i områder som f.eks. hjørner, arbejdet. Enhver, der betræder arbejdsområdet, skal bruge skarpe kanter osv. Forhindre at indsatsværktøjet slår tilbage personligt beskyttelsesudstyr. Brudstykker fra emnet eller fra emnet og sætter sig fast. Det roterende indsatsværktøj brækket indsatsværktøj kan yve væk og føre til kvæstelser også...
  • Página 52 Kontrollér værktøjet og nd frem til årsagen. Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Atlas Copco service (se Under ekstreme anvendelsesbetingelser (f.eks. glatslibning af kundeserviceadresser).
  • Página 53 Winnenden, 2017-09-25 Alexander Krug / Managing Director Autoriseret til at udarbejde de tekniske dokumenter. Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany SYMBOLER VIGTIGT! ADVARSEL! FARE! Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning. Når der arbejdes med maskinen, skal man have beskyt- telsesbriller på.
  • Página 54 TEKNISKE DATA WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) Vinkelsliper Produksjonsnummer 4109 46 03... 4193 71 03... 4193 81 03... 4109 41 03... 4193 91 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nominell inngangse ekt...
  • Página 55 TEKNISKE DATA WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Vinkelsliper Støyinformasjon Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60745. Det typiske A-bedømte støynivået for maskinen er: Lydtrykknivå (Usikkerhet K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A) Lyde ektnivå (Usikkerhet K=3dB(A)) 101,5 dB(A) 101,5 dB(A) 101,0 dB(A) Bruk hørselsvern!
  • Página 56 j) Ta kun tak i elektroverktøyet på de isolerte gripe atene, e) Ikke bruk sagbleadet med kjeder eller tenner. Slike verktøy hvis du utfører arbeid der innsatsverktøyet kan tre e på forårsaker ofte et tilbakeslag eller at man mister kontrollen over skjulte strømledninger eller den egne strømledningen.
  • Página 57 Spon eller iser må ikke ernes mens maskinen er i gang. Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se brosjyre Slå straks av apparat når det oppstår store svingninger eller du garanti/kundeserviceadresser).
  • Página 58 SYMBOLER OBS! ADVARSEL! FARE! Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen tas i bruk. Bruk alltid vernebrille når du arbeider med maskinen. Bruk vernehansker ! Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner arbeider på maskinen. Ikke bruk kraft. Kun for kapping. Kun for sliping.
  • Página 59 TEKNISKA DATA WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) Vinkelslip Produktionsnummer 4109 46 03... 4193 71 03... 4193 81 03... 4109 41 03... 4193 91 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nominell upptagen e ekt...
  • Página 60 TEKNISKA DATA WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Vinkelslip Bullerinformation Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60745. A-värdet av maskinens ljudnivå utgör: Ljudtrycksnivå (Onoggrannhet K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A) Ljude ektsnivå (Onoggrannhet K=3dB(A)) 101,5 dB(A) 101,5 dB(A) 101,0 dB(A) Använd hörselskydd! Vibrationsinformation...
  • Página 61 j) Håll fast elverktyget endast vid de isolerade handtagen Speciella varningar för slipning och kapslipning när arbeten utförs på ställen där insatsverktyget kan skada a) Använd endast slipkroppar som godkänts för aktuellt dolda elledningar eller egen nätsladd. Om man kommer i elverktyg och de sprängskydd som är avsedda för dessa slip- kontakt med en spänningsförande ledning, så...
  • Página 62 Avlägsna aldrig spån eller isor när maskinen är igång. Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars utbyte Frånkoppla maskinen omedelbart om kraftiga vibrationer uppstår ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad serviceverkstad (se broschyr eller andra felfunktioner registreras. Kontrollera maskinen för Garanti/Kundtjänstadresser).
  • Página 63 SYMBOLER OBSERVERA! VARNING! FARA! Läs instruktionen noga innan du startar maskinen. Använd alltid skyddsglasögon. Bär skyddshandskar! Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen. Använd ingen kraft. Endast för kapning. Endast för slipning. Tillbehör - Ingår ej i leveransomfånget, erhålles som tillbehör.
  • Página 64 TEKNISET ARVOT WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) Kulmahiomakone Tuotantonumero 4109 46 03... 4193 71 03... 4193 81 03... 4109 41 03... 4193 91 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nimellinen teho...
  • Página 65 TEKNISET ARVOT WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Kulmahiomakone Melunpäästötiedot Mitta-arvot määritetty EN 60745 mukaan. Koneen tyypillinen A-luokitettu melutaso: Melutaso (Epävarmuus K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A) Äänenvoimakkuus (Epävarmuus K=3dB(A)) 101,5 dB(A) 101,5 dB(A) 101,0 dB(A) Käytä kuulosuojaimia! Tärinätiedot Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisummmitattuna EN 60745 mukaan.
  • Página 66 yhteys jännitteelliseen johtoon saattaa tehdä laitteen metalliset osat Erityiset varoohjeet hiontaan ja katkaisuhiontaan jännitteellisíksi ja aiheuttaa sähköiskun. a) Käytä yksinomaan sähkötyökalullesi sallittuja k) Pidä verkkojohto poissa pyörivistä vaihtotyökaluista. hiomatyökaluja ja näitä hiomatyökaluja varten tarkoi- Jos menetät sähkötyökalun hallinnan, saattaa verkkojohto tulla tettuja suojuksia.
  • Página 67 (FI-katkaisin). Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten Kun FI-katkaisin on lauennut, tulee kone lähettää korjattavaksi. AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. (esite takuu/huoltoliikeluettelo).
  • Página 68 Alexander Krug / Managing Director Valtuutettu kokoamaan tekniset dokumentit. Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany SYMBOLIT HUOMIO! VAROITUS! VAARA! Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen käynnistämistä. Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja. Käytä suojakäsineitä! Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen koneeseen tehtäviä toimempiteitä. Älä...
  • Página 69 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) Γ ΝΙΑΚΟΣ ΤΡΟΧΟΣ Αριθ ό παραγωγή 4109 46 03... 4193 71 03... 4193 81 03... 4109 41 03... 4193 91 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ...
  • Página 70 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Γ ΝΙΑΚΟΣ ΤΡΟΧΟΣ Πληροφορίε θορύβου Τι έ έτρηση εξακριβω ένε κατά EN 60745. Η σύφωνα µε την καµπύλη Α εκτιµηθείσα στάθµη θορυβου τoυ ηχανή ατο αναφέρεται σε: Στάθ η ηχητική πίεση (Ανασφάλεια K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A)
  • Página 71 h) Να φοράτε πάντοτε τη δική σα , ατο ική προστατευτική πεταχτεί ε ορ ή και ανεξέλεγκτα από το υλικό ή να προκαλέσει ενδυ ασία. Να χρησι οποιείτε επίση , ανάλογα ε την κλότση α. Όταν συ βεί αυτό ο δίσκο κοπή κινείται ε κατεύθυνση εκάστοτε...
  • Página 72 e) Να χρησι οποιείτε πάντοτε άψογε φλάντζε σύσφιξη ε b) Όταν προτείνεται η χρήση προφυλακτήρα πρέπει να το σωστό έγεθο και τη σωστή ορφή, ανάλογα ε το δίσκο φροντίσετε, τα σύρ ατα τη βούρτσα να ην εγγίζουν λείανση που επιλέξατε. Οι κατάλληλε φλάντζε στηρίζουν το τον...
  • Página 73 παράδοση , συνιστού ενη προσθήκη από το πρόγρα α την εξυπηρέτηση πελατών. εξαρτη άτων. Χρηση οποιείτε όνο εξαρτή ατα και ανταλλακτικά τη AEG. Αναθέστε Ηλεκτρικά ηχανή ατα δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται την αλλαγή των εξαρτη άτων, των οποίων η αντικατάσταση δεν έχει...
  • Página 74 TEKNIK VERILER WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) Açı taşlama aleti Üretim numarası 4109 46 03... 4193 71 03... 4193 81 03... 4109 41 03... 4193 91 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ...
  • Página 75 TEKNIK VERILER WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Açı taşlama aleti Gürültü bilgileri Ölçüm değerleri EN 60745 e göre belirlenmektedir. Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi değerlendirme eğrisi A’ya göre tipik gürültü seviyesi: Ses basıncı seviyesi (Tolerans K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A)
  • Página 76 i) Başkalarının çalıştığınız yerden güvenli uzaklıkta keskin kenarlarda çalışırken sıkışmaya eğilimlidir. Bu ise kontrol olmasına dikkat edin. Çalışma alanınıza girmek zorunda olan kaybına veya geri tepmeye neden olur. herkes koruyucu donanım kullanmalıdır. İş parçasının veya ucun e) Zincirli veya dişli testere bıçakları kullanmayınız. Bu gibi kırılması...
  • Página 77 Böyle kullanım koşullarında güvenlik sebeplerinden dolayı iç bölüm metal Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Değiştirilmesi çöküntülerinden esaslı bir şekilde temizlenmeli ve hatalı elektrik açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri servisinde değiştirin akımı...
  • Página 78 Winnenden, 2017-09-25 Alexander Krug / Managing Director Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir. Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany SEMBOLLER DİKKAT! UYARI! TEHLİKE! Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun. Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın. Tür Koruyucu eldivenlerinizi takınız! Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce şi prizden çekin.
  • Página 79 TECHNICKÁ DATA WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) Úhlová bruska Výrobní číslo 4109 46 03... 4193 71 03... 4193 81 03... 4109 41 03... 4193 91 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Jmenovitý...
  • Página 80 TECHNICKÁ DATA WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Úhlová bruska Informace o hluku Naměřené hodnoty odpovídají EN 60745. V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky: Hladina akustického tlaku (Kolísavost K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A) Hladina akustického výkonu (Kolísavost K=3dB(A)) 101,5 dB(A) 101,5 dB(A) 101,0 dB(A)
  • Página 81 j) Pokud provádíte práce, při kterých může nasazovací e) Nepoužívejte řetězový ani ozubený pilový list. Takovéto nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo vlastní vložené nástroje často způsobují zpětný ráz nebo ztrátu kontroly nad síťový kabel, pak uchopte elektronářadí pouze na izolo- elektrickým přístrojem.
  • Página 82 Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž ochrany. Po aktivaci tohoto spínače se musí úhlová bruska zaslat k výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit v odborném servisu AEG.
  • Página 83 CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Elektrický přístroj s třídou ochrany II. Elektrický přístroj, u Prohlašujeme na naši výhradní odpovědnost, že produkt popsán kterého ochrana před zásahem el. proudem závisí nejen v části „Technické údaje“ splňuje všechna příslušná ustanovení na základní izolaci, ale i na tom, že budou použita také směrnic doplňková...
  • Página 84 TECHNICKÉ ÚDAJE WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) Uhlová brúska Výrobné číslo 4109 46 03... 4193 71 03... 4193 81 03... 4109 41 03... 4193 91 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Menovitý...
  • Página 85 TECHNICKÉ ÚDAJE WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Uhlová brúska Informácia o hluku Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60745. V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky: Hladina akustického tlaku (Kolísavosť K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A) Hladina akustického výkonu (Kolísavosť...
  • Página 86 danom druhu použitia náradia. Keď je človek dlhšiu dobu vystavený môže obsluhujúca osoba sily spätného rázu a sily reakčných hlasnému hluku, môže utrpieť stratu sluchu. momentov zvládnuť. i) Zabezpečte, aby sa iné osoby nachádzali v bezpečnej b) Nikdy nedávajte ruku do blízkosti rotujúceho pracovného vzdialenosti od Vášho pracoviska.
  • Página 87 v prípade spätného rázu môže byť ručné elektrické náradie vymrštené Po aktivovaní tohto spínača sa musí uhlová brúska zaslať do servisu rotujúcim kotúčom priamo na Vás. na opravu. c) Ak sa rezací kotúč zablokuje, alebo ak prerušíte prácu, ručné Z dôvodu nebezpečia skratu sa do vetracích otvorov nesmú dostať elektrické...
  • Página 88 Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu z domácností. Elektrické a elektronické prístroje treba na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych centier (viď zbierať oddelene a odovzdať ich v recyklačnom podniku na brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
  • Página 89 DANE TECHNICZNE WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) Szli erka kątowa Numer produkcyjny 4109 46 03... 4193 71 03... 4193 81 03... 4109 41 03... 4193 91 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ...
  • Página 90 DANE TECHNICZNE WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Szli erka kątowa Informacja dotycząca szumów Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60745. Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi typowo: Poziom ciśnienia akustycznego (Niepewność K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A) Poziom mocy akustycznej (Niepewność...
  • Página 91 h) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne. W Odrzut jest następstwem niewłaściwego lub błędnego użycia zależności od rodzaju pracy, należy nosić maskę ochronną elektronarzędzia. Można go uniknąć przez zachowanie opisanych pokrywającą całą twarz, ochronę oczu lub okulary ochronne. poniżej odpowiednich środków ostrożności. W razie potrzeby należy użyć...
  • Página 92 Dodatkowe szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani przecinania ściernicą drzazg. Natychmiast wyłączyć elektronarzędzie w przypadku wystąpienia a) Należy unikać zablokowania się tarczy tnącej lub za dużego znacznych drgań lub w przypadku stwierdzenia innych usterek. nacisku.
  • Página 93 Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części zamienne z elektronarzędziem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. AEG. W przypadku konieczności wymiany części, dla których nie podano opisu, należy skontaktować się z przedstawicielami serwisu AEG (patrz Nie używać siły.
  • Página 94 MŰSZAKI ADATOK WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) Sarokcsiszoló Gyártási szám 4109 46 03... 4193 71 03... 4193 81 03... 4109 41 03... 4193 91 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Névleges teljesítményfelvétel...
  • Página 95 MŰSZAKI ADATOK WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Sarokcsiszoló Zajinformáció A közölt értékek megfelelnek az EN 60745 szabványnak. A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan: Hangnyomás szint (K bizonytalanság=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A) Hangteljesítmény szint (K bizonytalanság=3dB(A)) 101,5 dB(A) 101,5 dB(A) 101,0 dB(A) Hallásvédő...
  • Página 96 i) Ügyeljen arra, hogy a többi személy biztonságos c) Kerülje el a testével azt a tartományt, ahová egy távolságban maradjon az Ön munkaterületétől. Minden visszarugás az elektromos kéziszerszámot mozgatja. A olyan személynek, aki belép a munkaterületre, személyi visszarúgás az elektromos kéziszerszámot a csiszolókorongnak a leb- védőfelszerelést kell viselnie.
  • Página 97 b) Kerülje el a forgó hasítókorong előtti és mögötti tartomá- Rendkívüli körülmények közötti használat esetén (pl. fémek nyt. Ha a hasítókorongot a munkadarabban magától eltávolodva támasztó tányérral és vulkánfíber-csiszolókoronggal történő mozgatja, akkor az elektromos kéziszerszám a forgó koronggal simára csiszolásakor) erős szennyeződés keletkezhet a sarokcsiszoló visszarúgás esetén közvetlenül Ön felé...
  • Página 98 Az elektromos eszközöket nem szabad a háztartási hulladék- Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és tartozékokat kal együtt ártalmatlanítani. Az elektromos és elektronikus szabad használni. A készülék azon részeinek cseréjét, amit a kezelési eszközöket szelektíven kell gyűjteni, és azokat környezet-...
  • Página 99 TEHNIČNI PODATKI WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) Kotni brusilniki Proizvodna številka 4109 46 03... 4193 71 03... 4193 81 03... 4109 41 03... 4193 91 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nazivna sprejemna moč...
  • Página 100 TEHNIČNI PODATKI WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Kotni brusilniki Informacije o hrupnosti Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60745. Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A, znaša tipično: Nivo zvočnega tlaka (Nevarnost K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A) Višina zvočnega tlaka (Nevarnost K=3dB(A)) 101,5 dB(A) 101,5 dB(A)
  • Página 101 j) Če izvajate dela, pri katerih bi lahko vstavno orodje e) Ne uporabljajte verižni ali nazobčani žagin list. Tako delovno zadelo ob skrite električne vodnike ali ob lastni omrežni orodje povzroči pogosto povratni udarec ali izgubo kontrole nad kabel, držite električno orodje samo za izolirane ročaje. Stik električno napravo.
  • Página 102 (FI) Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da stikala. V primeru sprožitve FI-varovalnega stikala je potrebno stroj sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG servisni dati v popravilo. službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb).
  • Página 103 CE IZJAVA O KONFORMNOSTI CE-znak S polno odgovornostjo izjavljamo, da izdelek, opisan pod „Tehnični podatki“ izpolnjuje vse ustrezne določbe direktiv 2011/65/EU (RoHS) UkrSEPRO oznaka o skladnosti. 2006/42/ES 2014/30/EU ter da so bili uporabljeni naslednji harmonizirani standardi EurAsian oznaka o skladnosti. EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-3:2011 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011...
  • Página 104 TEHNIČKI PODACI WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) Kutni brusač Broj proizvodnje 4109 46 03... 4193 71 03... 4193 81 03... 4109 41 03... 4193 91 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999...
  • Página 105 TEHNIČKI PODACI WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Kutni brusač Informacije o buci Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60745. A-ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipično: Nivo pritiska zvuka (Nesigurnost K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A) Nivo učinka zvuka (Nesigurnost K=3dB(A)) 101,5 dB(A) 101,5 dB(A) 101,0 dB(A)
  • Página 106 j) Ako izvodite radove kod kojih bi radni alat mogao zahvatiti e) Ne upotrebljavajte lančani ili zupčasti rezni disk. Ovakvi alat skrivene električne vodove ili vlastiti priključni kabel, često prouzročava „trzanje“ ili gubitak kontrole nad električnom stroju. električni alat držite samo za izolirane ručke. Kontakt rezačkog Posebne upute upozorenja za brušenje i rezanje brusnom alata sa vodovima koji sprovode naponm može metalne dijelove pločom...
  • Página 107 (FI). Poslije odgovora FI-zaštitnog prekidača se stroj Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija mora poslati na popravak. zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od AEG servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa). Zbog opasnosti od kratkog spoja metalni dijelovi ne smiju dospijeti u otvore za prozračivanje.
  • Página 108 CE IZJAVA KONFORMNOSTI Električni alat zaštitne kategorije II. Električni alat, čija Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da proizvod opisan zaštita od jednog električnog udara ne zavisi samo od u odjeljku „Tehnički podaci“ ispunjava sve potrebne odredbe osnovne izolacije, već i od toga, da se primijene dodatne smjernica zaštitne mjere, kao što su dvostruka izolacija ili pojačana 2011/65/EU (RoHS)
  • Página 109 TEHNISKIE DATI WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) Leņķa slīpmašīna Izlaides numurs 4109 46 03... 4193 71 03... 4193 81 03... 4109 41 03... 4193 91 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nominālā...
  • Página 110 TEHNISKIE DATI WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Leņķa slīpmašīna Trokšņu informācija Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60745. A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir: Trokšņa spiediena līmenis (Nedrošība K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A) Trokšņa jaudas līmenis (Nedrošība K=3dB(A)) 101,5 dB(A) 101,5 dB(A) 101,0 dB(A)
  • Página 111 i) Sekojiet, lai citas personas atrastos drošā attālumā no c) Izvairieties atrasties vietā, kurp varētu pārvietoties darba vietas. Ikvienam, kas atrodas darba vietas tuvumā, elektroinstruments atsitiena brīdī. Atsitiena brīdī elektroinst- jālieto individuālie darba aizsardzības līdzekļi. Apstrādājamā ruments pārvietojas virzienā, kas pretējs darbinstrumenta kustības priekšmeta atlūzas vai salūzuša darbinstrumenta daļas var lidot virzienam iestrēguma vietā.
  • Página 112 Šādos apkalpošanas centrā. lietošanas apstākļos drošības apsvērumu dēļ ir nepieciešama Izmantojiet tikai rmu AEG piederumus un rmas rezerves daļas. kārtīga ierīces iekšpuses attīrīšana no metāla nogulsnējumiem, un Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no rmu ir obligāta noplūdstrāvas aizsargslēdža (FI) iepriekšēja ieslēgšana.
  • Página 113 Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā vai tieši pie rmas Elektroiekārtas nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkri- Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnen- tumiem. Elektriskās un elektroniskās iekārtas ir jāsavāc den, Germany, var pieprasīt instrumenta numurs, kas norādīts uz atsevišķi un jānodod pārstrādes uzņēmumam, kas no tām jaudas paneļa.
  • Página 114 TECHNINIAI DUOMENYS WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) Kampinis šlifuoklis Produkto numeris 4109 46 03... 4193 71 03... 4193 81 03... 4109 41 03... 4193 91 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Vardinė...
  • Página 115 TECHNINIAI DUOMENYS WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Kampinis šlifuoklis Informacija apie keliamą triukšmą Vertės matuotos pagal EN 60745. Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai sudaro: Garso slėgio lygis (Paklaida K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A) Garso galios lygis (Paklaida K=3dB(A)) 101,5 dB(A) 101,5 dB(A) 101,0 dB(A)
  • Página 116 atskilusios darbo įrankio dalelės gali skrieti dideliu greičiu ir sužeisti Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems šlifavimo net už tiesioginės darbo zonos ribų esančius asmenis. ir pjovimo darbus j) Jei yra tikimybė, jog dirbant įrankis gali kliu dy ti paslėptą a) Naudokite tik su šiuo prietaisu leidžiamus naudoti laidą, prietaisą...
  • Página 117 (FI) jungiklį. Apsauginiam FI vimo skyriuje. jungikliui suveikus mašiną reikia atsiųsti remontui. Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas Saugokite, kad metalinės dalys nepatektų į vėdinimo angas – neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams (žr.
  • Página 118 CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS II apsaugos klasės elektrinis įrankis. Šio elektrinio įrankio Prisiimdami visą atsakomybę pareiškiame, kad gaminys, aprašytas apsauga nuo elektros smūgio priklauso ne tik nuo „Techniniuose duomenyse“, atitinka taikomus reikalavimus, pagrindinės izoliacijos, bet ir nuo to, kaip naudojamos išdėstytus direktyvose papildomos apsauginės priemonės, tokios kaip dviguba 2011/65/EU (RoHS) arba pagerinta izoliacija.
  • Página 119 TEHNILISED ANDMED WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) Nurgalihvimismasin Tootmisnumber 4109 46 03... 4193 71 03... 4193 81 03... 4109 41 03... 4193 91 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nimitarbimine...
  • Página 120 TEHNILISED ANDMED WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Nurgalihvimismasin Müra andmed Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60745. Seadme tüüpiline hinnanguline (müratase: Helirõhutase (Määramatus K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A) Helivõimsuse tase (Määramatus K=3dB(A)) 101,5 dB(A) 101,5 dB(A) 101,0 dB(A) Kandke kaitseks kõrvaklappe! Vibratsiooni andmed...
  • Página 121 j) Kui esineb oht, et seade võib tabada varjatud elektrijuht- b) Astmelised lihvkettad tuleb monteerida nii, et nende meid või omaenda toitejuhet, tohib seadet hoida üksnes lihvpind ei ulatu kaitsekatte serva tasandist väljapoole. isoleeritud käepidemetest. Kokkupuude pingestatud juhtmega Asjatundmatult monteeritud lihvketast, mis ulatub kaitsekatte serva võib pingestada ka lõikeseadme metallist osad ning põhjustada tasandist väljapoole, pole võimalik piisavalt varjestada.
  • Página 122 VÕRKU ÜHENDAMINE saadaval klienditeenindusorganisatsiooni kaudu. Ühendage ainult ühefaasilise vahelduvvooluga ning ainult Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille väljavahet- andmesildil toodud võrgupingega. Ühendada on võimalik ka amist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG klienditeeninduspunk- kaitsekontaktita pistikupesadesse, kuna nende konstruktsioon tis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid).
  • Página 123 SÜMBOLID ETTEVAATUST! TÄHELEPANU! OHUD! Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend hoolikalt läbi. Masinaga töötades kandke alati kaitseprille. Kanda kaitsekindaid! Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupe- sast välja. Ärge kasutage jõudu. Ainult lõikamistöödeks. Ainult lihvimistöödeks. Tarvikud - ei kuulu tarne komplekti, soovitatav täiendus on saadaval tarvikute programmis.
  • Página 124 WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) 4109 46 03... 4193 71 03... 4193 81 03... 4109 41 03... 4193 91 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 900 W 900 W 900 W...
  • Página 125 WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE EN 60745. K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A) K=3dB(A)) 101,5 dB(A) 101,5 dB(A) 101,0 dB(A) EN 60745. 5,8 m/s 5,8 m/s 6,4 m/s h,SG 1,5 m/s 1,5 m/s 1,5 m/s 1,9 m/s 1,9 m/s 1,9 m/s h,DS...
  • Página 126 . .,...
  • Página 127 , .- . (FI). (FI, RCD, PRCD).
  • Página 128 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Winnenden, 2017-09-25 Alexander Krug / Managing Director Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany WS 12-125 XE: B AEG. B Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
  • Página 129 UkrSEPRO RU C-DE.M86.B.00177 14.05.2020 « » 141400, 2015, 2015 - – , 71364, , 10...
  • Página 130 WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) 4109 46 03... 4193 71 03... 4193 81 03... 4109 41 03... 4193 91 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 900 W 900 W 900 W...
  • Página 131 WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE EN 60745. K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A) K=3dB(A)) 101,5 dB(A) 101,5 dB(A) 101,0 dB(A) EN 60745. 5,8 m/s 5,8 m/s 6,4 m/s h,SG 1,5 m/s 1,5 m/s 1,5 m/s 1,9 m/s 1,9 m/s 1,9 m/s h,DS...
  • Página 132 „ “. „ “...
  • Página 133 .è. „ “. „ “, (FI, RCD, PRCD). „ “...
  • Página 134 Alexander Krug / Managing Director Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany WS 12-125 XE: AEG ( „ Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany, „ “, 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/EO 2014/30/EU EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-3:2011 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011...
  • Página 135 DATE TEHNICE WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) Polizor unghiular Număr producţie 4109 46 03... 4193 71 03... 4193 81 03... 4109 41 03... 4193 91 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Putere nominală...
  • Página 136 DATE TEHNICE WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE Polizor unghiular Informaţie privind zgomotul Valori măsurate determinate conform EN 60745. Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de: Nivelul presiunii sonore (Nesiguranţă K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A) Nivelul sunetului (Nesiguranţă...
  • Página 137 sunteţi expuşi timp îndelungat zgomotului puternic, vă puteţi pierde b) Nu apropiaţi niciodată mâna de dispozitivele de lucru auzul. a ate în mişcare de rotaţie. În caz de recul dispozitivul de lucru se poate deplasa peste mâna dumneavoastră. i) Aveţi grijă ca celelalte persoane să păstreze o distanţă sigură...
  • Página 138 b) Evitaţi zona din faţa şi din spatele discului de tăiere care În caz de declanşare a întrerupătorului diferenţial, maşina se va se roteşte. Dacă deplasaţi discul de tăiere în piesa de lucru în direcţie trimite la reparat. opusă dumneavoastră, în caz de recul, scula electrică împreună cu Nu lăsaţi nici o piesă...
  • Página 139 Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul standard , disponibil ca accesoriu Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm Aruncarea aparatelor electrice la gunoiul menajer este contactaţi unul din agenţii de service AEG (vezi lista noastră...
  • Página 140 WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) 4109 46 03... 4193 71 03... 4193 81 03... 4109 41 03... 4193 91 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 900 W 900 W 900 W...
  • Página 141 WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE EN 60745. A- K=3dB(A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A) K=3dB(A)) 101,5 dB(A) 101,5 dB(A) 101,0 dB(A) EN 60745. 5,8 m/s 5,8 m/s 6,4 m/s h,SG 1,5 m/s 1,5 m/s 1,5 m/s 1,9 m/s 1,9 m/s 1,9 m/s h,DS...
  • Página 143 è , è (FI, RCD, PRCD). „ „ 0,2 hm,...
  • Página 144 Alexander Krug / Managing Director Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany WS 12-125 XE: AEG ( : Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. „ “ 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/EC 2014/30/EU UkrSEPRO EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-3:2011...
  • Página 145 WS 9-100 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-125 (220-240 V) (110 V) 4109 46 03... 4193 71 03... 4193 81 03... 4109 41 03... 4193 91 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 900 W 900 W 900 W...
  • Página 146 WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE EN 60745. „ “ K = 3 (A)) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A) 90,0 dB(A) K = 3 (A)) 101,5 dB(A) 101,5 dB(A) 101,0 dB(A) EN 60745. 5,8 m/s 5,8 m/s 6,4 m/s h,SG 1,5 m/s 1,5 m/s 1,5 m/s...
  • Página 147 ‘...
  • Página 148 ’ (FI- ‘ „ “ (FI, RCD, PRCD). ‘ ‘ ‘...
  • Página 149 Alexander Krug / Managing Director Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany WS 12-125 XE: ‘ AEG. AEG ( „ “). Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, „ “, 2011/65/EU (RoHS) ‘ 2006/42/EC 2014/30/EU EN 60745-1:2009 + A11:2010...
  • Página 150 Alexander Krug / Managing Director ‫معتمدة للمطابقة مع الملف الفني‬ Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany ‫زومرال‬ !‫تنبيه! تحذير! خطر‬ ‫يرجى ق ر اءة التعليمات بعناية قبل بدء تشغيل‬ .‫الجهاز‬ .‫ارت د ِ دائم ا ً نظا ر ات الوقاية عند استخدام الجهاز‬ !‫ارت...
  • Página 151 ‫خدمة العمالء‬ ‫داخل الج ال َّ خة. ألسباب تتعلق بالسالمة، يجب تنظيف‬ ‫ وقطع الغيار التابعة لها فقط. إذا كانت‬AEG ‫استخدم ملحقات‬ ‫داخل الج ال َّ خة تما م ً ا من الرواسب المعدنية في مثل هذه‬ ‫المكونات التي يجب تغييرها غير مذكورة، يرجى االتصال بأحد‬...
  • Página 152 :‫تحذيرات السالمة المحددة لعمليات الجلخ والكشط والقطع‬ ،‫امسك اآللة الكهربية من أسطح القبض المعزولة فقط‬ ‫وذلك عند القيام بعملية قد يلمس فيها أحد ملحقات آلة القطع‬ ‫استخدم فقط أنواع األقراص الموصى بها آللتك الكهربية‬ ‫أسالك مخفية أو السلك الخاص بها. تتسبب مالمسة أحد‬ ‫والواقي...
  • Página 153 ‫البيانات الفنية‬ WS 12-125 XE WS 11-125 WS 11-115 ‫جالخة زاويا‬ ‫معلومات الضوضاء‬ ‫ مستويات ضوضاء الجهاز، ترجيح أ بشكل نموذجي‬EN 60 745 ‫القيم التي تم قياسها محددة وفقا للمعايير األوروبية‬ :‫كالتالي‬ ))‫مستوى ضغط الصوت (االرتياب في القياس = 3 ديسيبل (أ‬ 90,0 dB(A) 90,5 dB(A) 90,5 dB(A)
  • Página 154 ‫البيانات الفنية‬ WS 9-125 WS 9-115 WS 9-115 WS 9-100 ‫جالخة زاويا‬ (110 V) (220-240 V) ‫إنتاج عدد‬ 4109 46 03... 4193 91 03... 4109 41 03... 4193 81 03... 4193 71 03..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ‫الدخل...
  • Página 155 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 )08.17( 71364 Winnenden 4931 4250 09 Germany...