Descargar Imprimir esta página

KEKO K362 Instrucciones De Instalación página 3

Enganche de remolque k1 tiguan 2011 - 2017

Publicidad

11
12
Coloque o Conjunto Estrutura "Q" entre
Posicione a Tomada "M" no conjunto
os Suportes "P" e fixe-o, com o auxílio de
estrutura nas furações indicadas e insira
Parafusos "A", Arruelas "K" e Porcas "H".
os Parafusos "C", com Porcas "G". Para
Dê o aperto final em todas fixações.
fixar a tomada, utilize a chave phillips e
Recoloque os dois parafusos retirados da
chave 8.
parte inferior do parachoque.
Put the "M" Socket on the hitch receiver in the
holes indicated and insert the "C" Bolts, with "G"
Place the "Q" Hitch Receiver between the "P"
Nuts. For fixing the socket, use the phillips wrench
Supports and fix it, with the aid of "A" Bolts, "K"
and wrench 8.
Washers and "H" Nuts. Give the final grip to all
fixations. Relocate the two bolts previously
Ponga el Enchufe "M" en la estructura en los
removed from the inferior part of the bumper.
agujeros indicados y inserte los Tornillos "C", con
Tuercas "G". Para asegurar el enchufe, usar la
Coloque la Estructura "Q" entre los Soportes "P" y
clave phillips y clave 8.
fijarla, con la ayuda de Tornillos "A", Arandelas "K"
y Tuercas "H". Dar apriete final a todas las
fiaciones. Volva a poner los dos tornillos
previamente retirados de la parte inferior del
parachoques.
16
17
Observe que, quando o engate não for
Após colocada, a tampa de proteção
utilizado, a ponteira K1 deve ser
deverá ser fixada com o Pino Trava "O" e
substituída pela tampa de proteção.
com o Grampo "N" afim de evitar a perda
da mesma.
Note that when the hitch is not used, the K1
removable drawbar must be replaced by the
Once placed, the protective cover must be
protective cover.
secured with the "O" Lock Pin and the "N" Clip in
order to avoid losing it.
Tenga en cuenta que cuando no se utiliza el
enganche, la puntera removible K1 debe ser
Una vez colocado, la tapa de protección debe ser
reemplazada por la tapa de protección.
asegurada con el Pasador de Bloqueo "O" y la
Presilla "N" para evitar perderla.
14
12 13
Deslize a ponteira K1 para dentro, de
Insira o Pino Trava "O" e empurre até que
forma que os seus furos e os do engate
o furo para colocação do Grampo "N"
fiquem alinhados.
fique visível no lado oposto.
Slide the K1 removable drawbar inside, in a way
Insert the "O" Lock Pin and push until the hole for
that its holes and the hitch ones are aligned.
placing the "N" Clip is visible on the opposite side.
Deslice la puntera removible K1 de manera que
Inserte el Pasador de Bloqueo "O" y empuje hasta
sus agujeros y los de lo enganche estéan
que el agujero para colocar la Presilla "N" sea
alineados.
visible en el lado opuesto.
Para fazer a instalação elétrica
da tomada do engate, visite
sua oficina de confiança.
To make the electrical
installation of the hitch socket,
visit your trusted workshop.
Para hacer la instalación
eléctrica del enchufe de
enganche, visite a su taller de
confianza.
15
Após posicionar a ponteira K1, localize o o
manípulo anti-ruído, na parte inferior do
engate. Aperte o mesmo para evitar que
a trepidação do veículo, em terrenos
irregulares, gere ruídos indesejados.
After positioning the K1 removable drawbar,
locate the anti-noise handle, on the bottom of the
hitch. Tighten it to avoid unwanted noises,
generated by the vehicle's shake on uneven
terrain.
Después de posicionar la puntera removible K1,
localice el manipulo anti-ruido, en la parte inferior
del enganche. Apriete para evitar que la vibración
de vehículo, en un terreno irregular, genere ruido
no deseado.

Publicidad

loading