Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Kingsley
Bath Ventilator with Light
Owner's Manual
Models
42103-01
81030/81031
R20230807

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GOOD HOUSEKEEPING Kingsley

  • Página 1 Kingsley Bath Ventilator with Light Owner’s Manual Models 42103-01 81030/81031 R20230807...
  • Página 2 TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in a manner intended by the manufacturer. American Society for Heating, Refrigeration and Air-Conditioning If you have questions, contact the manufacturer. Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
  • Página 3 95044-01-000 Check all the parts. If damaged, call 95029-01-000 1-888-880-3267 77481-01-000 for replacements. 03242-07-133 98037-06-000 74508-03-133 77521-01 3/8” Cable Connector 65219 98025-01 75184-01-133 Extra Screws 66002-02 NOTE: Strain relief cable connector 77539-02 must be installed. Not Included. 98255-01 98047-01-199 Included. Tools Needed.
  • Página 4 Remove the motor/blower from the housing. Remove packing material. Remove the pre-loaded screw tip covers. Back out the pre-loaded screw tips until flush with the side of the housing. Remove the wiring cover screw. Remove the wiring cover. 42103-01 R20230807...
  • Página 5 Pop out the first wiring access slug. Use second if needed. Insert the strain relief (not Included) into the housing and secure with washer. Choose Installation Option For New Construction - attaching to joist go to step A11, page 5 For New Construction - suspended between joists go to step B11, page 8 For Existing Construction - accessible from above go to step C11, page 11 For Existing Construction - accessible only from below go to step D11, page 15...
  • Página 6 Pull wires through the strain relief. Ground Black Green 2 Pin Bare Copper White Black Main Switch 1 (AC In) Fan Motor White White 3 Pin Black Light Light *Option Black Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light Together Connect wires as shown.
  • Página 7 0 0 0 0 0 0 0 0 Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing Connect wiring from the motor to the wiring cover up into position. Make sure the wires are not pinched plate. DO NOT ALLOW THE MOTOR TO HANG between the motor and the housing.
  • Página 8 New Construction – suspended between joists Slide the mounting rails into brackets. Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetrock. 1/8" bit Mark position of screws by using holes as a template. Drill a hole in the center of each outline.
  • Página 9 Tighten screws. Pull wires through the strain relief. Ground Black Green 2 Pin Bare Copper White Black Main Switch 1 (AC In) Fan Motor White White 3 Pin Light Black Light *Option Black Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light Together Connect wires as shown.
  • Página 10 Connect wiring from the motor to the wiring cover Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing plate. DO NOT ALLOW THE MOTOR TO HANG up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. FROM THE WIRING HARNESS.
  • Página 11 Existing Construction – accessible from above EXISTING FAN NO EXISTING FAN Remove an existing fan and check to make sure the Use the motor housing as a template to mark position. opening is large enough to accommodate the new motor housing (8”x 8.5”). Remove an existing fan and check to make sure the Cut out an opening for the housing.
  • Página 12 1/8" bit Insert screws, leaving space between the screw head Drill a hole in the center of each outline. and the joist. Screws are not provided. a t t s l i Connect 4” duct and vent to the outside. Tape joints. Pull wires through the strain relief.
  • Página 13 Tighten the strain relief screws. Ground Black Green 2 Pin Bare Copper White Black Main Switch 1 (AC In) Fan Motor White White 3 Pin Light Black Light *Option Black Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light Together Connect wires as shown.
  • Página 14 Secure the motor by tightening the 2 screws. Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. O F F Test the motor. If the motor does not run, Turn on the power source.
  • Página 15 Existing Construction – accessible only from below EXISTING FAN Remove an existing fan and check to make sure the Move the housing into position above the ceiling. opening is large enough to accommodate the new motor housing (8”x 8.5”). Attach existing ducting to duct connector. Tape joints. Pull wires through strain relief.
  • Página 16 Ground Black Green 2 Pin Bare Copper White Black Main Switch 1 (AC In) Fan Motor White White 3 Pin Black Light Light *Option Black Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light Together Connect wires as shown. Connect wires as shown. Install the wiring cover plate.
  • Página 17 O F F Test the motor. If the motor does not run, check the Turn on the power source. plug connection. Go to step on page 17 to attach grill. Attaching the Dome Assembly Connect wiring harness. Remove the thumbscrews. 42103-01 R20230807...
  • Página 18 Remove the strain relief bracket screw. Position the strain relief bracket under the motor as shown. Insert the strain relief bracket’s dog-leg tab so that it Align posts A, B, C and D (stamped into motor housing) hooks over the lip of the motor. Reinstall the strain with posts A, B, C and D (stamped into light fixture).
  • Página 19 Assemble the grille, glass dome, washer, and Screw the dome assembly into position. nut as shown. The nut and washer come pre-assembled, but may require manual tightening. DO NOT overtighten. Complete. 42103-01 R20230807...
  • Página 20 Solution: If you need any assistance with setup, operation, or parts for your new Good Housekeeping bath exhaust fan, please call us. Our technical support staff is ready to help! We are open 24 hours a day, 7 days a week.
  • Página 21 Good Housekeeping bath exhaust fan motor fails at any time within two years after the date of sale to you due to a defect in material or workmanship, labor and materials to repair the defect will be provided free of charge at our nearest service center or our Service Department in Kennesaw, Georgia.
  • Página 22 Kingsley Ventilador para baño con luz Manual del Propietario Modelos 42103-02 81030/81031 R20230807...
  • Página 23 A D V E R T E N C I A PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE : 1. Utilice esta unidad sólo de la manera indicada por el fabrican- Ingenieros Americanos en Calefacción y Aire acondicionado te.
  • Página 24 95044-01-000 componentes. Si están daña- 95029-01-000 componentes. Si están dañados, llame al 1-888-880-3267 77481-01-000 para obtener un reemplazo. para obtener un reemplazo. 03242-07-133 98037-06-000 74508-03-133 77521-01 Conector de cable de 3/8” 65219 98025-01 75184-01-133 ornillos adicionales 66002-02 NOTA : Debe estar instalado el 77539-02 manguito de alivio de tensión del cable.
  • Página 25 Retire el motor/soplador/soplador del alojamiento. Retire el material de embalaje. Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que estén a nivel con el lado del alojamiento. Retire el tornillo de la cubierta del cableado. Retire la cubierta del cableado.
  • Página 26 Retire el primer tapón metálico de acceso del cableado. Inserte el manguito de alivio de tensión (no se incluye) Utilice el segundo si es necesario. en la caja y sujételo firmemente con una arandela. Escoja la opción de instalación Para construcción nueva - suspendido entre vigas, vaya al paso B11, página 28 Para construcción existente - accesible desde arriba, vaya al paso C11, página 31 Para construcción existente - accesible sólo desde abajo, vaya al paso D11, página 35 Tenga en cuenta que este artículo está...
  • Página 27 Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension. Negro Tierra Negro Verde clavijas Cobre desnudo Blanco Negro Interruptor principal 1 (CA) Motor del ventilador Blanco Blanco clavijas Negro Luz *Opción Negro Interruptor 2 (CA) *Opción ventilador y luz principal juntos Conecte los alambres como se muestra.
  • Página 28 0 0 0 0 0 0 0 0 Conecte el mazo de cables. NO PERMITA QUE EL Vuelva a instalar el motor/soplador introduciendo las MOTOR/SOPLADOR CUELGUE DEL MAZO DE CABLES. pestañas y levantando a su posición. Asegúrese que los alambres no se pellizquen entre el motor/soplador y el alojamiento.
  • Página 29 Construcción nueva – suspendido entre vigas Deslice los rieles de montaje en los soportes. Ubique la correcta marca de profundidad en el borde inferior de la viga, según el espesor de su plancha de yeso. broca de 1/8 de pulg. Marque la posición de los tornillos utilizando los agujeros Taladre un agujero en el centro de cada perfil.
  • Página 30 Apriete los tornillos. Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension. Tierra Negro Verde clavijas Cobre desnudo Blanco Negro Interruptor principal 1 (CA) Motor del ventilador Blanco Blanco clavijas Negro Luz *Opción Negro Interruptor 2 (CA) *Opción ventilador y luz principal juntos Conecte los alambres como se muestra.
  • Página 31 Vuelva a instalar el motor/soplador introduciendo las Conecte el mazo de cables. NO PERMITA QUE EL pestañas y levantando a su posición. Asegúrese que MOTOR/SOPLADOR CUELGUE DEL MAZO DE los alambres no se pellizquen entre el motor/soplador CABLES. y el alojamiento. Asegure el motor/soplador apretando los 2 tornillos.
  • Página 32 Construcción existente – accesible desde arriba VENTILADOR EXISTENTE SIN VENTILADOR EXISTENTE Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura Utilice el alojamiento del motor/soplador como una sea suficientemente grande para acomodar el alojamiento plantilla para marcar la posición. del motor/soplador nuevo (8 pulg. x 8 1/2 pulg.). Recorte una abertura para el alojamiento.
  • Página 33 broca de 1/8 de pulg. Taladre un agujero en el centro de cada perfil. Introduzca los tornillos, dejando espacio entre la cabeza del tornillo y la viga. No se proporcionan los tornillos. e j i l e i i n r o l l t e i i n r...
  • Página 34 Apriete los tornillos del aliviador de tensiones. Tierra Negro Verde pasadores clavijas Cobre desnudo Blanco Negro Interruptor principal 1 (CA) Motor del ventilador Blanco Blanco pasadores clavijas Negro Luz *Opción Negro Interruptor 2 (CA) *Opción ventilador y luz principal junto Conecte los alambres como se muestra.
  • Página 35 Vuelva a instalar el motor/soplador introduciendo las Asegure el motor/soplador apretando los 2 tornillos. pestañas y levantando a su posición. Asegúrese que los alambres no se pellizquen entre el motor/soplador y el alojamiento. E N C E N D I D O A P A G A Pruebe el motor/soplador.
  • Página 36 Construcción existente – accesible sólo desde abajo VENTILADOR EXISTENTE Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura Mueva el alojamiento a su posición encima del techo. sea suficientemente grande para acomodar el alojamiento del motor/soplador nuevo (8 pulg. x 8 1/2 pulg.). Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension.
  • Página 37 Tierra Negro Verde pasadores clavijas Cobre desnudo Blanco Negro Interruptor principal 1 (CA) Motor del ventilador Blanco Blanco pasadores clavijas Negro Luz *Opción Negro Interruptor 2 (CA) *Opción ventilador y luz principal juntos Conecte los alambres como se muestra. Instale la placa de cubierta del cableado. Asegúrese que Conecte el mazo de cables.
  • Página 38 E N C E N D I D A P A G A D O Pruebe el motor/soplador. Si el motor/soplador no Encienda la fuente de alimentación. funciona, verifique la conexión del enchufe. Vaya al paso en la página 38 para fijar la rejilla.
  • Página 39 Retire el tornillo del soporte del aliviador de tensiones. Coloque el soporte del aliviador de tensiones debajo del motor como se muestra. Introduzca la pestaña en ángulo del soporte del aliviador Alinee los postes A, B, C y D (estampados en la caja del motor/soplador) con los postes A, B, C y D de tensiones para que se enganche en el borde del motor.
  • Página 40 Ensamble la parrilla, la cúpula de vidrio, la arandela y Atornille el conjunto del domo en su posición. la tuerca tal como se muestra. La tuerca y la arandela vienen pre-colocadas, pero pueden requerir un apriete manual. NO apriete demasiado. Completo.
  • Página 41 Solución : Si necesita ayuda con la configuración, el funcionamiento o las piezas de su Good Housekeeping Extractor de aire para baño, llámenos. ¡Nuestro personal de servicio técnico está listo para ayudarlo! Estamos abiertos las 24 horas del día, los 7 días de la semana.
  • Página 42 Good Housekeeping : Si alguna pieza de su Extractor de aire para baño Good Housekeeping (con excepción de las lámparas de vidrio y las bombillas) falla en cualquier momento dentro de un año después de la fecha de compra debido a una falla de material o mano de obra, repararemos o, a nuestra elección, reemplazaremos la pieza defectuosa sin costo de partes y mano de...

Este manual también es adecuado para:

8103081031