Página 1
CD Player Operating Instructions Manual de instrucciones Manual de instruções “WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products. is a trademark of Sony Corporation. “WALKMAN” es una marca registrada de Sony Corporation que representa los productos audífonos estéreo.
Página 2
ATRAC3plus and ATRAC3 are trademarks WARNING of Sony Corporation. To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
Página 3
Table of Contents Available features Enjoy your ATRAC CD Walkman! The G-PROTECTION function ....23 Checking the time remaining on the CD and Create original ATRAC CDs! ...... 4 the number of tracks left (audio CD) ..23 Music sources playable on this CD player .. 6 Checking information on a CD with ATRAC3plus and ATRAC3 ......
Página 4
Enjoy your ATRAC CD Walkman! Thank you for purchasing the D-NE711. This CD Walkman is called an “ATRAC CD Walkman,” because you can enjoy “ATRAC CDs” on it. Create original ATRAC CDs! You can make your own ATRAC CD. The procedure is very simple. Just perform Steps 1, 2 and 3.
Página 5
What is an ATRAC CD? An ATRAC CD is a CD-R/RW on which audio data compressed in the ATRAC3plus/ATRAC3 format has been recorded. About 30 audio CDs can be recorded on a CD-R/RW.* You can also record MP3 files by converting the files to the ATRAC3plus/ATRAC3 format. * When total playing time of one CD (album) is estimated at 60 minutes and you are recording on a 700 MB CD-R/RW at 48 kbps in ATRAC3plus format.
Página 6
Music sources playable on this CD player You can play the following 3 music sources on this CD player: • Audio CDs • ATRAC3plus/ATRAC3 format files • MP3 files Usable disc formats You can use ISO 9660 Level 1/2 and Joliet extension format discs only. ATRAC3plus and ATRAC3 “ATRAC3plus,”...
Página 7
The major specifications of the acceptable disc format are: • Maximum directory levels: 8 • Acceptable characters for a file/folder name: A - Z, a - z, 0 - 9, _ (underscore) Notes • When naming files, be sure to add the file extension “mp3” to the file name. •...
Página 8
Difference between ATRAC3plus/ATRAC3 and Groups and folders The ATRAC3plus/ATRAC3 format has a very simple structure. It consists of “files” and “groups.” A “file” is equivalent to a “track” of an audio CD. A “group” is a bundle of files and is equivalent to an “album.”...
Página 9
Getting started Locating the controls For details, see pages in parentheses. CD player (front) 1 DISPLAY button 9 Display (pages 23, 24) (pages 13, 16, 19 - 21, 23 - 25) q; Strap holes 2 SOUND button (pages 24, 25) qa x (stop)/CHARGE 3 PLAY MODE button...
Página 10
Checking the supplied accessories AC power adaptor (1) Headphones/earphones (1) CD-ROM (SonicStage Simple Burner) (1) User’s guide for SonicStage Simple Burner (1)
Página 11
Playing an audio CD or ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 files . Connect your CD player. to an AC outlet 1 Connect the AC power adaptor. AC power 2 Connect the headphones/earphones. adaptor You can also use rechargeable batteries or dry batteries as a power source. (See page 27.) to DC IN 4.5V .
Página 12
Basic operations Do this Press u. Play (from the point you stopped) Playback starts from the point you stopped. Play (from the first track) While the CD player is stopped, press and hold u until the play of the first track starts. Press u.
Página 13
About the display While the CD player is playing, the following indications appear in the display. You can also check the remaining time, track name, etc. using DISPLAY (see pages 23 and 24). While playing an audio CD Track number Playing time While playing an audio CD Track name containing CD text information...
Página 14
Example of ATRAC3plus/ATRAC3 groups and files Group ATRAC3plus/ATRAC3 file File mode Plays all ATRAC3plus/ATRAC3 files from 1, 2, 3...qa, qs. Group mode Plays all ATRAC3plus/ATRAC3 files in the selected group. Notes • Maximum number of groups: 255 Maximum number of files: 999 •...
Página 15
Example of group structure and playing order (MP3 CD) The playing order of groups and files is as follows: CD-R Group CD-RW MP3 file File mode Plays all MP3 files from 1, 2, 3...9, 0. Group mode Plays all MP3 files in the selected group. (Example: If you select group 3, the CD player plays file 4.
Página 16
Playback options You can enjoy various playback options using PLAY MODE (play mode/repeat), jog dial•ENTER, ./> and u. Display PLAY MODE button CD text information, ATRAC3plus/ATRAC3/ MP3 file information, playing time, etc. are If you press the button during playback, displayed.
Página 17
Playing tracks in random order (Shuffle play) During playback, press PLAY MODE repeatedly until “SHUF” appears. When playing ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 files In shuffle mode, the CD player plays all files on a CD in random order. Playing all files in a selected group in random order (Group shuffle play) (ATRAC/MP3 CD only) During playback, press PLAY MODE repeatedly until “...
Página 18
Playing your favorite tracks by adding Bookmarks (Bookmark track play) You can add Bookmarks to up to 99 tracks for each CD. You can use this function for up to 10 CDs. While playing ATRAC3plus/ATRAC3 files You can add Bookmarks to up to 999 tracks for each CD (up to 5 CDs). While playing MP3 files You can add Bookmarks to up to 400 tracks for each CD (up to 10 CDs).
Página 19
Playing your favorite play lists (m3u play list play) (MP3 CD only) You can play your favorite m3u play lists.* * An “m3u play list” is a file for which an MP3 file playing order has been encoded. To use the play list function, record MP3 files on a CD-R/RW using encoding software that supports the m3u format.
Página 20
Searching for your favorite tracks/files/groups quickly using the jog dial Selecting your favorite track or file During playback, turn the jog dial to select the track or the file you want, then press ENTER. The CD player starts play. To cancel the track search Turn the jog dial until “CANCEL”...
Página 21
Playing tracks in your favorite order (PGM play) You can program the CD player to play up to 64 tracks (“files” when playing an ATRAC/MP3 CD) in your favorite order. During stop, press DISPLAY. While the indications are displayed, press PLAY MODE repeatedly until “PGM”...
Página 22
To check the program During programming: Press ENTER repeatedly before step 4. During stop: Press DISPLAY. While the indications are displayed, press PLAY MODE repeatedly until “PGM” flashes, then press ENTER. Each time you press ENTER, the track number appears. Notes •...
Página 23
B Available features Checking the time The G-PROTECTION remaining on the CD function and the number of The G-PROTECTION function has been tracks left (audio CD) developed to provide excellent protection against sound skipping while jogging. Each time you press DISPLAY, the display When you set the G-PROTECTION switch changes as follows.
Página 24
Checking information Emphasizing the bass on a CD with sound (SOUND) ATRAC3plus/ATRAC3/ You can emphasize the bass-boosted sound. MP3 files Press SOUND to select “BASS ” or You can check information on a CD with “BASS .” ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 files using DISPLAY.
Página 25
Turning off the Protecting your hearing operation beep sound (AVLS) You can turn off the beep sound that is heard The AVLS (Automatic Volume Limiter from your headphones/earphones when you System) function keeps down the maximum operate your CD player. volume to protect your hearing.
Página 26
B Connecting your CD player Notes Connecting a stereo • Before you play a CD, turn down the volume of system the connected device to avoid damaging the connected speakers. • Use the AC power adaptor for recording. If you You can listen to CDs through a stereo use the rechargeable batteries or dry batteries as a system and record CDs on a cassette tape.
Página 27
B Connecting to a power source You can use the following power sources: Insert two batteries by matching • AC power adaptor (see “Playing an audio the 3 to the diagram in the battery CD or ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 files”) compartment and close the lid •...
Página 28
To attach the battery compartment lid Using the batteries If the battery compartment lid is detached by an accidental drop, excessive force, etc., To check the remaining power of the attach it as illustrated below. batteries You can check it in the display. Replace the batteries when “...
Página 29
Notes on the power source Disconnect all power sources when the CD player is not used for a long time. On AC power adaptor • Use only the AC power adaptor supplied. If your CD player is not supplied with the one, use the AC-E45HG AC power adaptor.
Página 30
B Additional information • Do not expose the CD to direct sunlight or Precautions heat sources such as hot air ducts. Do not leave the CD in a car parked under direct On safety sunlight. • Should any solid objects or liquid fall into the CD player, unplug it and have it On headphones/earphones checked by qualified personnel before...
Página 31
Troubleshooting Should any problem persist after you have checked these symptoms, consult your nearest Sony dealer. Symptom Cause and/or corrective actions The volume does not c If “AVLS” flashes in the display, press and hold SOUND until increase even if you press “AVLS OFF”...
Página 32
Troubleshooting Symptom Cause and/or corrective actions The CD does not play or c The buttons are locked. Slide the HOLD switch back. (page 25) “No disc” appears in the c The CD is dirty or defective. display when a CD is placed c Check that the CD is inserted with the label side up.
Página 33
Symptom Cause and/or corrective actions During playback of an ATRAC c The CD player is designed to stop the rotation of an ATRAC CD or CD or MP3 CD, the CD does MP3 CD during playback to reduce the power consumption. The not rotate but you can hear player is not malfunctioning.
Página 34
Playing time varies depending on how the CD System player is used. Compact disc digital audio system When using two Sony alkaline batteries Laser diode properties LR6 (SG) (produced in Japan) Material: GaAlAs Wavelength: λ = 780 nm G-PROTECTION function Emission duration: Continuous “1”...
Página 35
Optional accessories AC power adaptor AC-E45HG Active speaker system SRS-Z1 Car battery cord DCC-E345 Car battery cord with car connecting pack DCC-E34CP Car connecting pack CPA-9C Rechargeable battery NH-WM2AA Earphones (except for the customers in France) MDR-E931LP MDR-EX71SL MDR-Q55SL Earphones (for the customers in France) MDR-E808LP Your dealer may not handle some of the accessories listed above.
Página 36
REPRODUCTOR PORTATIL DE ATRAC3plus y ATRAC3 son marcas DISCO COMPACTO comerciales de Sony Corporation. POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
Página 37
Índice Búsqueda rápida de sus pistas/archivos/ Disfrute con su ATRAC CD grupos favoritos mediante el mando Walkman giratorio ..........20 Reproducción de pistas en el orden que Cree discos CD de ATRAC originales ..4 se desee (reproducción PGM) ....21 Fuentes de música que pueden reproducirse en este reproductor de CD .......
Página 38
Disfrute con su ATRAC CD Walkman Gracias por la compra de D-NE711. Este CD Walkman se denomina “ATRAC CD Walkman” porque permite reproducir “CD de ATRAC”. Cree discos CD de ATRAC originales Ahora puede crear sus propios CD de ATRAC.
Página 39
¿Qué es un CD de ATRAC? Un CD de ATRAC es un CD-R/RW en el cual se han grabado datos de audio comprimidos en formato ATRAC3plus/ATRAC3. En un CD-R/RW pueden grabarse aproximadamente 30 CD de audio.* También pueden grabarse archivos MP3 si se convierten al formato ATRAC3plus/ ATRAC3.
Página 40
Fuentes de música que pueden reproducirse en este reproductor de CD En este reproductor de CD puede disfrutar de las 3 fuentes de música siguientes: • CD de audio • Archivos en formato ATRAC3plus/ATRAC3 • Archivos MP3 Formatos de disco compatibles Puede utilizar discos con formato ISO 9660 nivel 1/2 y extensión Joliet.
Página 41
Las principales especificaciones del formato de disco compatible son: • Niveles de directorio máximos: 8 • Caracteres que pueden utilizarse para un nombre de archivo o carpeta: A - Z, a - z, 0 - 9, _ (subrayado) Notas • Cuando asigne un nombre a un archivo, asegúrese de añadirle la extensión de archivo “mp3”. •...
Página 42
Diferencia entre ATRAC3plus/ATRAC3 y MP3 Grupos y carpetas La estructura del formato ATRAC3plus/ATRAC3 es muy sencilla. Consiste en archivos y grupos. Un archivo equivale a una pista de un CD de audio. Un grupo es un conjunto de archivos que equivale a un álbum.
Página 43
Procedimientos iniciales Localización de los controles Para obtener información detallada, consulte las páginas que están entre paréntesis. Reproductor de CD (parte frontal) 1 Botón DISPLAY 9 Visualización (páginas 23, 24) (páginas 13, 16, 19 - 21, 23 - 25) q; Orificios para la correa 2 Botón SOUND (páginas 24, 25) qa Botón x (detener)/...
Página 44
Comprobación de los accesorios suministrados Adaptador de alimentación de ca (1) Auriculares (1) CD-ROM (SonicStage Simple Burner) (1) Manual del usuario de SonicStage Simple Burner (1)
Página 45
Reproducción de un CD de audio o de archivos ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 a una toma de . Conecte el reproductor de corriente de ca Adaptador de 1 Conecte el adaptador de alimentación alimentación de ca. de ca 2 Conecte los auriculares. También puede alimentar la unidad con a DC IN 4.5 V pilas secas o pilas recargables (consulte la página 27).
Página 46
Operaciones básicas Para Siga este procedimiento Pulse u. Reproducir (desde el punto en el que detuvo la reproducción) La reproducción comienza a partir del punto en que se detuvo. Reproducir (desde la primera pista) Con el reproductor de CD detenido, mantenga pulsado u hasta que se inicie la reproducción de la primera pista.
Página 47
Acerca del visor Cuando el reproductor de CD está en funcionamiento, aparecen las siguientes indicaciones en el visor. También puede comprobar el tiempo restante, el nombre de la pista, etc. con el botón DISPLAY (consulte las páginas 23 y 24). Reproducción de un CD de audio Número de pista Tiempo de reproducción...
Página 48
Ejemplo de grupos y archivos ATRAC3plus/ATRAC3 Grupo Archivo ATRAC3plus/ATRAC3 Modo File (archivo) Reproduce todos los archivos ATRAC3plus/ATRAC3 desde 1, 2, 3...qa, qs. Modo Group (grupo) Reproduce todos los archivos ATRAC3plus/ATRAC3 del grupo seleccionado. Notas • Número máximo de grupos: 255 Número máximo de archivos: 999 •...
Página 49
Ejemplo de estructura de grupo y orden de reproducción (CD de MP3) El orden de reproducción de los grupos y los archivos es el siguiente: CD-R Grupo CD-RW archivo MP3 Modo File (archivo) Reproduce todos los archivos MP3 desde 1, 2, 3...9, 0. Modo Group (grupo) Reproduce todos los archivos MP3 del grupo seleccionado.
Página 50
Opciones de reproducción Puede disfrutar de las diversas opciones de reproducción mediante PLAY MODE (modo de reproducción/repetición), el mando giratorio•ENTER, ./> y u. Visualización Botón PLAY MODE Se muestra la información del CD de texto y del archivo ATRAC3plus/ATRAC3/MP3, el Si pulsa este botón durante la reproducción, podrá...
Página 51
Reproducción de pistas en orden aleatorio (reproducción aleatoria) Durante la reproducción, pulse PLAY MODE varias veces hasta que aparezca “SHUF”. Al reproducir archivos ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 En modo aleatorio, el reproductor de CD reproduce todos los archivos de un CD en orden aleatorio.
Página 52
Reproducción de las pistas favoritas mediante la inclusión de marcas (reproducción de pistas con marcas) Puede añadir marcas a un máximo de 99 pistas de cada CD y utilizar esta función para un máximo de 10 CD. Al reproducir archivos ATRAC3plus/ATRAC3 Puede añadir marcas a un máximo de 999 pistas de cada CD (máximo de 5 CD).
Página 53
Reproducción de las listas favoritas (reproducción de listas de reproducción m3u) (sólo CD de MP3) Puede reproducir sus listas de reproducción m3u favoritas.* * Una lista de reproducción m3u es un archivo que tiene codificado el orden de reproducción de los archivos MP3.
Página 54
Búsqueda rápida de sus pistas/archivos/grupos favoritos mediante el mando giratorio Selección de la pista o archivo favorito Durante la reproducción, gire el mando giratorio para seleccionar la pista o el archivo que desee y, a continuación, pulse ENTER. El reproductor de CD inicia la reproducción. Para cancelar la búsqueda de pistas Gire el mando giratorio hasta que aparezca “CANCEL”...
Página 55
Reproducción de pistas en el orden que se desee (reproducción PGM) Puede programar el reproductor de CD para reproducir hasta 64 pistas (“archivos” en el caso de un CD de ATRAC/MP3) en el orden que desee. Durante el modo de parada, pulse DISPLAY. Mientras se visualizan las indicaciones, pulse PLAY MODE repetidamente hasta que aparezca “PGM”.
Página 56
Para comprobar el programa Durante la programación: Pulse ENTER repetidamente antes del paso 4. Durante la parada: Pulse DISPLAY. Mientras se visualizan las indicaciones, pulse PLAY MODE repetidamente hasta que parpadee “PGM” y, a continuación, pulse ENTER. Cada vez que pulse ENTER, aparecerá el número de pista. Notas •...
Página 57
B Funciones disponibles Comprobación del Función G-PROTECTION tiempo restante del CD La función G-PROTECTION se ha diseñado y del número de pistas para proporcionar una excelente protección restantes (CD de audio) contra los saltos de sonido cuando se está corriendo. Cada vez que pulse DISPLAY, el visor Cuando se coloca el interruptor G- cambiará...
Página 58
Comprobación de la Potenciación de los información de un CD graves (SOUND) con archivos Es posible potenciar los sonidos graves. ATRAC3plus/ATRAC3/ Pulse SOUND para seleccionar “BASS ” o “BASS ”. Puede comprobar la información de un CD con archivos ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 Ninguna indicación mediante DISPLAY.
Página 59
Desactivación de los Protección de los oídos pitidos (AVLS) Es posible desactivar los pitidos que se oyen La función AVLS (Automatic Volume por los auriculares al emplear el reproductor. Limiter System) mantiene reducido el volumen máximo para proteger los oídos. Retire la fuente de alimentación Pulse y mantenga pulsado SOUND (el adaptador de ca, las pilas...
Página 60
B Conexión del reproductor de CD Notas Conexión de un sistema • Antes de reproducir un CD, disminuya el estéreo volumen del dispositivo conectado para evitar dañar los altavoces conectados. • Emplee el adaptador de alimentación de ca para Usted podrá escuchar discos compactos y grabar.
Página 61
B Conexión a una fuente de alimentación Es posible emplear las siguientes fuentes de Inserte dos pilas de forma que la alimentación: polaridad 3 coincida con la del • Adaptador de alimentación de ca (consulte diagrama del compartimiento de “Reproducción de un CD de audio o de las mismas y cierre la tapa hasta archivos ATRAC3plus/ATRAC3/MP3”) •...
Página 62
Para fijar la tapa del compartimiento Para utilizar las pilas de las pilas Si esta tapa se desprende debido a una caída Para comprobar la energía restante accidental, fuerza excesiva, etc., fíjela como de las pilas se ilustra a continuación. Puede comprobarlo en la pantalla.
Página 63
• Extraiga las pilas cuando no vaya a Notas sobre la fuente utilizarlas durante mucho tiempo. de alimentación • Si se producen fugas de las pilas, elimine los posibles depósitos del compartimiento Cuando no vaya a utilizar el reproductor de de las mismas, e instale pilas nuevas.
Página 64
B Información complementaria • No exponga el CD a la luz solar directa ni Precauciones a fuentes de calor, como conductos de aire caliente. No deje el CD en un automóvil Sobre seguridad aparcado bajo la luz solar directa. • Si se introduce algún objeto sólido o líquido en el reproductor de CD, Sobre los auriculares desenchúfelo y haga que sea revisado por...
Página 65
Solución de problemas En caso de que persista algún problema tras haber comprobado los síntomas, consulte al distribuidor de Sony más cercano. Problema Causa y/o acciones correctivas No aumenta el volumen ni c Si “AVLS” parpadea en el visor, mantenga pulsado SOUND hasta pulsando repetidamente el que aparezca “AVLS OFF”.
Página 66
Solución de problemas Problema Causa y/o acciones correctivas El CD no se reproduce o c Los botones están bloqueados. Deslice el interruptor HOLD hacia aparece “No disc” en la la posición original. (página 25) c El CD está sucio o es defectuoso. pantalla cuando se introduce un CD en el reproductor.
Página 67
Problema Causa y/o acciones correctivas Durante la reproducción de c El reproductor de CD se ha diseñado para detener la rotación de un un CD de ATRAC o un CD de CD de ATRAC o un CD de MP3 durante la reproducción con el fin MP3, el CD no gira pero el de reducir el consumo de energía.
Página 68
El tiempo de reproducción varía en función de Audio digital de discos compactos cómo utilice el reproductor de CD. Propiedades del diodo láser Cuando se utiliza dos pilas alcalinas Sony Material: GaAlAs LR6 (SG) (producido en Japón) Longitud de onda: λ = 780 nm Duración de la emisión: Continua...
Página 69
Accesorios opcionales Adaptador de AC-E45HG alimentación de ca Sistema de altavoces SRS-Z1 activos Cable de batería de DCC-E345 automóvil Cable de batería de DCC-E34CP automóvil con paquete de conexión para automóvil Paquete de conexión para CPA-9C automóvil Pila recargable NH-WM2AA Auriculares (salvo para los clientes en Francia) MDR-E931LP MDR-EX71SL...
Página 70
• NÃO OLHE PARA O RAIO NEM OBSERVE DIRECTAMENTE COM INSTRUMENTOS ÓPTICOS A validade da marca CE aplica-se apenas aos países onde é obrigatória por lei, sobretudo nos países da EEE (Espaço Económico Europeu). ATRAC3plus e ATRAC3 são marcas comerciais da Sony Corporation.
Página 71
Índice Procurar rapidamente os ficheiros/ Divirta-se com o CD Walkman faixas/grupos preferidos com o ATRAC ! botão rotativo ......... 20 Reproduzir as faixas pela ordem desejada Crie CDs ATRAC originais ! ....... 4 (Reprodução PGM) ....... 21 Fontes de música que pode reproduzir neste leitor de CD ........
Página 72
Divirta-se com o CD Walkman ATRAC ! Obrigado por ter adquirido o D-NE711. Este Walkman CD designado por “ATRAC CD Walkman” permite utilizar “CDs ATRAC”. Crie CDs ATRAC originais ! Pode criar o seu próprio CD ATRAC. O procedimento é muito simples. Basta executar os passos 1, 2 e 3.
Página 73
O que é um CD ATRAC? Um CD ATRAC é um CD-R/RW que contém dados de áudio comprimidos gravados no formato ATRAC3plus/ATRAC3. Pode gravar cerca de 30 CDs de áudio num CD-R/RW.* Também pode gravar ficheiros MP3 convertendo-os para o formato ATRAC3plus/ATRAC3. * Se o tempo total de reprodução estimado de um CD (álbum) for de 60 minutos e estiver a gravar num CD-R/RW de 700 MB a 48 kbps no formato ATRAC3plus.
Página 74
Fontes de música que pode reproduzir neste leitor de CD Este leitor permite ouvir as três fontes de música seguintes: • CDs de áudio • Ficheiros no formato ATRAC3plus/ATRAC3 • Ficheiros MP3 Formatos de disco que pode utilizar Só pode utilizar discos no formato ISO 9660 Nível 1/2, com a extensão Joliet. ATRAC3plus e ATRAC3 “ATRAC3plus”...
Página 75
As características mais importantes do formato de disco utilizável são: • Número máximo de níveis de directório: 8 • Caracteres que pode utilizar num nome de ficheiro/pasta: A - Z, a - z, 0 - 9, _ (sublinhado) Notas • Quando der um nome aos ficheiros, tem de adicionar a extensão de ficheiro “mp3” ao nome. •...
Página 76
Diferença entre ATRAC3plus/ATRAC3 e MP3 Grupos e pastas O formato ATRAC3plus/ATRAC3 tem uma estrutura muito simples. É constituído por “ficheiros” e “grupos”. Um “ficheiro” equivale a uma “faixa” de um CD de áudio. Um “grupo” é um conjunto de ficheiros e equivale a um “álbum”. Um “grupo” não tem uma estrutura formada por directórios (não pode criar um grupo dentro de um grupo já...
Página 77
Como começar Localizar os comandos Consulte as páginas indicadas entre parêntesis para obter mais informações. Leitor de CD (parte da frente) 1 Botão DISPLAY 9 Visor (páginas 23, 24) (páginas 13, 16, 19 - 21, 23 - 25) q; Orifícios para a correia 2 Botão SOUND (páginas 24, 25) qa Botão x (parar)/...
Página 78
Verificar os acessórios fornecidos Transformador de CA (1) Auscultadores/auriculares (1) CD-ROM (SonicStage Simple Burner) (1) Manual do utilizador do SonicStage Simple Burner (1)
Página 79
Reproduzir um CD de áudio ou ficheiros de formato ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 . Ligar o leitor de CD. a uma tomada de CA 1 Ligue o transformador de CA. Transformador 2 Ligue os auscultadores/auriculares. de CA Também pode utilizar pilhas recarregáveis ou secas como fonte de alimentação.
Página 80
Operações básicas Para Faça o seguinte Reproduzir (a partir do ponto onde parou) Carregue em u. A reprodução começa a partir do ponto em que parou. Reproduzir (a partir da primeira faixa) Com o leitor de CD parado, carregue sem soltar u até...
Página 81
O visor Enquanto o leitor de CD está a reproduzir, as indicações seguintes aparecem no visor. Também pode verificar o tempo restante, o nome da faixa, etc. utilizando DISPLAY (consulte as páginas 23 e 24). Durante a reprodução de um CD de áudio Número da faixa Tempo de reprodução...
Página 82
Exemplo de ficheiros e grupos ATRAC3plus/ATRAC3 Grupo Ficheiro ATRAC3plus/ATRAC3 Modo de ficheiro Reproduz todos os ficheiros ATRAC3plus/ATRAC3 de 1, 2, 3...qa, qs. Modo de grupo Reproduz todos os ficheiros ATRAC3plus/ATRAC3 no grupo seleccionado. Notas • Número máximo de grupos: 255 Número máximo de ficheiros: 999 •...
Página 83
Exemplo de uma estrutura de grupo e ordem de reprodução (MP3 CD) A ordem de reprodução dos grupos e ficheiros é a seguinte: CD-R Grupo CD-RW Ficheiro MP3 Modo de ficheiro Reproduz todos os ficheiros MP3 de 1, 2, 3...9, 0. Modo de grupo Reproduz todos os ficheiros MP3 do grupo seleccionado.
Página 84
Opções de reprodução Pode usufruir das diversas opções de reprodução utilizando o botão PLAY MODE (modo de reprodução/repetição), o botão rotativo•ENTER, ./> e u. Botão PLAY MODE Visor Aparecem as informações de texto de CD, Se carregar no botão durante a reprodução, informações de ficheiros ATRAC3plus/ pode mudar de modo de reprodução.
Página 85
Reproduzir faixas por ordem aleatória (Reprodução aleatória) Durante a reprodução, carregue várias vezes em PLAY MODE até aparecer “SHUF”. Quando reproduzir ficheiros ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 No modo de reprodução aleatória, o leitor de CD reproduz todos os ficheiros de um CD por ordem aleatória.
Página 86
Reproduzir as suas faixas preferidas adicionando marcadores (Reprodução de faixas com marcadores) Pode adicionar marcadores a um máximo de 99 faixas em cada CD. Pode utilizar esta função para 10 CDs no máximo. Durante a reprodução de ficheiros ATRAC3plus/ATRAC3 Pode adicionar marcadores a um máximo de 999 faixas em cada CD (até 5 CDs). Durante a reprodução de ficheiros MP3 Pode adicionar marcadores a um máximo de 400 faixas em cada CD (até...
Página 87
Reproduzir as suas listas de músicas preferidas (Reprodução da lista de músicas m3u) (Só para CD MP3) Pode reproduzir as suas listas de músicas m3u preferidas.* * Uma “lista de músicas m3u” é um ficheiro em que a ordem de reprodução de ficheiros MP3 está codificada. Para utilizar a função de lista de músicas, grave os ficheiros MP3 num CD-R/RW utilizando o programa de codificação compatível com o formato m3u.
Página 88
Procurar rapidamente os ficheiros/faixas/ grupos preferidos com o botão rotativo Seleccionar a sua faixa ou ficheiro preferido Durante a reprodução rode o botão rotativo, para seleccionar a faixa ou o ficheiro desejado e carregue em ENTER. O leitor de CD inicia a reprodução. Para cancelar a procura da faixa Rode o botão rotativo até...
Página 89
Reproduzir as faixas pela ordem desejada (Reprodução PGM) Pode programar o leitor de CD para que reproduza no máximo 64 faixas (“ficheiros” quando reproduzir um CD ATRAC/MP3) pela ordem que preferir. Durante a paragem, carregue em DISPLAY. Visualizando as indicações carregue várias vezes em PLAY MODE até...
Página 90
Para verificar o programa Durante a programação: Carregue várias vezes em ENTER antes do passo 4. Durante a paragem: Carregue em DISPLAY. Visualizando as indicações carregue várias vezes em PLAY MODE até a indicação “PGM” aparecer a piscar e carregue em ENTER. Sempre que carregar em ENTER, aparece o número da faixa.
Página 91
B Funções disponíveis Verificar o tempo A função G- restante do CD e o PROTECTION número de faixas A função G-PROTECTION destina-se a restante (CD de áudio) proporcionar uma protecção eficaz contra os saltos de som durante o “jogging”. Sempre que carregar em DISPLAY, o visor Se colocar o interruptor G-PROTECTION do muda da maneira seguinte.
Página 92
Verificar as Intensificar o som dos informações de um CD graves (SOUND) com ficheiros Pode intensificar o som dos graves. ATRAC3plus/ATRAC3/ Carregue em SOUND para seleccionar “BASS ” ou “BASS ”. Pode verificar as informações de um CD com ficheiros ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 Nenhuma indicação utilizando DISPLAY.
Página 93
Protecção auditiva Desactivar o sinal (AVLS) sonoro A função AVLS (Sistema de limitação automática do volume) mantém o volume Pode desactivar o som do sinal sonoro que se máximo do som num nível determinado para ouve nos auscultadores/auriculares quando proteger os seus ouvidos. activa as várias funções do leitor.
Página 94
B Ligar o leitor de CD Notas Ligar um sistema • Antes de ouvir um CD, reduza o volume de som estéreo do equipamento ligado para não danificar as colunas. • Para gravar, utilize o transformador de CA. Se Pode ouvir CDs através de um sistema utilizar pilhas recarregáveis ou pilhas secas como estéreo e gravar CDs numa cassete.
Página 95
B Ligar uma fonte de alimentação Pode utilizar as fontes de alimentação seguintes: Introduza duas pilhas, fazendo • Transformador de CA (consulte corresponder o pólo 3 com o “Reproduzir um CD de áudio ou ficheiros esquema existente no de formato ATRAC3plus/ATRAC3/MP3”) compartimento das pilhas e feche •...
Página 96
Notas sobre as pilhas secas Utilizar as pilhas • Verifique se desligou o transformador de Para verificar a carga residual das • Se as pilhas estiverem completamente pilhas gastas, substitua as duas. Pode verificá-la no visor. Para montar a tampa do Substitua as pilhas quando “...
Página 97
• Se o electrólito das pilhas se derramar, Notas sobre a fonte de limpe o compartimento respectivo com alimentação todo o cuidado e coloque pilhas novas. Se se sujar com o líquido das pilhas, lave-se Se não tencionar utilizar o leitor de CD bem.
Página 98
B Informações adicionais • Não exponha o CD à incidência directa dos Precauções raios solares ou fontes de calor, como o ar quente proveniente do sistema de Segurança aquecimento. Não deixe o CD num • Se deixar cair objectos sólidos ou líquidos automóvel estacionado ao sol.
Página 99
Resolução de problemas Se não conseguir resolver o problema depois de ter feito as verificações indicadas, entre em contacto com o agente da Sony mais próximo. Sintoma Causa e/ou acções correctivas Não consegue aumentar o c Se a indicação “AVLS” piscar no visor, carregue sem soltar volume mesmo carregando SOUND até...
Página 100
Resolução de problemas Sintoma Causa e/ou acções correctivas O CD não se ouve ou a c Os botões estão bloqueados. Empurre o interruptor HOLD para indicação “No disc” aparece trás. (página 25) no visor quando coloca um c O CD está sujo ou defeituoso. CD no leitor.
Página 101
Sintoma Causa e/ou acções correctivas Durante a reprodução de um c O leitor de CD interrompe a rotação do ATRAC CD ou MP3 CD ATRAC CD ou MP3 CD, o CD durante a reprodução para reduzir o consumo de energia. O leitor não roda mas ouve o som não está...
Página 102
O tempo de reprodução varia com as condições de Sistema áudio digital de discos compactos utilização do leitor. Propriedades de díodo laser Se utilizar duas pilhas alcalinas da Sony Material: GaAlAs Comprimento de onda: λ = 780 nm LR6 (SG) (produzidas no Japão) Duração da emissão: Contínua...
Página 103
NH-WM2AA Auriculares (excepto para os clientes em França) MDR-E931LP MDR-EX71SL MDR-Q55SL Auriculares (para os clientes em França) MDR-E808LP O agente da Sony pode não comercializar alguns destes acessórios. Contacte-o para obter informações pormenorizadas sobre os acessórios disponíveis no seu país.
Página 104
Sony Corporation Printed in Malaysia...