*Should you take the unit for servicing to yuur retailer or nearby dealer, it is recommended that you keep
the removable accessories, i.e. the roll nolders, AC cord (if detachable}, to prevent them from loss.
*En caso de llevar la unidad para reparacién al minorista 0 concesionario mAs cercano, se recomienda
quardar tos accesorios extraibles tales como
soportes de rotlos. cordén de CA {si es extraible), a fin
de evitar pérdidas de los mismos.
m HOW TO LOAD THE ROLL-PAPER
1) Cut across the paper to form a clean end and insert it into the slot @.
2) Press the
key until the paper appears in the back of the paper-cutter (2).
3) Insert the roll-holders @) into their mounting brackets.
4) Set the roll-paper onto the roll-holder.
Note: The paper tape should be advanced by pressing the
key when cutting it off by the paper-cutter.
Never pull it up by hands as this may cause malfunctions.
It is recommended
that ANTI-DUST type roll-paper be used to prevent iflegible printing.
@ COLOCACION
DEL ROLLO DE PAPEL
1) Cortar el papel para dejar parejo el extremo de! mismo e insertarlo dentro de la ranura @.
2) Presionar Ja tecla
hasta que el papel aparezca por detrds del cortapapel @.
3) Insertar los portarrollos G) dentro de sus soportes de montaje.
4) Colocar el rollo de papel en el sostén.
Nota: La cinta de papel debe ser avanzada presionando la tecla [fi0} después de haber cortado éste con
el cortapapel.
Nunca lo tire con jas manos ya que esto puede causar un mal funcionamiento.
Se recomienda el uso de papel en rollo def tipo ANTIPOLVO
para evitar impresiones legibles.
m@ HOW TO CHANGE THE INK ROLLER
The printer in this model uses a disposable ink roller {cartridge type).
{f impressions are too fight or illegible, replace the ink roller with a new one.
1) Open the printer cover (Fig. 1).
2} Remove the ink roller by pulling it up (Fig. 2).
3) Install a new ink roller (Fig. 3).
4) Make sure the ink roller is in place, and replace the cover.
Note: Never fill the ink roller with fluid ink as it may run or clog the printer. Use only Casio ink cartridge
(IR-40T).
= CAMBIO RODILLO DE LA TINTA
La impresora de este modelo utiliza un rodilio entintado descartable (tipo cartucho).
Cambie el rodillo de tinta por uno nuevo cada vez que la impresién se torne poco clara o ilegible.
1) Abra ta cubierta del impresor (Fig. 1).
2) Quite el roditlo de la tinta tirandolo hacia arriba (Fig. 2).
3) Instale un rodillo de tinta nuevo (Fig. 3).
4) Asegurese de que el rodillo quede bien instalado y vuelva a poner la cubierta.
Nota: Nunca coloque 4i rodillo entintado con tinta liquida porque puede derramarse u obturar la impreso-
ra. Utilice Unicamente los cartuchos Casio (IR-40T).
(Fig. 1)
(Fig. 2)
Ink roller
Rodillo entintado