Descargar Imprimir esta página
Bosch GCM 254 D Professional Manual Original
Bosch GCM 254 D Professional Manual Original

Bosch GCM 254 D Professional Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para GCM 254 D Professional:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 55

Enlaces rápidos

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 88N (2023.04) PS / 425
1 609 92A 88N
GCM 254 D Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch GCM 254 D Professional

  • Página 1 GCM 254 D Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 88N (2023.04) PS / 425 1 609 92A 88N de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions эксплуатации...
  • Página 2 Македонски......... Страница 305 Srpski ..........Strana 319 Slovenščina ..........Stran 331 Hrvatski ..........Stranica 343 Eesti..........Lehekülg 355 Latviešu ..........Lappuse 367 Lietuvių k..........Puslapis 381 ‫493 الصفحة ..........عربي‬ ‫704 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 3 (21) (20) (19) (18) (10) (11) (17) (16) (15) (14) (13) (12) Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 4 (22) (23) (34) (24) (33) (25) (32) (26) (31) (30) (29) (28) (27) 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 5 (35) (36) (37) (38) (39) (42) (39) (41) (40) Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 6 (43) (16) 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 7 (17) (17) (45) (44) (45) (44) Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 8 (31) (37) (46) (24) (33) (47) (50) (49) (47) (48) (48) (49) (24) (47) 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 9 (42) (25) (16) Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 10 10 | (52) (51) (53) (20) (38) (19) (38) (20) (52) (53) (28) (54) (29) (15) (11) (12) 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 11 | 11 (55) (56) (21) (41) (13) (35) Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 12 12 | (19) (18) (36) (57) (58) (57) (26) (59) (26) 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 13 | 13 (23) (10) (22) (60) (60) (60) (36) (35) (61) Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 14 14 | (62) (63) (40) (41) (62) (64) (64) (62) 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 15 | 15 (65) (66) (27) Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 16 Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 17 Stangen, Schrauben usw. verwendet werden. Ab- renden Blatt in Berührung kommen, können mit hoher rasiver Staub führt zum Blockieren von beweglichen Tei- Geschwindigkeit weggeschleudert werden. len wie der unteren Schutzhaube. Schneidfunken ver- Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 18 Laserstrahl. solchen Blockierung weitersägen, kann es zum Verlust Dadurch können Sie Personen blenden, Unfälle der Kontrolle oder zu Beschädigungen der Gehrungs- verursachen oder das Auge schädigen. kappsäge kommen. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 19 Arretiertaste nach oben gezogen: Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht Es können vertikale Gehrungswinkel ein- sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeugs auf der Grafik- gestellt werden. seite. Feststellschraube der Zugvorrichtung Zugvorrichtung Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 20 Maße für geeignete Sägeblätter (40) Anschlagschraube für rechten Gehrungswinkelbe- reich (vertikal) Sägeblattdurchmesser (41) Anschlag Standard-Gehrungswinkel 45°, 22,5° Stammblattdicke 1,4−2,5 und 33,9° (vertikal) max. Schnittbreite (42) Klemmschraube der Sägetischverlängerung (43) Sicherungsschraube der Sägetischverlängerung 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 21 – Zur Auszugssicherung schrauben Sie die Sicherungs- schrauben (43) wieder in die Sägetischverlängerungen. Werkstückauflagen montieren (siehe Bild A2) Die Werkstückauflagen (17) können links, rechts oder vorn am Elektrowerkzeug positioniert werden. Das flexible Steck- Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 22 Montage auf einen Bosch-Arbeitstisch Eigenabsaugung (siehe Bild C) Die GTA-Arbeitstische von Bosch bieten dem Elektrowerk- Zum einfachen Auffangen der Späne verwenden Sie einen zeug Halt auf jedem Untergrund durch höhenverstellbare Fü- Staubbeutel (46) (Zubehör). ße. Die Werkstückauflagen der Arbeitstische dienen der Un- –...
  • Página 23 Dazu benötigen Sie Erfahrung und entsprechendes Spezial- sinn heraus (Linksgewinde!). werkzeug. – Nehmen Sie den Spannflansch (48) ab. Eine Bosch-Kundendienststelle führt diese Arbeit schnell – Entnehmen Sie das Sägeblatt (49). und zuverlässig aus. – Führen Sie die Pendelschutzhaube langsam wieder nach Sägetisch verlängern/verbreitern (siehe Bilder F−G)
  • Página 24 – Schwenken Sie den Werkzeugarm bis zum Anschlag nach links oder rechts, bis der Winkelanzeiger (14) den ge- links. wünschten horizontalen Gehrungswinkel anzeigt. oder – Lassen Sie Sie die Arretiertaste (11) wieder los. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 25 Werkzeugarms nach unten muss sich die Pendelschutz- haube öffnen. Beim Führen des Werkzeugarms nach oben muss sich die Pendelschutzhaube über dem Sägeblatt wie- der schließen und in der obersten Position des Werkzeug- arms arretieren. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 26 Ausschalter. Ein unabsichtliches Starten des Elektro- mit der Anschlagschiene (18) ist. werkzeugs kann zu Verletzungen führen. – Ziehen Sie den Klemmschraube (57) wieder fest. – Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Arbeitsstellung. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 27 – Drücken Sie die Arretiertaste (13) wieder nach unten. werkzeug. – Danach ziehen Sie die Kontermutter der Anschlagschrau- Eine Bosch-Kundendienststelle führt diese Arbeit schnell be (63) wieder fest. und zuverlässig aus. Falls der Winkelanzeiger (55) nach dem Einstellen nicht in Überprüfen (siehe Bild S1)
  • Página 28 – Drehen Sie den Einstellknopf (21) leicht nach links und Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann schwenken Sie den Werkzeugarm von rechts über die 0°- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Position, bis er hörbar in der 0°-Position einrastet. stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- –...
  • Página 29 Altgeräte pro Geräteart Kundendienst: Tel.: (0711) 400 40 460 beschränkt. E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertrags für das stellen oder Reparaturen anmelden. neue Elektro- oder Elektronikgerät den Endnutzer über die Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw.
  • Página 30 Sparks from abrasive cutting will If devices are provided for the connection of dust ex- burn the lower guard, the kerf insert and other plastic traction and collection facilities, ensure these are con- parts. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 31 Never remove cuttings, wood chips, etc. from the cut- assure there will be no interference or danger of cutting ting area while the power tool is running. Always guide the fence. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 32 Please observe the illustrations at the beginning of this oper- ating manual. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 33 Mounting holes for horizontal fixing Laser type (29) Saw table < 1 (30) Scale for mitre angles Laser class (31) Tilt protector Weight according to EPTA-Pro- 17.9 (32) Guide roller cedure 01:2014 (33) Spindle lock Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 34 – Insert the workpiece support (17) into the openings (44) during assembly or when carrying out any kind of on the power tool or into the openings (45) of the second work on the power tool. workpiece support as required. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 35 Check and clean the dust bag each time after using. Mounting on a Bosch saw stand When sawing aluminium, remove the dust bag to avoid With the height-adjustable legs, Bosch GTA saw stands the risk of fire. provide firm support for the power tool on any surface. The...
  • Página 36 Releasing the workpiece Experience and suitable special tools are required for this. – To loosen the screw clamp, turn the threaded rod (52) A Bosch after-sales service point will handle this work anticlockwise. quickly and reliably. Adjusting mitre angles Extending/Expanding the Saw Table (see figures F−G)
  • Página 37 Setting Standard Bevel Angles (see figure K) Do not saw warped/bent workpieces. The workpiece must always have a straight edge to face against the fence. – Remove the right/left adjustable fence (19). Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 38 The depth stop needs to be adjusted if you wish to saw a – Slowly guide the tool arm upwards. groove. – Swivel the depth stop (22) outwards. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 39 Positioning of Base moulding Crown moulding Experience and suitable special tools are required for this. workpiece A Bosch after-sales service point will handle this work quickly and reliably. – Placed against the fence Setting the standard 0° bevel angle – Bring the power tool into the work position.
  • Página 40 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Aligning the Angle Indicator (Vertical) (see figure W) needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an – Pull the lock button (13) up. after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
  • Página 41 You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com Lire tous les avertissements de sé- AVERTISSE- The Bosch product use advice team will be happy to help you curité, les instructions, les illustra- MENT with any questions about our products and their accessor- tions et les spécifications fournis...
  • Página 42 être pris dans des parties en mouvement. attendues. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 43 Lorsque la pièce ou la lame est coincée, mettre la scie l'absence d'espace entre la pièce, le guide et la table à onglets en position arrêt. Attendre l'arrêt complet le long de la ligne de coupe. Les pièces pliées ou gau- Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 44 à la première mise en service. Zone dangereuse ! Gardez si possible les mains, doigts ou bras éloignés de Assurez-vous que les étiquettes d’avertissement qui cette zone. se trouvent sur l’outil électroportatif soient toujours lisibles. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 45 L’outil électroportatif peut aussi servir à scier de l’aluminium Orifice de sortie du faisceau laser (34) et des matières plastiques à condition d’utiliser des lames de scie appropriées. (35) Interrupteur Marche/Arrêt Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 46 éteint ou bien en marche sans être vraiment en ac- Référence 3 601 M53 0.. tion. Il peut en résulter au final un niveau sonore nettement Puissance absorbée nominale 1800 plus faible pendant toute la durée de travail. Régime à vide tr/min 4800 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 47 Dotés de pieds réglables, les supports de travail GTA de gées peuvent bien remplir leur fonction. Contrôlez si les Bosch confèrent à l’outil électroportatif une bonne stabilité, pièces mobiles fonctionnent correctement sans coincer et quelle que soit la planéité du sol. Ils disposent par ailleurs de assurez-vous qu'aucune pièce n'est endommagée.
  • Página 48 En touchant la lame de scie, vous risquez Débloquez l’outil électroportatif (position travail) de vous blesser. – Poussez la poignée (5) du bras d’outil légèrement vers le bas afin de détendre la sécurité de transport (25). 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 49 Réglage d’angles d’onglet (dans le plan Il est conseillé de confier ce travail à un centre de service horizontal) après-vente Bosch agréé. Il effectuera ce travail rapidement et de façon fiable. – Placez l’outil électroportatif dans la position de travail.
  • Página 50 – Basculez le bras d’outil jusqu’en butée vers la gauche. à mouvement pendulaire doit se refermer au-dessus de la ou bien 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 51 – Desserrez la vis papillon (59) et tirez le rail de guidage (58) jusqu’en butée vers l’extérieur. – Resserrez la vis papillon (59). – Réglez la butée longitudinale (26) à la longueur souhai- tée. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 52 (22). Il est conseillé de confier ce travail à un centre de service – Déplacez le bras de l’outil lentement vers le haut. après-vente Bosch agréé. Il effectuera ce travail rapidement Pièces spéciales et de façon fiable.
  • Página 53 0°. – Repoussez la touche de blocage (13) vers le bas. – Resserrez la vis. – Resserrez ensuite le contre-écrou de la vis de butée (40). Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 54 France cées de chaque côté de la table. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Pour transporter l’outil électroportatif, ne le saisissez moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de qu’au niveau des dispositifs de transport, jamais au ni-...
  • Página 55 Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecua- firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 56 Si la pieza de trabajo está doblada o deformada, fíjela empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. con el lado curvado exterior hacia el tope. Asegúrese Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 57 (inclusive niños) con limitadas capacidades hoja y así tirar la pieza de trabajo con su mano hacia la ho- físicas, sensoriales o intelectuales o con falta de expe- ja de sierra. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 58 Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las instrucciones de servicio. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 59 Triángulo angular (25) Seguro para transporte (63) Tornillo de tope para ángulo de inglete de 0° (verti- (26) Tope longitudinal cal) (27) Cavidades (64) Tornillo con hexágono interior de la regleta tope Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 60 El valor de emisiones de ruidos indicado ha sido determina- do para las aplicaciones principales de la herramienta eléc- 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 61 Montaje sobre una mesa de trabajo Bosch – Espere, a que se haya detenido completamente la hoja de Las mesas de trabajo GTA de Bosch soportan perfectamente sierra. la herramienta eléctrica incluso en firmes irregulares, gracias –...
  • Página 62 Para ello se requiere cierta experiencia y la correspondiente te de los dientes (dirección de la flecha en la hoja de herramienta especial. sierra) coincida con la dirección de la flecha que va marcada en la caperuza protectora! 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 63 Español | 63 El servicio técnico Bosch realiza este trabajo rápida y con- – Presione firmemente la pieza de trabajo sobre la mesa de cienzudamente. corte (29). – Apriete la barra roscada (52) y fije así la pieza de trabajo.
  • Página 64 Antes de aserrar, apriete firmemente el mango de blo- (piezas anchas) suelte el tornillo de sujeción (1), si se en- queo (12) y pulse la tecla de bloqueo (13) hacia aba- cuentra apretado. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 65 – Gire el tornillo de reglaje (23), hasta asentar su extremo das. contra el tope de profundidad (22). Dimensiones admisibles de las piezas de trabajo – Guíe lentamente, hacia arriba, el brazo de la herramienta. Piezas de trabajo máximas: Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 66 66 | Español Piezas de sujeción crítica El servicio técnico Bosch realiza este trabajo rápida y con- cienzudamente. Al serrar piezas curvadas o cilíndricas éstas deberán sujetar- se con especial cuidado. A lo largo de la línea de corte no de- Control (ver figura S1)
  • Página 67 – Retire todos los accesorios que no puedan montarse de forma fija en la herramienta eléctrica. Procure transportar – Retire las regletas de tope ajustables (19). Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 68 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Sólo para los países de la UE: riesgos de seguridad.
  • Página 69 Não utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver alcance de crianças e não permitir que as pessoas que fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 70 “mãos livres”. As peças de trabalho não irá haver qualquer interferência ou perigo de cortar o batente. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 71 Não olhar diretamente para o feixe Não utilizar lâminas de serra embotadas, rachadas, Produto laser para o consumidor Classe 2 empenadas ou danificadas. Lâminas de serra com dentes embotados ou incorretamente alinhados Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 72 O diâmetro do disco de serra tem de (11) Tecla de bloqueio para ângulo de meia-esquadria corresponder à indicação no símbolo. (horizontal) (12) Manípulo de fixação para qualquer ângulo de meia- esquadria (horizontal) 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 73 O aparelho cumpre aos requisitos IEC 61000-3-11 e está (48) Flange de aperto sujeito a conexão condicional. O aparelho pode causar (49) Disco de serra flutuações ocasionais de voltagem sob condições de energia Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 74 – Grampo (20) montada sobre uma superfície de trabalho plana e estável (p. ex. bancada de trabalho). – Chave sextavada interior (24) – Esquadro (62) – Prolongamento da mesa de serra (16) (2 unidades) 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 75 – Verifique a causa do bloqueio e elimine-a. Montagem numa mesa de trabalho Bosch As mesas de trabalho GTA da Bosch oferecem firmeza à Aspiração integrada (ver figura C) ferramenta elétrica, sobre qualquer solo, devido aos pés de Para a fácil recolha das aparas utilize o saco de pó (46) altura ajustável.
  • Página 76 Montar o disco de serra especiais. Durante a montagem, deverá observar que o sentido Uma oficina de serviço pós-venda Bosch executa este de corte dos dentes (sentido da seta sobre a lâmina de trabalho de forma rápida e fiável. corte) coincida com o sentido da seta sobre a capa de proteção!
  • Página 77 ângulos de 0°, 22,5°, 33,9° e 45°. Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corrente elétrica deve coincidir com os dados que Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 78 Não se posicione em linha com o disco de serra, na – Para tal, ligue o raio laser com o interruptor (36). frente da ferramenta elétrica, mas sempre deslocado lateralmente em relação ao disco de serra. Desta forma 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 79 Após uso intensivo, deverá verificar, e se necessário corrigir, – Virar o braço da ferramenta no punho (5) para a posição os ajustes básicos dos raios laser, para assegurar cortes desejada. precisos. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 80 Ajustar (ver figura T2) especiais. – Solte a contraporca do parafuso batente (63) com uma Um posto de assistência técnica Bosch executa este chave anular ou uma chave de bocas convencional. trabalho de forma rápida e fiável. – Enrosque ou desenrosque o parafuso batente (63), até...
  • Página 81 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação – Rode o botão de regulação (21) ligeiramente para a deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço esquerda e oscile o braço da ferramenta da direita sobre autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar...
  • Página 82 Gli elettroutensili pro- terruttore inserito, si vengono a creare situazioni perico- lose in cui possono verificarsi seri incidenti. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 83 Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli Non far passare in alcun caso la mano sopra la linea di utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglio prestabilita, né davanti, né dietro alla lama della Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 84 Non utilizzare lame in acciaio rapido altolegato (accia- tati dalla lontano lama in rotazione. io HSS). Le lame di questo tipo possono rompersi facil- mente. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 85 Prodotto laser di consumo di classe 2 EN 50689:2021 Non avvicinare le mani alla zona di ta- glio quando l’elettroutensile è in fun- zione. In caso di contatto con la lama, vi è rischio di lesioni. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 86 Guida di battuta regolabile guida longitudinale (20) Morsetto a vite (60) Viti per piano d’appoggio (21) Pulsante di regolazione per angolo obliquo di 0° (61) Vite di regolazione per posizionamento del laser (verticale) 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 87 I valori possono variare a seconda del prodotto ed essere soggetti a – Supporto per i pezzi in lavorazione (17) (2 pezzi) condizioni di impiego e ambientali. Per maggiori informazioni, consul- tare il sito www.bosch-professional.com/wac. (Non disponibile per tutte le versioni specifiche naziona- li.) L’utensile è...
  • Página 88 Montaggio su un banco portatroncatrice Bosch – Attendere che la lama si sia completamente arrestata. I banchi portatroncatrice GTA della Bosch offrono all’elet- – Individuare la causa del bloccaggio ed eliminarla. troutensile un bloccaggio su ogni fondo grazie ai piedini re- golabili in altezza.
  • Página 89 Per garantire tagli precisi, dopo un impiego intensivo – Rimuovere la lama (49). dell’elettroutensile, verificarne le regolazioni base e, all’oc- – Condurre lentamente di nuovo verso il basso la cuffia di correnza, modificarle. protezione oscillante. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 90 – Premere saldamente il pezzo in lavorazione sul banco se- siti attrezzi speciali. ga (29). Un Punto di Servizio Clienti post-vendita Bosch eseguirà tale – Stringere saldamente l’asta filettata (52) per fissare il operazione in modo veloce ed affidabile. pezzo in lavorazione.
  • Página 91 Non posizionarsi in linea con la lama di fronte all’elet- corrispondere alla tensione della rete elettrica di alimen- troutensile, ma sempre di lato rispetto alla lama. In tazione. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 92 In tale modo, è possibile posizionare esattamente il pez- – Serrare nuovamente la vite di serraggio (57). zo in lavorazione per eseguire il taglio, senza aprire la cuffia di protezione oscillante. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 93 (22). Un Punto di Servizio Clienti post-vendita Bosch eseguirà tale – Spostare lentamente verso l’alto il braccio dell’utensile. operazione in modo veloce ed affidabile. Pezzi speciali in lavorazione Verifica (vedere fig. S1)
  • Página 94 – Serrare di nuovo saldamente la vite. Se, dopo la regolazione, l’indicatore di angolo (55) non risul- ta allineato alla marcatura di 45° sulla scala (56), verificare dapprima ancora una volta la regolazione a 0° dell’angolo 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 95 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere – Accertarsi che la battuta di profondità (22) sia spinta alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Página 96 Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de ac- schap. Gebruik geen elektrisch gereedschap, wan- cu (indien uitneembaar) uit het elektrische gereed- 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 97 Gebruik deze zaag niet om stukken te za- schuinte of verstekhoek wijzigt, moet u ervoor zorgen gen die te klein zijn om veilig vastgeklemd of met de dat de verstelbare geleider correct is ingesteld voor Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 98 Laat de handgreep niet los, wanneer de zaagkop de symbolen helpt u het elektrische gereedschap beter en veili- onderste positie heeft bereikt. Beweeg de zaagkop al- ger te gebruiken. tijd met de hand terug naar de bovenste positie. Wan- 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 99 (13) Blokkeerknop voor verstekhoeken (verticaal) ceerstukken. (14) Hoekaanduiding voor verstekhoeken (horizontaal) De zaagbladdiameter moet overeenko- men met de informatie op het symbool. (15) Inkepingen voor standaard verstekhoeken (hori- zontaal) Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 100 (53) Vleugelschroef van de lijmklem (54) Pen lijmklem Informatie over geluid (55) Hoekaanduiding voor verstekhoeken (verticaal) Geluidsemissiewaarden bepaald conform (56) Verdeelschaal voor verstekhoeken (verticaal) EN IEC 62841-3-9. (57) Klemschroef van lengteaanslag 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 101 Controleer of de bewegende onder- Montage op een Bosch werktafel delen goed werken en niet vastklemmen en of er onderdelen De GTA-werktafels van Bosch bieden het elektrische gereed- beschadigd zijn. Alle onderdelen moeten juist gemonteerd schap houvast op elke ondergrond door in hoogte verstelba- zijn en aan alle voorwaarden voldoen om een correcte wer- re voeten.
  • Página 102 Voor het eenvoudig opvangen van de spanen gebruikt u een – Zet het nieuwe zaagblad op de binnenste spanflens (50). stofzak (46) (accessoire). – Steek de stofzak (46) op de spaanafvoer (37). 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 103 Werkstuk losmaken Daarvoor is ervaring en speciaal gereedschap vereist. – Voor het losmaken van de lijmklem draait u het draadeind De Bosch klantenservice voert deze werkzaamheden snel en (52) linksom. vakkundig uit. Horizontale verstekhoeken instellen Zaagtafel verlengen/verbreden (zie afbeeldingen F−G)
  • Página 104 Bescherm het zaagblad tegen schokken en stoten. Oefen geen zijwaartse druk op het zaagblad uit. – Verwijder de rechter/linker verstelbare aanslagrail (19). Zaag alleen materialen die volgens het beoogd gebruik toe- – Trek de blokkeerknop (13) omhoog. gestaan zijn. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 105 Zagen zonder lengte-aanslag: – Beweeg de gereedschaparm met de handgreep (5) lang- – Draai de klemschroef (57) los en schuif de lengte-aanslag zaam omlaag. (26) in de geleiderail (58) helemaal naar buiten. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 106 – Draai de gereedschaparm aan de handgreep (5) in de ge- Daarvoor is ervaring en speciaal gereedschap vereist. wenste positie. De Bosch klantenservice voert deze werkzaamheden snel en – Verdraai de afstelschroef (23) tot het schroefuiteinde de vakkundig uit. diepteaanslag (22) raakt.
  • Página 107 – Laat de blokkeerknop (11) weer los. De zaagtafel moet bruikte zaagbladen voor het transport indien mogelijk in merkbaar in de inkeping vastklikken. een afgesloten bak. – Verwijder de verstelbare aanslagrails (19). Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 108 Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk bruikt. is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Bij een verkeerde afvoer kunnen afgedankte elektrische en service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden elektronische apparaten vanwege de mogelijke aanwezig- uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Página 109 Slibestøv får bevægelige dele så- teres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes som den nederste skærm til at sætte sig fast. Gnister fra korrekt. Brug af en støvopsugning kan reducere støv- Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 110 øget friktion, fastklemning sterbare anlægsflade er indstillet korrekt, så den støt- af savklingen og tilbageslag, fordi savspalten er for ter emnet og ikke berører savklingen eller afskærm- smal. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 111 Overholdes sikkerhedsinstrukserne og an- visningerne ikke, er der risiko for elektrisk Brug støvmaske. stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Vær opmærksom på alle illustrationer i den forreste del af betjeningsvejledningen. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 112 GCM 254 D (27) Grebsfordybninger Varenummer 3 601 M53 0.. (28) Huller til vandret fikseringsmulighed Nominel optagen effekt 1800 (29) Savbord Omdrejningstal, ubelastet o/min 4800 (30) Skala til geringsvinkel (vandret) Lasertype (31) Vippebeskyttelse < 1 (32) Gliderulle 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 113 – Sæt emneunderlagene (17) i holderne (44) på el-værktø- ket skal altid være trukket ud, når maskinen monteres jet eller i holderne (45) på det ekstra emneunderlag. og når der arbejdes på el-værktøjet. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 114 Montering på et Bosch-arbejdsbord Opsugning med fremmed støvsuger GTA-arbejdsbordene fra Bosch sikrer, at el-værktøjet står For udsugning kan du også tilslutte en støvsugerslange (Ø 35 stabilt på ethvert underlag takket være de højdejusterbare mm) på spånudkastet (37).
  • Página 115 Indstilling af vandrette geringsvinkler det efter intensiv brug. Dette kræver erfaring og tilsvarende specialværktøj. – Anbring el-værktøjet i arbejdsstilling. Dette arbejde gennemføres hurtigt og pålideligt af en Bosch- Indstilling af vandrette standardgeringsvinkler (se servicetekniker. billedet J) Forlængelse/udvidelse af savbordet (se billede F−G) For hurtigere og mere præcist at kunne indstille ofte be-...
  • Página 116 Operatørens position (se billede M) – Tryk låseknappen (13) nedad igen. Stil dig ikke på linje med savklingen foran el-værktø- Standardgeringsvinkel 45°, 33,9° og 22,5°: jet, men altid forskudt sideværts i forhold til sav- 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 117 Maksimale emner: Fremstil specielle holdere, hvis det skulle være nødvendigt. Udskiftning af ilægningsplader (se billede R) Ilægningspladen (10) kan blive slidt, når el-værktøjet har været brugt i længere tid. Udskift en defekt ilægningsplade. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 118 Profillister kan bearbejdes på to forskellige måder: Dette kræver erfaring og tilsvarende specialværktøj. Positionering af Gulvliste Loftsliste Dette arbejde gennemføres hurtigt og pålideligt af en Bosch- emne servicetekniker. – stillet op mod Indstilling af den lodrette standard-geringsvinkel 0° anslagsskinnen –...
  • Página 119 – Drej anslagsskinnen (18), indtil vinkeltrekanten flugter i hele længden. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- – Spænd skruerne igen. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Justering af vinkelviser (lodret) (se billede W) Pendulbeskyttelsesskærmen skal altid kunne bevæges frit...
  • Página 120 Telegrafvej 3 Elektrisk säkerhet 2750 Ballerup Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte ler oprettes en reparations ordre. adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade Tlf. Service Center: 44898855 elverktyg.
  • Página 121 Det får inte finnas några spikar eller främmande objekt i arbetsstycket. Använd inte sågen innan bordet är rent från verktyg, träbitar etc., utom arbetsstycket. Skräp eller lösa Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 122 Korrekt tolkning av symbolerna hjälper till stannat innan den avsågade biten tas bort. Det är att bättre och säkrare använda elverktyget. farligt att låta händerna komma i närheten av det roterande bladet. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 123 Låsknapp för geringsvinkel (vertikal) Sågklingans diameter ska motsvara (14) Vinkelvisare för geringsvinkel (horisontell) uppgiften på symbolen. (15) Jack för standardgeringsvinklar (horisontellt) (16) Sågbordsförlängning (17) Arbetsstyckessupport (18) Fast anslagsskena (19) Justerbar anslagsskena Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 124 även lämplig för preliminär bedömning av bullernivån. (60) Skruvar för insatsplatta Den angivna bullernivån representerar den huvudsakliga (61) Inställningsskruv för laserpositionering användningen av elverktyget. Om däremot elverktyget (62) Vinkeltriangel används för andra ändamål, med andra insatsverktyg eller 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 125 – Insexnyckel (24) – Vinkeltriangel (62) Montering på ett Bosch-arbetsbord – Sågbordsförlängning (16) (2 st.) GTA-arbetsborden från Bosch håller elverktyget stadigt på Anmärkning: Kontrollera elverktyget avseende skador. alla underlag med stödben som kan justeras i höjdled. För fortsatt användning av elverktyget måste Arbetsstyckets stöd på arbetsbordet stöttar upp långa arbetsstycken.
  • Página 126 För att kunna garantera exakta snitt måste efter intensiv Borttagning av sågklinga användning elverktygets grundinställningar kontrolleras och – Ställ elverktyget i arbetsläge. eventuellt justeras. För detta behövs erfarenhet och lämpliga specialverktyg. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 127 Svensk | 127 En auktoriserad Bosch-servicestation kan snabbt och Inställning av horisontell geringsvinkel tillförlitligt utföra dessa arbeten. – Ställ elverktyget i arbetsläge. Förlänga/bredda sågbordet (se bild F−G) Ställa in horisontell standard-geringsvinkel (se bild J) Fria ändan på långa och tunga arbetsstycken måste alltid För snabb och precis inställning av ofta använda...
  • Página 128 – Såga arbetsstycket med jämn matningshastighet. sågklingan inte berör anslagsskenan, skruvtvingarna – Stäng av elverktyget och vänta till sågklingan stannat helt. eller andra maskindelar. Ta bort eventuella – För verktygsarmen långsamt uppåt. hjälpanslag eller anpassa dem. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 129 (18). För detta behövs erfarenhet och lämpliga specialverktyg. – Dra åt klämskruven (57) igen. En auktoriserad Bosch-kundtjänst kan snabbt och tillförlitligt utföra dessa arbeten. Ställa in djupanslag (såga spår) (se bild Q) Djupanslaget måste justeras för spårsågning. Kontrollera (se bild S1) –...
  • Página 130 För detta behövs erfarenhet och lämpliga specialverktyg. – Därefter drar du åt anslagsskruvens (40) låsmutter igen. En auktoriserad Bosch-servicestation kan snabbt och Om vinkelindikatorn (55) efter utförd inställning inte ligger i tillförlitligt utföra dessa arbeten. linje med 45°-märket på skalan (56), kontrollera först 0°- inställning för den vertikala geringsvinkeln och...
  • Página 131 ämnen. för bra och säkert arbete. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Pendlande klingskyddet måste alltid vara fritt rörligt och stänga automatiskt. Håll därför området kring pendlande klingskyddet rent.
  • Página 132 Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i disse anvisningene bruke verktøyet. Elektroverktøy er fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter. farlige når de brukes av uerfarne personer. Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektrisk støt. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 133 Dette reduserer faren for at emnet slynges ut. holde emnet til høyre for sagbladet med venstre hånd Hvis emnet eller bladet setter seg fast, må du slå av eller omvendt. gjæringssagen. Vent til alle deler som beveger seg, Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 134 Bruk fortrinnsvis denne bruksanvisningen. reduksjonsstykkene som fulgte med La ikke barn bruke elektroverktøyet uten tilsyn. De sagbladet. kan uforvarende blende seg selv eller andre 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 135 Vinkelindikator for gjæringsvinkel (vertikal) (13) Låseknapp for gjæringsvinkel (vertikal) (56) Skala for gjæringsvinkel (vertikal) (14) Vinkelindikator for gjæringsvinkel (horisontal) (57) Klemskrue for lengdeanlegg (15) Hakk for standardgjæringsvinkel (horisontal) (58) Lengdeanleggets styreskinne Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 136 – Ta alle medleverte deler forsiktig ut av emballasjen. Vanlig A-støynivå for elektroverktøyet: – Fjern all emballasjen til elektroverktøyet og tilbehøret lydtrykknivå 98 dB(A); lydeffektnivå 109 dB(A). Usikkerhet som ble levert sammen med verktøyet. K = 3 dB. Bruk hørselvern! 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 137 Montering på et Bosch-arbeidsbord Støvposen må aldri berøre de bevegelige delene av verktøyet under saging. GTA-arbeidsbordene fra Bosch har høydejusterbare ben, slik at elektroverktøyet holdes sikkert på plass uansett underlag. Tøm støvposen i tide. Arbeidsbordenes emneholdere fungerer som støtte for lange Kontroller og rengjør støvposen etter hver bruk.
  • Página 138 Demontering av sagbladet Hertil trenger du erfaring og tilsvarende spesialverktøy. – Sett elektroverktøyet i arbeidsstilling. Et Bosch-serviceverksted utfører disse arbeidene raskt og – Sving pendelvernedekselet (8) bakover, og hold det i pålitelig. denne posisjonen. Forlenge/utvide sagbordet (se bilde F−G) –...
  • Página 139 Slå på (se bilde L) – Fjern den venstre justerbare anleggsskinnen (19). – For å slå på elektroverktøyet trykker du først på innkoblingssperren (6). Deretter trykker du på-/av- bryteren (35) helt inn og holder den inne. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 140 Saging uten trekkbevegelse (kapping) (se bilde N) den stopper. – Stram vingeskruen (59) igjen. – For saging uten trekkbevegelse (små emner) løsner du låseskruen (1) hvis denne er strammet. Skyv – Still inn lengdeanlegget (26) på ønsket emnelengde. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 141 Da trenger du erfaring og tilsvarende spesialverktøy. – Stram klemskruen (57). Et Bosch-serviceverksted utfører disse arbeidene raskt og Stille inn dybdeanlegget (sage rille) (se bilde Q) pålitelig. Dybdeanlegget må justeres hvis du skal sage en rille.
  • Página 142 Hold selve elektroverktøyet og ventilasjonsslissene Stille inn (se bilde V2) alltid rene, for å kunne arbeide bra og sikkert. – Løsne alle unbrakoskruene (64) med unbrakonøkkelen som fulgte med (24). 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 143 Suomi | 143 Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Suomi dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Turvallisuusohjeet Vernedekselet må alltid bevege seg fritt og kunne stenges automatisk. Hold derfor området rundt vernedekselet alltid Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet...
  • Página 144 Jos sahaat vetävällä liikkeellä, sahaterä Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät koke- voi ponnahtaa työkappaleen päälle ja singota teräosan ko- mattomat henkilöt. neen käyttäjää päin. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 145 Älä missään tapauksessa peitä tai poista sähkötyöka- Käytä pyöreiden materiaalien (esimerkiksi tangot tai lussa olevia varoituskilpiä. putket) tuentaan aina sopivaa kiinnitintä tai pidintä. Tangot vierivät herkästi pois paikaltaan sahauksen yhtey- Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 146 Vaaravyöhyke! Jos suinkin mahdol- kötyökalun kuvaan. lista, pidä kädet, sormet ja käsivarret Vetolaitteen lukitusruuvi poissa tältä alueelta. Vetolaite Laser-varoituskilpi Pystysuuntaisen jiirikulman asettami- Kuljetuskahva seksi sahausvartta on voitava liikuttaa es- Kahva teettömästi. Käynnistyskytkimen käynnistyssalpa 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 147 = 0,094 Ω. Käyttäjän on varmistettava, että inpedanssin (49) Sahanterä omaava liitäntäpiste, johon laite halutaan kytkeä, täyt- maks. tää impedanssivaatimuksen: Z  ≥ Z . Jos Z on tun- (50) Sisempi kiinnityslaippa todell. maks. maks. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 148 Kaikkien osien täytyy olla oikein paikoillaan ja ja käyttöohjeet. Varoitusten tai käyttöohjeiden noudatta- täyttää kaikki vaatimukset kunnollisen toiminnan varmista- misen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon miseksi. ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 149 Kuljetusvarmistin (25) helpottaa sähkötyökalun käsittelyä, Ulkoinen pölynpoisto kun kuljetat sitä käyttöpaikasta toiseen. Purunpoistoa varten purunpoistoaukkoon (37) on mahdol- lista kytkeä myös pölynimurin letku (Ø 35 mm). Pölynimurin tulee soveltua työstettävälle materiaalille. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 150 Työkappaleen irrotus varmistamiseksi. – Avaa ruuvipuristin kiertämällä kierretankoa (52) vastapäi- Siihen tarvitaan kokemusta ja asianmukaista erikoistyökalua. vään. Valtuutetut Bosch-huoltopisteet suorittavat nämä tehtävät Vaakasuuntaisen jiirikulman asetus nopeasti ja luotettavasti. – Aseta sähkötyökalu käyttöasentoon. Sahapöydän pidentäminen/leventäminen (katso kuvat F−G) Vaakasuuntaisen perusjiirikulman asetus (katso kuva J) Pitkät ja painavat työkappaleet tulee tukea vapaasta pääs-...
  • Página 151 – Paina työkappaletta ohjainkiskoja (18) ja (19) vasten. Huomioi verkkojännite! Virtalähteen jännitteen tulee – Kiinnitä työkappale sen mittojen mukaisesti. vastata sähkötyökalun mallikilvessä olevia tietoja. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 152 Kulutuslevyjen vaihtaminen (katso kuva R) Pitkän ajan kuluessa kulutuslevy (10) saattaa kulua vähitel- 45° (va- 45° 55 x 70 35 x 91 len loppuun. sen) Vaihda vaurioitunut kulutuslevy. – Aseta sähkötyökalu käyttöasentoon. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 153 Jalkalistat Sisäkattolistat varmistamiseksi. joitus Siihen tarvitaan kokemusta ja asianmukaista erikoistyökalua. – Painettuna oh- Valtuutetut Bosch-huoltopisteet suorittavat nämä tehtävät jainkiskoa vas- nopeasti ja luotettavasti. Pystysuuntaisen 0°:n perusjiirikulman säätäminen – Aseta sähkötyökalu käyttöasentoon. – Tasaisesti saha- – Käännä sahapöytää (29) 0°-loveen (15) asti. Vivun tulee pöydän päällä...
  • Página 154 – Kiristä ruuvit. Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa Pystysuuntaisen kulman osoittimen kohdistaminen tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen (katso kuva W) huoltopiste. – Vedä lukituspainiketta (13) ylöspäin. Heilurisuojuksen täytyy aina liikkua esteettömästi ja sulkeu- –...
  • Página 155 δοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό κα- Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- λώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται vikkeita koskeviin kysymyksiin. από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο).
  • Página 156 είναι πολύ μικρά, για να σφιχτούν με ασφάλεια ή να Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα και/ή απομακρύνετε κρατηθούν με το χέρι. Εάν το χέρι σας είναι τοποθετημένο μια αποσπώμενη μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο, 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 157 μπορούν να σφιχτούν ή να στηριχτούν επαρκώς και μπορεί ένα μπλοκαρισμένο επεξεργαζόμενο κομμάτι, μπορεί να να μαγκώσουν στον πριονόδισκο ή να μετατοπιστούν κατά προκύψει απώλεια του ελέγχου ή ζημιά στο φαλτσοπρίονο. τη διάρκεια της κοπής. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 158 Μην κατευθύνετε την ακτίνα λέιζερ πάνω σε φαλτσογωνιάς πρέπει ο βραχίονας του ερ- πρόσωπα ή ζώα και μην κοιτάξετε οι ίδιοι κα- γαλείου να μπορεί να κινείται ελεύθερα. τευθείαν στην άμεση ή ανακλώμενη ακτίνα 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 159 να κόψετε διατομές αλουμινίου και πλαστικά υλικά. Αυτό το προϊόν είναι ένα καταναλωτικό προϊόν λέιζερ σύμφω- (38) Βίδα τύπου πεταλούδας για τη σταθεροποίηση της να με το πρότυπο EN 50689. ρυθμιζόμενης ράγας οδήγησης (39) Τρύπες για σφιγκτήρα Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 160 Οι τιμές μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το προϊόν και υπόκεινται σε ση του πριονόδισκου συνθήκες εφαρμογής καθώς και περιβάλλοντος. Περισσότερες πληρο- (48) Φλάντζα σύσφιγξης φορίες κάτω από www.bosch-professional.com/wac. (49) Πριονόδισκος Η συσκευή πληροί τις απαιτήσεις IEC 61000-3-11 και υπόκει- ται σε σύνδεση υπό όρους. Η συσκευή μπορεί να οδηγήσει σε...
  • Página 161 συνεργείο για επισκευή ή αντικατάσταση. Συναρμολόγηση πάνω σε τραπέζι εργασίας Bosch Συναρμολόγηση των επί μέρους τμημάτων Τα GTA τραπέζια εργασίας της Bosch προσφέρουν στο ηλε- κτρικό εργαλείο γερό κράτημα επάνω σε οποιαδήποτε επι- – Βγάλτε όλα τα εξαρτήματα από τη συσκευασία τους.
  • Página 162 σκο) να ταυτίζεται με τη φορά του βέλους επάνω στον Κατά τη διάρκεια του πριονίσματος ο σάκος σκόνης δεν επι- προφυλακτήρα! τρέπεται να έρθει σε επαφή με κινούμενα εξαρτήματα. Αδειάζετε έγκαιρα τον σάκο σκόνης. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 163 – Ξεβιδώστε τη βίδα τύπου πεταλούδας (53) και ανοίξτε τον Γι’ αυτό χρειάζεστε πείρα και ειδικά εργαλεία. σφικτήρα. Ένα κέντρο εξυπηρέτησης πελατών Bosch διεξάγει αυτήν την – Τοποθετήστε τον «μειωμένο» τώρα σφιγκτήρα (20) με το εργασία γρήγορα και αξιόπιστα. δόντι (54) σε μια από τις προβλεπόμενες τρύπες (28).
  • Página 164 κάθετη στάνταρ φαλτσογωνιά 45° στο μαρκάρισμα του πρέπει να ταυτίζεται με τα στοιχεία πάνω στην πινακίδα βέλους. τύπου του ηλεκτρικού εργαλείου. Ηλεκτρικά εργαλεία Με αυτόν τον τρόπο έχετε στη διάθεσή σας ολόκληρη την αριστερή περιοχή ρύθμισης. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 165 μάτι ακριβώς και να το κόψετε χωρίς να χρειαστεί να ανοίξετε – Κρατάτε τα χέρια σας, τα δάκτυλά σας και τα μπράτσα σας τον παλινδρομικό προφυλακτήρα. μακριά από τον περιστρεφόμενο πριονόδισκο. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 166 – Γυρίστε το τραπέζι πριονίσματος (29) μέχρι την εγκοπή πρέπει να μετακινηθεί. (15) για 0°. Ο μοχλός πρέπει να ασφαλίσει αισθητά στην – Στρέψτε τον οδηγό βάθους (22) προς τα έξω. εγκοπή. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 167 Ρύθμιση (βλέπε εικόνα T2) Γι’ αυτό χρειάζεστε πείρα και ειδικά εργαλεία. – Λύστε το παξιμάδι ασφαλείας της βίδας αναστολής (63) με Ένα κέντρο εξυπηρέτησης πελατών Bosch διεξάγει αυτήν την ένα πολυγωνικό ή γερμανικό κλειδί του εμπορίου. εργασία γρήγορα και αξιόπιστα. – Βιδώστε ή ξεβιδώστε τη βίδα αναστολής (63) τόσο, μέχρι...
  • Página 168 Ο δείκτης γωνίας (55) πρέπει να είναι στην ίδια γραμμή με το Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου μαρκάρισμα 0° της κλίμακας (56). πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Ρύθμιση κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- –...
  • Página 169 şebekesine bağlı (elektrikli) aletlerle akü ile www.bosch‑pt.com çalışan aletleri (akülü) kapsamaktadır. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Çalışma yeri güvenliği Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Página 170 çok tehlikelidir. parçaların hasarlı olup olmadığını kontrol edin. Elektrikli el aletini kullanmaya başlamadan önce 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 171 ışınına bakmayın. Aksi takdirde başkalarının gözünü kamaştırabilir, Testere bıçağını iş parçasına temas ettirmeden önce kazalara neden olabilir veya gözlerde hasara tam hızına ulaşmasını bekleyin. Böylece iş parçasının neden olabilirsiniz. fırlama riski düşecektir. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 172 Kilitleme düğmesi aşağı doğru bastırılır: Pandül koruma kapağı Ayarlanan dikey gönye açısı korunur. Montaj delikleri Testere bıçağının ölçülerine dikkat edin. (10) Yerleştirme plakası Testere bıçağının delik çapı arada boşluk 254 mm 30 mm 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 173 İç bağlama flanşı gereksinimini karşıladığından emin olmalıdır. Z (51) Dişli kol yüksekliğinin uyarlanması için kelebek bilinmiyorsa, ağ tedarikçisi veya tedarik yetkilisiyle vida görüşerek Z belirlenmelidir. (52) Dişli kol (53) Vidali işkence kelebek vidası Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 174 Bir Bosch çalışma tezgahına montaj görmediklerini kontrol etmeniz gerekir. Hareketli parçaların Bosch GTA çalışma tezgahları yüksekliği ayarlanabilir doğru işlev görüp görmediklerini ve sıkışıp sıkışmadığını veya ayakları sayesinde elektrikli al aletlerine her türlü zeminde parçaların hasarlı...
  • Página 175 Toz torbasını zamanında boşaltın. çevirerek sıkın. Her kullanımdan sonra toz torbasını kontrol edin ve – Pandül koruma kapağını yavaşça tekrar aşağı indirin. temizleyin. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 176 çevirin. yapmalısınız. Bunun için deneyime ve özel aletlere ihtiyacınız vardır. Yatay gönye açısının ayarlanması Bosch Müşteri Servisi bu işlemi hızlı ve güvenilir biçimde – Elektrikli el aletini çalışma konumuna getirin. yapar. Yatay standart gönye açısının ayarlanması (Bakınız: Testere tezgahının uzatılması/genişletilmesi (Bakınız: Resim J) Resimler F−G)
  • Página 177 – Sol veya sağ dayamağı (41) ok işaretinde istenen dikey açılmalıdır. Alet kolu yukarı kaldırıldığında pandül koruma standart açısı kavrama yapıncaya kadar sola vaya sağa kapağı testere bıçağı üzerinde tekrar kapanmalı ve alet çevirin. kolunun en üst pozisyonunda kilitlenmelidir. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 178 çevirin. Not: Kesme işlemine başlamadan önce her defasında kesme – Alet kolunu yavaşça yukarı kaldırın. hattının kusursuz olarak gösterilip gösterilmediğini kontrol edin. Lazer ışını örneğin yoğun kullanımdaki titreşimler nedeniyle kayabilir. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 179 (süpürgelikler) (kartonpiyerler) Bunun için deneyime ve özel aletlere ihtiyacınız vardır. – Dayama rayına Bosch Müşteri Servisi bu işlemi hızlı ve güvenilir biçimde dayalı yapar. Dikey standart gönye açısının 0° ayarlanması – Elektrikli el aletini çalışma konumuna getirin. – Testere tezgahı...
  • Página 180 – Vidaları tekrar sıkın. Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik Açı göstergesinin (dikey) hizalanması (bkz. resim W) nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch – Kilitleme düğmesini (13) yukarı doğru çekin. elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. – Ayar düğmesini (21) hafifçe sola çevirin ve alet kolunu Pandül hareketli koruyucu kapak her zaman serbest hareket...
  • Página 181 şu sayfada da bulabilirsiniz: 34854 Maltepe-İstanbul www.bosch-pt.com Tel.: 444 80 10 Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları Fax: +90 216 432 00 82 hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. E-mail: iletisim@bosch.com.tr Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip www.bosch.com.tr...
  • Página 182 źródła zasilania wyposażonego w wyłącznik ochronny elektronarzędziem. Nieprzestrzeganie poniższych wskazó- różnicowoprądowy. Zastosowanie wyłącznika ochron- 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 183 Nie należy używać elektronarzędzia z uszkodzonym rzywa sztucznego. włącznikiem/wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którym Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 184 Następnie wyjąć narzędzie robocze z materiału. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 185 Należy dbać o czytelność tabliczek ostrzegawczych, znajdujących się na elektronarzędziu. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 186 Produkt jest urządzeniem laserowym dla konsumentów (39) Otwory na zacisk stolarski zgodnie z normą EN 50689. (40) Śruba oporowa dla prawego zakresu kąta cięcia (w pionie) 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 187 Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzę- dure 01:2014 dzia. Podczas montażu oraz podczas innych prac przy elektronarzędziu wtyczka urządzenia nie może być Klasa ochrony  / II podłączona do zasilania. Wymiary odpowiednich tarcz Średnica tarczy Grubość korpusu tarczy 1,4–2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 188 Dzięki stopkom z regulacją wysokości stoły robocze GTA fir- części pod kątem ich prawidłowego i zgodnego z przezna- my Bosch oferują stabilność elektronarzędzia na każdym czeniem działania. Sprawdzić, czy ruchome części działają podłożu. Blaty stołu zapewniają optymalne podparcie dłuż- prawidłowo i czy się...
  • Página 189 Stosować należy wyłącznie tarcze, których parametry są nizm przesuwu. zgodne z podanymi w niniejszej instrukcji obsługi i zostały – Wykręcić śrubę regulacyjną (23) do samej góry. przetestowane zgodnie z wymaganiami normy EN 847-1 i odpowiednio oznakowane. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 190 Niezbędne jest do tego doświadczenie oraz odpowiednie – Dokręcić drążek gwintowany (52), unieruchamiając w ten specjalistyczne narzędzia. sposób obrabiany element. Serwis firmy Bosch wykona te prace szybko i niezawodnie. Zwalnianie obrabianego elementu – Aby zwolnić ścisk stolarski, należy odkręcić pręt gwinto- Wydłużanie/poszerzanie powierzchni stołu pilarskiego wany (52), obracając go w kierunku przeciwnym do ru-...
  • Página 191 (1), jeśli była dokręcona. Przed rozpoczęciem cięcia należy zawsze mocno do- – W razie potrzeby ustawić żądany poziomy i/lub pionowy kręcić gałkę nastawczą (12) i nacisnąć przycisk bloku- kąt cięcia. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 192 – Obrócić śrubę regulacyjną (23), aż końcówka śruby do- kąt cięcia kąt cięcia tknie ogranicznika głębokości (22). Przy maks. wy- Przy maks. sze- – Przesunąć głowicę narzędzia powoli do góry. sokości rokości 0° 0° 90 x 90 65 x 130 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 193 Niezbędne jest do tego doświadczenie oraz odpowiednie specjalistyczne narzędzia. – ułożona płasko na stole pilar- Serwis firmy Bosch wykona te prace szybko i niezawodnie. skim Ustawianie standardowego pionowego kąta cięcia 0° – Ustawić elektronarzędzie w pozycji roboczej. Ponadto w zależności od szerokości listwy profilowej, można –...
  • Página 194 Ramię kątownika musi przylegać do szyny oporowej na całej używać do tego celu elementów zabezpieczających ani długości. blatów stołu. Ustawianie (zob. rys. V2) – Odkręcić wszystkie śruby sześciokątne (64) za pomocą znajdującego się w wyposażeniu standardowym klucza sześciokątnego (24). 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 195 Utrzymywanie urządzenia i szczelin wentylacyjnych w czystości gwarantuje prawidłową i bezpieczną pracę. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- Tylko dla krajów UE: wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Zgodnie z dyrektywą...
  • Página 196 Tím bude zajištěno, že Nepřeceňujte své síly. Zajistěte si bezpečný postoj bezpečnost elektrického nářadí zůstane zachována. a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektrické nářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 197 Vždy řežte pouze jeden obrobek. Navrstvené obrobky Udržujte pracoviště v čistotě. Smíchání materiálu je nelze řádně připevnit a mohou sevřít pilový kotouč nebo mimořádně nebezpečné. Lehký kovový prach může se při řezání pohnout. vzplanout nebo vybuchnout. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 198 Při řezání vertikálních pokosových úhlů lépe a bezpečněji používat. se musí odstranit levá, resp. pravá nastavitelná dorazová lišta. Symboly a jejich význam Laserové záření Nedívejte se do paprsku Spotřební laserový výrobek třída 2 EN 50689:2021 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 199 Křídlový šroub pro upevnění vodicí lišty podélného (20) Šroubová svěrka dorazu (21) Nastavovací knoflík pro pokosový úhel 0° (60) Šrouby vkládací desky (vertikální) (61) Šroub pro nastavení polohy laseru (22) Hloubkový doraz (62) Trojúhelník Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 200 Uvedená hodnota hlučnosti reprezentuje hlavní použití – Křížovým šroubovákem vyšroubujte pojistné šrouby (43) elektronářadí. Pokud se ovšem bude elektronářadí používat z prodloužení stolu pily. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 201 Pro jednoduché zachycení třísek použijte vak na prach (46) Montáž na pracovní stůl Bosch (příslušenství). Pracovní stoly GTA od firmy Bosch poskytují pro elektrické – Nasaďte vak na prach (46) na vyfukovací hrdlo (37). nářadí oporu na každém podkladu díky výškově Vak na prach nesmí nikdy během řezání přijít do styku nastavitelným nohám.
  • Página 202 šestihran (8 mm) (24) a současně K tomu potřebujete zkušenosti a příslušný speciální nástroj. stiskněte aretaci vřetena (33), až zaskočí. Servisní středisko Bosch provádí tyto práce rychle – Podržte aretaci vřetena (33) stisknutou a šroub (47) a spolehlivě. vyšroubujte ve směru hodinových ručiček ven (levý závit!).
  • Página 203 Upozornění: Z bezpečnostních důvodů nelze spínač (35) požadovaný standardní vertikální úhel sklonu 45°. zaaretovat, nýbrž musí zůstat během provozu neustále Tím je k dispozici kompletní levý rozsah natočení. stlačený. – Vytáhněte aretační tlačítko (13) nahoru. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 204 – Pro řezy bez zákluzu (malé obrobky) povolte upevňovací – Povolte křídlový šroub (59) a vytáhněte vodicí lištu (58) šroub (1), pokud je utažený. Posuňte rameno nářadí až až na doraz ven. – Křídlový šroub opět utáhněte (59). 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 205 – Upínací šroub (57) znovu utáhněte. nastavit. Nastavení hloubkového dorazu (řezání drážek) (viz K tomu potřebujete zkušenosti a příslušný speciální nástroj. obrázek Q) Servisní středisko Bosch provádí tyto práce rychle Hloubkový doraz se musí přestavit, pokud chcete řezat a spolehlivě. drážku. Kontrola (viz obrázek S1) –...
  • Página 206 – Odstraňte všechny díly příslušenství, které nelze pevně citelně zaskočit do zářezu. namontovat na elektrické nářadí. Nepoužívané pilové – Odstraňte nastavitelné dorazové lišty (19). kotouče ukládejte pro přepravu pokud možno do uzavřeného zásobníku. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 207 692 01 Mikulov ny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho vytvára iskry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary. stroje nebo náhradní díly online.
  • Página 208 Používajte elektrické náradie, príslušenstvo, nastavo- stavovacie pomôcky alebo kľúče na skrutky. Nastavo- vacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozo- vací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti rnení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 209 Vždy skontroluj- alebo vyberte akumulátor. Potom uvoľnite zaseknutý te, či medzi obrobkom, vymedzovacou základňou materiál. Ak budete pokračovať v pílení so zaseknutým Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 210 Pokiaľ laserový lúč dopadne do oka, treba vedome za- Keď aretačné tlačidlo zatlačíte dole: tvoriť oči a okamžite hlavu otočiť od lúča. Nastavený vertikálny uhol zošikmenia sa zachová. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 211 Uchytenie pre podperu obrobku (na elektrickom Rukoväť na prenášanie náradia náradí) Rukoväť (45) Uchytenie pre druhú podperu obrobku (na podpe- re obrobku) Blokovanie zapínania pre vypínač (46) Vrecko na prach Ochranný kryt Výkyvný ochranný kryt Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 212 Pozrite si na to znázornenie rozsahu dodávky na začiatku návodu na obsluhu. Pred prvým uvedením elektrického náradia do prevádzky prekontrolujte, či boli dodané všetky časti uvedené nižšie: – Píla na obklady s namontovaným pílovým kotúčom 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 213 Montáž na pracovný stôl Bosch Skontrolujte, či bezchybne fungujú pohyblivé súčiastky, či neblokujú, alebo či nie sú niektoré súčiastky poškodené. Pracovné stoly GTA značky Bosch poskytujú pre elektrické Všetky súčiastky musia byť správne namontované a musia náradie spoľahlivé upevnenie na každom podklade – vďaka byť...
  • Página 214 Zabráni sa tým prehriatiu zu- – Vytiahnite nastavovaciu skrutku (23) celkom nahor. bov pri rezaní. – Na zaaretovanie rezacieho stola (29) utiahnite aretačnú rukoväť (12). Demontáž pílového listu – Dajte elektrické náradie do pracovnej polohy. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 215 číte proti smeru pohybu hodinových ručičiek. Na takúto prácu potrebujete mať skúsenosti a špeciálne ná- stroje. Nastavovanie horizontálnych uhlov zošikmenia Servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce rýchlo – Dajte elektrické náradie do pracovnej polohy. a spoľahlivo. Nastavenie štandardných horizontálnych uhlov Rezací stôl predĺžte/rozšírte (pozrite obrázok F−G) zošikmenia (pozri obrázok J)
  • Página 216 – Na uvedenie do prevádzky najskôr stlačte blokovanie zapínania (6) elektrického náradia. Potom úplne stlačte – Zatlačte teraz rameno nástroja smerom k dorazovým liš- vypínač (35) a držte ho stlačený. tám (18) a (19) a s rovnomerným posuvom prerežte ob- robok. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 217 Minimálne obrobky (= všetky obrobky, ktoré sa dajú upev- niť pomocou dodanej skrutkovej zvierky (20) naľavo alebo – priložená proti napravo od pílového kotúča): 130 × 50 mm (dĺžka × šírka) dorazovej lište, Maximálna hĺbka rezu (0°/0°): 90 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 218 Na takúto prácu potrebujete mať skúsenosti a špeciálne ná- – položená naplo- stroje. cho na stôl píly. Servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce rýchlo a spoľahlivo. Nastavenie štandardného vertikálneho uhla zošikmenia Potom môžete pokračovať v závislosti od šírky profilovej lišty 0°...
  • Página 219 0°. konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb – Aretačné tlačidlo (13) opäť zatlačte nadol. zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo Kontrola ohrozeniam bezpečnosti. Ukazovateľ uhla (55) musí byť v jednej línii so značkou 0° na Výkyvný...
  • Página 220 štítku výrobku. hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó Slovakia kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában. alebo náhradné diely online. Munkahelyi biztonság Tel.: +421 2 48 703 800 Tartsa tisztán és jól megvilágítva a munkaterületet.
  • Página 221 Biztonsági előírások gérvágó fűrészek számára használata A gérvágó fűrészek fa és fához hasonló anyagok vágá- Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az sára szolgálnak, ezeket csiszoló-daraboló tárcsákkal arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 222 A kisebb szilánkok vagy laza fadarabok vagy munkát, elvesztheti az uralmát a berendezés felett, vagy egyéb tárgyak, amelyek érintkezésbe juthatnak a forgó fű- megrongálhatja a gérvágó fűrészt. részlappal, nagy sebességgel kirepülhetnek. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 223 érintett személy szemét. mérőjének játékmentesen hozzá kell il- 254 mm 30 mm Ha a szemét lézersugárzás éri, csukja be a szemét és leszkednie a szerszámtengelyhez. Ha re- lépjen azonnal ki a lézersugár vonalából. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 224 Szállítófogantyú (47) Belső hatlapos csavar a fűrészlaprögzítés számára Fogantyú (48) Rögzítőkarima A be-/kikapcsoló bekapcsolásreteszelője (49) Fűrészlap Védőbúra (50) Belső rögzítőkarima Elfordítható védőburkolat (51) Szárnyascsavar a menetes orsó magasságának be- Szerelőfuratok állításához 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 225 Az értékek termékenként változhatnak és függnek az alkalmazási, va- lamint környezeti feltételektől is. További információk a (Nem minden országspecifikus kivitel esetén elérhető.) www.bosch-professional.com/wac címen találhatók. – Csavaros szorító (20) A készülék megfelel az IEC 61000-3-11 szabványban lefek- – Belső hatlapos csavarkulcs (24) tetett követelményeknek és a csatlakoztatásához különleges...
  • Página 226 és céljuknak megfelelően működnek‑e. Ellenőrizze, hogy a Felszerelés egy Bosch gyártmányú munkaasztalra mozgó részek kifogástalanul működnek‑e, nem szorulnak‑e A Bosch gyártmányú GTA-munkaasztalok szabályozható ma- be, nem sérültek‑e meg. Az elektromos kéziszerszám csak gasságú lábaik révén bármilyen talajon vagy padlón biztos akkor működik tökéletesen, ha annak minden egyes alkatré-...
  • Página 227 – Vegye le a (48) befogó karimát. esetén újra be kell állítani. Ehhez tapasztalatra és egy megfelelő célszerszámra van – Vegye ki a (49) fűrészlapot. szükség. – Vezesse ismét lassan lefelé a lengő védőburkolatot. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 228 228 | Magyar Egy Bosch vevőszolgálat ezt a munkát gyorsan és megbízha- A munkadarab kilazítása tóan elvégzi. – A csavaros szorító kioldására forgassa el az óramutató já- rásával ellenkező irányba a (52) menetes orsót. A fűrészasztal meghosszabbítása/szélesítése (lásd az F−G ábrát) A vízszintes sarkalószög beállítása A hosszú...
  • Página 229 át a munkadarabot. Kikapcsolás – Kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot és várja meg, – A kikapcsoláshoz engedje el a (35) be-/kikapcsolót. amíg a fűrészlap teljesen leáll. – Vezesse lassan felfelé a szerszámkart. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 230 (20) a fűrészlaptól balra vagy jobbra be lehet fogni): 130 x Profillécek megmunkálása 50 mm (hosszúság x szélesség) Maximális vágási mélység (0°/0°): 90 mm Profilléceket két különböző módon lehet megmunkálni: 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 231 és szükség nyomva, esetén újra be kell állítani. Ehhez tapasztalatra és egy megfelelő célszerszámra van szükség. Egy Bosch vevőszolgálat ezt a munkát gyorsan és megbízha- – laposan a fű- tóan elvégzi. részasztalra fek- tetve A függőleges 0°...
  • Página 232 A szögmérőnek (55) egy vonalba kell esnie a 0°‑jelöléssel a skálán (56). Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- Beállítás ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- – Lazítsa ki egy laposfejű csavarhúzóval a csavart (65), és hogy a biztonságra veszélyes szituáció...
  • Página 233 és egyéb információk a következő címen találhatók: се изделия и в приложении. www.bosch-pt.com Дата изготовления указана на последней странице об- A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és ложки Руководства. azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Контактная информация относительно импортера содер- segítséget.
  • Página 234 электроинструмент к сети и/или к аккумулятору, производственных факторов. Оборудование предна- поднять или переносить электроинструмент, убе- значено для эксплуатации без постоянного присут- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- ствия обсуживающего персонала. ключателе при транспортировке электроинструмента 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 235 троинструмент. С подходящим электроинструментом резными дисками для резки черных металлов, Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- напр., прутьев, стержней, штифтов и т.д. Пыль от не мощности. шлифования ведет к заеданию движущихся частей, Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 236 щающегося пильного диска во время резки. В обраба- тываемой заготовке не должно быть гвоздей или ино- Дайте пильному диску разогнаться до полной ско- родных тел. рости перед тем, как прикоснуться к обрабатывае- 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 237 слуха. Воздействие шума может при- тельной табличкой лазерного излучения (см. табли- вести к потере слуха. цу "Символы и их значение"). Если текст предупредительной таблички лазерного излучения не на Вашем родном языке, перед пер- Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 238 скоса в диапазоне от 45° (слева) до 45° (справа). (33) Фиксатор шпинделя Мощность электроинструмента рассчитана для пиления (34) Отверстие для выхода лазерного луча твердой и мягкой древесины, а также стружечных и дре- весноволокнистых плит. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 239 гих работ с применением непредусмотренных изготови- Товарный номер 3 601 M53 0.. телем рабочих инструментов или техническое обслужи- вание не будет отвечать предписаниям, то значение шу- Ном. потребляемая мощность Вт 1800 мовой эмиссии может быть иным. Это может значительно Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 240 к рабочей поверхности. вильно установлены и выполнять все условия для обес- Монтаж на верстаке производства Bosch печения безупречной работы. Верстаки GTA производства Bosch обеспечивают устой- Поврежденные защитные устройства и компоненты чивое положение электроинструмента на любой поверх- должны быть отремонтированы квалифицированным...
  • Página 241 Во избежание опасности возгорания снимайте пы- – Наденьте новый пильный диск на внутренний зажим- левой мешок при распиле алюминия. ной фланец (50). – Наденьте зажимной фланец (48) и вкрутите винт с внутренним шестигранником (47). Прижмите фикса- Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 242 Для этого у Вас должен быть опыт и специальный инстру- – Туго затяните резьбовой стержень (52), закрепив та- мент. ким образом заготовку. Сервисная мастерская Bosch выполняет такую работу быстро и надежно. Снятие крепления детали – Чтобы раскрыть струбцину, поворачивайте винт струб- Удлинение/расширение...
  • Página 243 (35) не может быть зафиксирован и при работе следует – Снимите правую регулируемую упорную планку (19). постоянно нажимать на него. – Поворачивайте правый упор (41) до тех пор, пока вер- тикальный стандартный угол распила 45° не войдет в Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 244 (18), чтобы пильный диск оказался перед заготовкой. 0° 45° 60 x 93 45 x 130 – Включите электроинструмент. – Медленно опустите кронштейн за рукоятку (5). 45° (сле- 0° 90 x 63 65 x 91 ва/спра- ва) 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 245 – Отрегулируйте юстировочный винт (23) так, чтобы его Для этого у вас должен быть опыт и специальный инстру- конец касался ограничителя глубины (22). мент. – Осторожно поднимите кронштейн рабочего инстру- Сервисная мастерская Bosch готова выполнить эту рабо- мента. ту быстро и надежно. Специальные заготовки Контроль (см. рис. S1) Для...
  • Página 246 Для этого у Вас должен быть опыт и специальный инстру- пильным диском (49). мент. Настройка (см. рис. U2) Сервисная мастерская Bosch выполняет такую работу – Отпустите контргайку упорного винта (40) с помощью быстро и надежно. обычного накидного или рожкового ключа. – Вкручивайте или выкручивайте упорный винт (40) до...
  • Página 247 ные прорези в чистоте. Контроль Если требуется поменять шнур, во избежание опасности Указатель угла распила (55) должен находиться на одной обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- линии с отметкой «0°» на шкале (56). висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Настройка Реализацию продукции разрешается производить в мага- –...
  • Página 248 также по адресу: – неисправности, возникшие в результате перегрузки www.bosch-pt.com электроинструмента. (К безусловным признакам пере- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий грузки инструмента относятся: появление цвета побе- консультации на предмет использования продукции, с жалости, деформация или оплавление деталей и узлов удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- электроинструмента, потемнение...
  • Página 249 розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик Використовуйте такий електроінструмент, що ураження електричним струмом. спеціально призначений для відповідної роботи. Якщо не можна запобігти використанню З придатним електроінструментом Ви з меншим електроінструмента у вологому середовищі, Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 250 вусорізних пилкок на лінії розрізу не було проміжку між оброблюваною заготовкою, огорожею і столом. Торцювально-вусорізні пилки призначені для Оброблювані заготовки гнутої або крученої форми різання деревини і схожих на деревину матеріалів. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 251 відрізна частина може заклинити пиляльний диск і електроінструменті. Спочатку приведіть кронштейн може бути різко відкинута. робочого інструмента в стан спокою і лише потім Завжди використовуйте струбцину або затискний вимикайте електроінструмент. пристрій, призначений для надійного закріплення Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 252 Прочитайте всі застереження і вказівки. Вдягайте пилозахисну маску. Невиконання вказівок з техніки безпеки та інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або важких серйозних травм. Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початку інструкції з експлуатації. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 253 Юстирувальний гвинт обмежувача глибини (63) Упорний гвинт для кута розпилювання 0° (24) Ключ-шестигранник (вертикального) (25) Транспортний фіксатор (64) Гвинти з внутрішнім шестигранником упорної (26) Поздовжній упор планки (27) Заглибини для рук Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 254 вимірювався за нормованою процедурою, отже ним комплекті постачання елементів приладу зважайте на можна користуватися для порівняння те, що електроінструмент знаходиться у положенні для електроінструментів. Він придатний також і для транспортування. попередньої оцінки емісії шуму. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 255 електроприлад ніжками до робочої поверхні. – Зачекайте, поки пиляльний диск повністю не Монтаж на верстаку виробництва Bosch зупиниться. Робочі столи GTA виробництва Bosch забезпечують – З’ясуйте причину засмічення пристрою та усуньте її. стійке положення електроінструмента на будь-якій Власна система відсмоктування (див. мал. C) поверхні...
  • Página 256 Для цього потрібний досвід та відповідний спеціальний кожух. інструмент. Монтаж пиляльного диска Майстерня Bosch виконує таку роботу швидко і надійно. Під час монтажу слідкуйте за тим, щоб напрямок Подовження/розширення стола (див. мал. F−G) різання зубів (стрілка на пиляльному диску) Довгі та важкі заготовки потрібно підперти або підкласти...
  • Página 257 розпилювання. – Тримайте кронштейн у цьому положенні і знову – Встановіть електроінструмент в робоче положення. притисніть кнопку-фіксатор (13) донизу. Настроювання правого вертикального діапазону кутів розпилювання – Зніміть праву пересувну упорну планку (19). Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 258 можна зафіксувати, його треба тримати натиснутим настільки, щоб пиляльний диск опинився перед протягом всієї роботи. заготовкою. Вимикання – Увімкніть електроінструмент. – Для вимкнення відпустіть вимикач (35). – Повільно опустіть кронштейн за рукоятку (5). 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 259 45 x 130 особливим чином зафіксувати його, щоб він не совався. 45° 0° 90 x 63 65 x 91 На лінії розпилювання не повинно бути щілин між (ліворуч/ оброблюваним матеріалом, упорною планкою і столом. праворуч) Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 260 шини Для цього потрібний досвід та відповідний спеціальний інструмент. – горизонтальне розташування Майстерня Bosch виконує таку роботу швидко і надійно. на столі Настроювання стандартного вертикального кута розпилювання 0° Крім того, в залежності від ширини профільної рейки – Встановіть електроінструмент в робоче положення.
  • Página 261 і пиляльним полотном на пиляльному столі (29). – Переносьте електроінструмент за рукоятку для Плече кутового трикутника повинно по всій довжини транспортування (4) або беріться за нього за збігатися з упорною планкою. заглибини для рук (27) збоку на столі. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 262 електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. Адреси інших сервісних центрів наведено нижче: Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба www.bosch-pt.com/serviceaddresses робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Утилізація Маятниковий захисний кожух має завжди вільно...
  • Página 263 Егер электр құралын ылғалды жерде пайдалану керек болса, онда қорғайтын өшіру құрылғысы нұсқаулары (RCD) арқылы қорғалған тоқ желісін Осы электр құралының ЕСКЕРТУ пайдаланыңыз. RCD пайдалану тоқ соғу қауіпін жинағындағы ескертулерді, төмендетеді. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 264 мен қармау беттері күтілмеген жағдайларда сенімді Аталмыш пайдалану жөніндегі нұсқаулыққа сәйкес қолдану мен бақылауға жол бермейді. білікті қызметкерлер құрамына электр құралын реттеу, монтаждау, қолданысқа енгізу және оған қызмет көрсету әрекеттерімен таныс тұлғалар жатады. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 265 жылжып не айналып тұрған ара дискісін қысып қалуы шығарыңыз. Дайындама тұрып қалған кезде мүмкін. Дайындамада шеге немесе басқа бөгде аралауды жалғастыру бұрыштық араның бақылауы денелер болмауы тис. жоғалуына немесе зақымдалуына алып келуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 266 шпинделіне бос қуыссыз сәйкес келуі Лазер құрылғысында ешқандай өзгерту тиіс. Егер жалғастырғыш тетікті орындамаңыз. Осы пайдалану нұсқаулығында пайдалану керек болса, жалғастырғыш сипатталған реттеу мүмкіндіктерін қауіпсіз пайдалану тетік өлшемдері ара дискісінің мүмкін. қалыңдығына және саңылаулардың 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 267 Аралау үстелі ұзартқышының бекіткіш Тұтқа бұрандасы Ажыратқышты іске қосылудан қорғайтын құлып (44) Дайындама тірегіне арналған бекіткіш (электр Қорғаныш қаптама құралында) Маятниктік қорғаныш қаптама (45) Екінші дайындама тірегіне арналған бекіткіш (дайындама тірегінде) Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 268 құралындағы барлық жұмыстарда желі айыры тоққа қосылмауы керек. Жарамды ара төсемдерінің өлшемдері Ара төсемінің диаметрі мм Жеткізу көлемі Орта диск қалыңдығы мм 1,4–2,5 Пайдалану нұсқаулығында берілген жеткізу Макс. кесік ені мм көлемінің сипаттамасына назар аударыңыз. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 269 кедергісіз істеуін және қысылмауын немесе бөліктер Bosch жұмыс үстелінде монтаждау зақымдалмағанын тексеріңіз. Барлық бөліктер дұрыс Bosch ұсынған GTA жұмыс үстелдері электр құралдарын орнатылған және кедергісіз жұмыс істеуді қамтамасыз биіктігі реттелетін аяқтары арқылы кез келген бетте ететін пайдалану шарттарына сәй болуы керек.
  • Página 270 – Электр құралын жұмыс күйіне келтіріңіз. – Манипуляторды тұтқасынан (5) төмен қарай қайырып, – Маятниктік қорғаныш қаптаманы (8) артқа қайырып, тасымалдау сақтағышы (25) толығымен басылуы тиіс. маятниктік қорғаныш қаптаманы осы күйде ұстаңыз. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 271 Ол үшін тәжірибе мен тиісті арнайы аспаптар қажет енгізіңіз. болады. – Дайындаманы аралау үстеліне (29) берік қысыңыз. Bosch сервистік орталығы бұл жұмысты жылдам әрі – Бұрандалы қарнақты (52) мықтап тартып, осылайша сенімді түрде өткізеді. дайындаманы бекітіңіз. Аралау үстелін ұзарту/кеңейту (F−G суреттерін...
  • Página 272 бұрышын реттеп шығыңыз. істеуге болады. – Дайындаманы (18) және (19) тіреуіш планкаларына Аралау алдында бекіткіш тетікті (12) мықтап қарай басыңыз. тартыңыз және бұғаттау түймесін (13) төмен қарай – Дайындаманы өлшемдерге сәйкес қысыңыз. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 273 оларды сырғанаудан қорғау қажет. Кесік сызығында 0° 45° 60 x 93 45 x 130 дайындама, тіреуіш планка мен аралау үстелінің арасында бос орын пайда болмауы тиіс. Қажет болса, арнайы ұстағыштарды дайындау қажет. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 274 – тіреу реттеулерін тексеріп, қажетінше реттеу керек болады. планкасына Ол үшін тәжірибе мен тиісті арнайы аспаптар қажет тіреп болады. Bosch сервистік орталығы бұл жұмысты жылдам әрі – аралау сенімді түрде өткізеді. үстелінде 0° стандартты тік еңіс бұрышын реттеу жатқызып – Электр құралын жұмыс күйіне келтіріңіз.
  • Página 275 – Бұрандаларды қайтадан мықтап тартыңыз. Қызмет көрсету және тазалау Бұрыш индикаторын (тік) туралау (W суретін Барлық жұмыстардан алдын электр құралының қараңыз) желілік айырын розеткадан шығарыңыз. – Бұғаттау түймесін (13) жоғары қарай тартыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 276 қолжетімді: Сатушы (өндіруші) сатып алушыға өнімдер туралы www.bosch-pt.com қажетті және шынайы ақпаратты беріп, өнімдерді Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және тиісінше таңдау мүмкіндігін қамтамасыз етуге міндетті. олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Өнімдер туралы ақпарат міндетті түрде тізімі Ресей...
  • Página 277 încurcate măresc riscul de electrocutare. Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate pentru mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 278 întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai folosiţi ferăstrăul pentru a tăia piese de lucru prea poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie mici pentru a putea fi fixate în menghine sau ţinute reparată. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 279 Nu elibera mânerul când capul ferăstrăului ajunge în unghiul de înclinare orizontală sau verticală, asiguraţi- poziţia dea mai de jos. Readu întotdeauna manual vă că limitatorul reglabil este ajustat corect pentru Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 280 În cazul în care este necesară utilizarea de reductoare, ai grijă ca dimensiunile reductorului să se potrivească atât cu grosimea corpului pânzei de ferăstrău şi cu diametrul 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 281 Şurub de siguranţă pentru prelungirea mesei de Capac de protecţie lucru pentru ferăstrău Apărătoare-disc (44) Sistem de prindere pentru suportul pentru piesa de prelucrat (de la scula electrică) Găuri pentru montare Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 282 Valorile pot varia în funcţie de produs şi sunt supuse condiţiilor de (51) Şurub-fluture pentru adaptarea înălţimii barei utilizare, precum şi condiţiilor de mediu. Pentru informaţii filetate suplimentare, accesează www.bosch-professional.com/wac. (52) Bară filetată Aparatul corespunde cerinţelor IEC 61000-3-11 şi este (53) Şurubul-fluture al menghinei...
  • Página 283 Montarea pe o masă de lucru Bosch Montarea pieselor componente Mesele de lucru GTA de la Bosch oferă sculei electrice stabilitate pe orice suprafaţă datorită picioarelor reglabile pe – Dezambalaţi cu atenţie piesele din pachetul de livrare. înălţime. Suporturile pentru piesele de prelucrat ale meselor –...
  • Página 284 Aspiratorul trebuie să fie adecvat pentru materialul de Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice prelucrat. scoateţi cablul de alimentare afară din priză. Pentru aspirarea pulberilor extrem de nocive, cancerigene sau uscate, folosiţi un aspirator special. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 285 în sistemele de prindere (44) de pe 0° scula electrică sau în sistemele de prindere (45) ale celui 45°; 22,5°; 15° 15°; 22,5°; 45° de-al doilea suport pentru piesa de prelucrat. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 286 îmbinare pe colţ standard în plan vertical de 45° va fi fixat pe marcajul cu săgeată. Astfel, va fi disponibilă întreaga rază de pivotare din partea dreaptă. – Trage în sus tasta de blocare (13). 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 287 în partea stângă sau dreaptă a ferăstrău să se oprească complet. pânzei de ferăstrău cu ajutorul menghinei (20) din pachetul – Ridicaţi lent braţul sculei. de livrare): 130 x 50 mm (lungime x lăţime) Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 288 Prelucrarea şipcilor profilate Şipcile profilate pot fi prelucrate în două moduri diferite: 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 289 0°, până când acesta se fixează sonor în poziţia de 0°. săgeată. – Apasă din nou în jos tasta de blocare (13). – Trage în sus tasta de blocare (13). Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 290 290 | Română Verificarea operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Indicatoarele de unghiuri (55) trebuie să fie coliniare cu de service autorizat pentru scule electrice Bosch. marcajul de 0° al scalei (56). Apărătoarea trebuie întotdeauna să se poată mişca liber şi să...
  • Página 291 Преди да включите електроинструмента, се уверя- се допуска изменяне на конструкцията на щепсе- вайте, че сте отстранили от него всички помощни ла. Когато работите със занулени електроуреди, не инструменти и гаечни ключове. Помощен инстру- Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 292 ли има счупени или повредени детайли, които нару- върчат с висока скорост, като причинят травми и/или шават или изменят функциите на електроинстру- щети. мента. Преди да използвате електроинструмента, се погрижете повредените детайли да бъдат ремон- 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 293 же да гори или експлодира. бодните му краища по подходящ начин, напр. с Не използвайте затъпени, напукани, огънати или удължители на работния плот, външни подпори и повредени циркулярни дискове. При циркулярни Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 294 неца на диска, на диаметъра на отвора при по-доброто и по-сигурно ползване на електроинстру- му, както и на диаметъра на вала на ма- мента. шината. По възможност използвайте редуциращите звена, включени в окомплектовката на циркулярния диск. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 295 Поставка за подпора за обработвания детайл Предпазен кожух (върху електроинструмента) Шарнирно окачен предпазен кожух (45) Поставка за втора подпора за обработвания де- Монтажни отвори тайл (върху подпората за обработвания детайл) (10) Подложна пластина (46) Прахоуловителна торба Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 296 Стойностите могат да варират според продукта и да зависят от ус- (52) Щанга с резба ловията на употреба и на околната среда. Допълнителна информа- ция на www.bosch-professional.com/wac. (53) Крилчат винт на винтовата стяга Устройството отговаря на изискванията на IEC (54) Цапфа...
  • Página 297 бъдат ремонтирани или заменени от квалифициран тех- ник в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош. Монтаж върху работен стенд на Bosch Стендовете GTA на Bosch осигуряват сигурно захващане Монтиране на елементи на електроинструмента към всякаква повърхност благо- – Извадете внимателно всички включени в окомплек- дарение...
  • Página 298 и затегнете винта с глава с вътрешен шестостен обрат- Използваната прахосмукачка трябва да е пригодна за ра- но на часовниковата стрелка. бота с обработвания материал. – Бавно спуснете шарнирно окачения предпазен кожух надолу. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 299 дясно. – Разхлбаете затегателния винт (42). Настройване на ъгъл на среза в хоризонтална – Издърпайте удължаването на масата на циркуляра равнина (16) до желаната дължина навън. – Поставете електроинструмента в работна позиция. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 300 – Задръжте рамото на инструмента в тази позиция и на- те деблокиращия бутон (6). След това натиснете пус- тиснете отново надолу бутона за фиксиране (13). ковия прекъсвач (35) докрай и го задръжте. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 301 ризонтална и/или вертикална равнина. Допустими размери на обработвания детайл – Притискайте разрязвания детайл здраво към опорните Максимален размер на детайла: шини (18) и (19). – Застопорете детайла по подходящ за размерите му на- чин. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 302 За осигуряването на точност на срезовете след продъл- – Повдигнете бавно нагоре рамото на електроинстру- жително ползване трябва да проверите и при необходи- мента. мост да донастроите лазерните линии. За целта трябва да имате опит и съответните специализи- 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 303 Регулиране (вж. фиг. T2) Тази дейност ще бъде извършена бързо и качествено в – Развийте контрагайката на опорния винт (63) с обик- оторизиран сервиз за електроинструменти на Bosch. новен гаечен ключ или ключ звезда. – Завийте или развийте опорния винт (63) дотолкова, че Проверка (вж. фиг. S1) рамото...
  • Página 304 Регулиране трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- – Развийте винта (65) с кръстата отвертка и подравнете струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- ъгловия индикатор спрямо маркировката 0°. ност на Bosch електроинструмента. – Затегнете винта отново.
  • Página 305 ция за резервните части ще откриете и на: Општи предупредувања за безбедност на www.bosch-pt.com електрични алати Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Прочитајте ги сите безбедносни ПРЕДУ- Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- предупредувања, илустрации и...
  • Página 306 Користете соодветен електричен алат за намената. абразивно сечење го горат долниот штитник, засекот и Со соодветниот електричен алат подобро, побезбедно пластичните делови. и побрзо ќе ја извршите работата за која е наменет. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 307 Откако ќе завршите со сечењето, ослободете го парчиња не може соодветно да се зацврстат или копчето, држете ја главата на пилата надолу и почекајте сечилото да застане пред да го извадите Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 308 рачката на алатот мора да биде рефлектирачкиот ласерски зрак. Така слободно подвижна. може да ги заслепите лицата, да Копчето за заклучување е повлечено предизвикате несреќи или да ги оштетите нагоре: очите. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 309 Со користење на соодветни сечила за пила, можно е и сечење на алуминиумски профили и пластика. (33) Блокада за вретеното Овој производ е потрошувачки ласерски производ во (34) Излезен отвор за ласерскиот зрак согласност со EN 50689. (35) Прекинувач за вклучување/исклучување Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 310 Наведената вредност на емисија на бучава се однесува на основната примена на електричниот алат. Доколку електричниот алат се користи за други примени, алатот што се вметнува отстапува од нормите или недоволно се 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 311 да обезбедат беспрекорна работа. Монтажа на работна маса на Bosch Оштетените заштитни уреди и делови мора да бидат GTA-работните маси на Bosch му нудат стабилност на поправени или заменети од страна на овластена електричниот алат на секоја подлога со помош на...
  • Página 312 – Ставете ја кесата за прав (46) на исфрлувачот на Монтирање на сечилото за пила струготини (37). При монтажата, внимавајте правецот на сечење на запците (правецот на стрелката на сечилото за 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 313 Македонски | 313 пила) да се совпаѓа со правецот на стрелката на Сервисната служба на Bosch оваа работа ја води прецизно и доверливо. заштитниот капак! Доколку е потребно, пред монтажата исчистете ги сите Продолжување/проширување на масата за пила делови што треба да се монтираат.
  • Página 314 страна). – Притиснете го копчето за заклучување (13) повторно За брзо и прецизно подесување на често користени надолу. вертикални агли на закосување, постојат граничници за агли од 0°, 22,5°, 33,9° и 45°. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 315 го отворите осцилаторниот заштитен капак. Кога го водите рачката на алатот нагоре, осцилаторниот заштитен капак мора да се затвори преку сечилото за пила и да се фиксира во најгорната позиција на кракот на алатот. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 316 Секогаш проверете го поставениот агол на закосување (хоризонтален и/или вертикален) најпрво на отпадно Сечење без граничник за должина: дрво. – Олабавете ја завртката за блокирање (57) и поместете го граничникот за должина (26) на шината- водилка (58) целосно нанадвор. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 317 за пилата (29) и сечилото за пилата на масата за За тоа ви е потребно искуство и соодветен специјален пилата (29). алат. Сервисната служба на Bosch оваа работа ја води Кракот од аголниот триаголник мора да биде на исто ниво прецизно и доверливо. со сечилото за пила (49) по целата должина.
  • Página 318 работите. Проверка Доколку е потребно користење на приклучен кабел, Агломерот (55) мора да биде во една линија со 0°- тогаш набавете го од Bosch или специјализирана ознаката на скалата (56). продавница за Bosch-електрични алати, за да избегнете Подесување загрозување на безбедноста.
  • Página 319 Pročitajte sva sigurnosna UPOZORENJE на: www.bosch-pt.com upozorenja, uputstva, ilustracije i Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви specifikacije isporučene uz ovaj električni alat. Propusti помогне доколку имате прашања за нашите производи и u pridržavanju svih dolenavedenih uputstava mogu imati za опрема.
  • Página 320 štitnika. Varnice nastale prilikom abrazivnog sečenja će izgoreti donji štitnik, umetak da zanemarite sigurnosne principe za upotrebu alata. Neoprezno delovanje može prouzrokovati teške povrede zaseka i druge plastične delove. u deliću sekunde. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 321 Bez uključivanja alata i bez radnog Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 322 Opis proizvoda i primene opasnost od povreda. Pročitajte sve bezbednosne napomene i uputstva. Propusti u poštovanju bezbednosnih napomena i uputstava mogu da prouzrokuju električni udar, požar i/ili teške povrede. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 323 Zavrtanj za uglomer (vertikalan) (27) Žlebovi za zahvatanje (66) Zavrtanj za uglomer (horizontalan) (28) Otvori za mogućnost horizontalnog fiksiranja a) Nije dostupno za sve verzije za različite zemlje. (29) Sto za testerisanje Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 324 Vrednosti mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda i zavise od – Produžetak stola za testerisanje (16) (2 komada) uslova upotrebe i uslova iz okoline. Dodatne informacije možete pogledati na adresi www.bosch-professional.com/wac. Napomena: Proverite, da li električni alat eventualno ima oštećenja.
  • Página 325 Vrećica za prašinu ne sme za vreme testerisanja nikada da Montaža na Bosch radni sto dođe u dodir sa pokretnim delovima uređaja. Bosch GTA radni stolovi električnom alatu obezbeđuju Praznite na vreme vrećicu za prašinu. stabilnost na svakoj podlozi pomoću nožica koje se Kontrolišite i čistite kesu za prašinu posle svake...
  • Página 326 šestougaoni zavrtanj (47) u smeru kretanja kazaljki na Za to Vam je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. satu (levi navoj!). Bosch-servis izvodi ovaj posao brzo i pouzdano. – Skinite zateznu prirubnicu (48). – Skinite list testere (49). Produžavanje/proširivanje stola za testerisanje (videti slike F−G)
  • Página 327 Za brzo i precizno podešavanje vertikalnih uglova iskošenja pločici električnog alata. Električni alati označeni sa koji se često koriste, predviđeni su graničnici za uglove 0°, 230 V mogu da rade i sa 220 V. 22,5°, 33,9° i 45°. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 328 – Po potrebi podesite željeni horizontalni i/ili vertikalni desno) ugao iskošenja. 45° (levo) 45° 55 x 70 35 x 91 – Čvrsto pritisnite radni komad na granične šine (18) i 45° (desno 45° 55 x 70 45 x 91 (19). – Stegnite radni komad prema dimenzijama. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 329 – Zakrenite dubinski graničnik (22) ka spolja. Za to vam je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. Bosch-servis izvodi ovaj posao brzo i pouzdano. – Zakrenite krak alata držeći ga za ručku (5) u željeni položaj.
  • Página 330 – Ponovo pritisnite taster za blokadu (13) ponovo nadole. Za to Vam je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. – Zatim ponovo pritegnite kontra navrtku graničnog Bosch-servis izvodi ovaj posao brzo i pouzdano. zavrtnja (40). Ako uglomer (55) nakon podešavanja ne stoji u ravni sa Podešavanje vertikalnog standardnog ugla iskošenja 0°...
  • Página 331 Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora koja odgovara zaštiti čovekove okoline. da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Ukoliko se elektronski i električni uređaji otklone u otpad na električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Página 332 Električna orodja, pribor, vsadna orodja in podobno dviganjem ali nošenjem se prepričajte, da je uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem električno orodje izklopljeno. Če električno orodje upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 333 šele nato zunanjo upognjeno stranjo proti vodilu. Vsakič se odstranite odrezan kos. Nikar ne segajte z dlanjo v prepričajte, da vzdolž reza med obdelovancem, bližino lista, ki se ustavlja. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 334 Simboli Naslednji simboli so lahko pomembni za uporabo električnega orodja. Simbole in njihov pomen si zapomnite. Pravilna razlaga simbolov vam pomaga, da lahko električno orodje bolje in varneje uporabljate. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 335 Krilni vijak za pritrditev vodila dolžinskega prislona (17) Podlaga za obdelovanec (60) Vijaki za vložno ploščo (18) Fiksna prislonska letev (61) Nastavitveni vijak za pozicioniranje laserja (19) Nastavljiva prislonska letev (62) Trikotni kotnik Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 336 – Podaljšek rezalne mize (16) (2 kosa) pogojev uporabe in okoljskih pogojev. Več informacij je na voljo na Opomba: električno orodje preverite glede morebitnih spletni strani www.bosch-professional.com/wac. poškodb. Aparat ustreza zahtevam IEC 61000-3-11 in uporablja Pred nadaljnjo uporabo električnega orodja morate skrbno pogojeno povezavo.
  • Página 337 Uporabljajte samo žagine liste, ki ustrezajo podatkom, dokler električno orodje ni uravnano na delovni površini. navedenim v teh navodilih za uporabo, in ki so preizkušeni po EN 847‑1 ter ustrezno označeni. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 338 (2). Roko orodja potegnite povsem naprej in Vodoravno fiksiranje ponovno zategnite zaporne vijake, da blokirate pripravo – Odvijte krilni vijak (53) in primež povlecite narazen. za poteg. – Vijak (23) tesno privijte. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 339 Opomba: iz varnostnih razlogov stikala za vklop/izklop (35) – Glavo orodja z ročajem (5) premikajte v levo, dokler ni mogoče zapahniti, temveč ga je treba med uporabo orodja kazalnik kota  ne kaže želenega navpičnega zajeralnega neprekinjeno držati pritisnjenega. kota. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 340 – Električno orodje izklopite in počakajte, da žagin list uporabite dolžinski prislon (26). povsem obmiruje. – Odvijte pritrdilni vijak (57) in dolžinski prislon (26) – Roko orodja počasi povlecite navzgor. potisnite v vodilo (58) na želeno dolžino obdelovanca. – Narebričeni vijak (57) znova privijte. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 341 – Trikotni kotnik (62) postavite na rezalno mizo (29) tako, Z nastavljenim zajeralnim kotom (vodoravni in/ali navpični) da se prilega žaginemu listu (49) in z rezalno mizo (29) in vedno najprej napravite preizkus rezanja na odpadnem lesu. žaginim listom tvori kot 90°. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 342 – Vzvod za blokado (11) znova izpustite. Rezalna miza se namestiti na električno orodje. Če je mogoče, mora občutno zaskočiti v zarezo. neuporabljene žagine liste med transportom položite v – Odstranite nastavljivi prislonski letvi (19). zaprto posodo. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 343 Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Odpadna električna in elektronska oprema, ki ni zavržena Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, strokovno, lahko negativno vpliva na okolje in zdravje ljudi, da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Página 344 Ako uređaji imaju priključak za usisavače za prašinu, abrazivnim diskovima za rezanje metalnih predmeta provjerite jesu li isti priključeni i mogu li se ispravno 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 345 Ne koristite tupe, napukle, savijene ili oštećene Isplanirajte posao koji morate obaviti. Prilikom svake listove pile. Listovi pile s tupim ili pogrešno izmjene kuta ili postavke preklopne pile obavezno usmjerenim zupcima zbog preuskog raspora piljenja Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 346 Treba pročitati sve sigurnosne napomene i Kod dodira lista pile postoji opasnost od upute. Propusti do kojih može doći uslijed ozljeda. nepridržavanja sigurnosnih napomena i uputa mogu uzrokovati električni udar, požar i/ili teške ozljede. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 347 Nije dostupno kod svih izvedbi specifičnih za zemlju. (24) Šesterokutni ključ (25) Transportni osigurač Tehnički podaci (26) Graničnik dužine Preklopna pila GCM 254 D (27) Udubljenja za držanje Kataloški broj 3 601 M53 0.. (28) Provrti za mogućnost horizontalnog fiksiranja Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 348 Montaža naslona izratka (vidjeti sliku A2) zapravo nije koristio. To može znatno smanjiti emisije buke tijekom cjelokupnog radnog vijeka. Nasloni izratka (17) mogu se pozicionirati s lijeve, desne ili prednje strane na električnom alatu. Prilagodljivi utični 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 349 – Nataknite vrećicu za prašinu (46) na izbacivač Montaža na Bosch radni stol strugotine (37). Bosch GTA radni stolovi omogućuju držanje električnog alata Vrećica za prašinu tijekom piljenja ne smije nikada doći u dodir s pomičnim dijelovima alata. na svakoj podlozi pomoću nogu podesivih po visini. Nasloni za izradak na radnom stolu služe za oslanjanje dugačkih...
  • Página 350 Za to je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. – Držite pritisnutu blokadu vretena (33) i odvrnite Bosch servis će ove radove izvesti brzo i pouzdano. šesterokutni vijak (47) u smjeru kazaljke na satu (lijevi Produženje/proširenje stola za piljenje navoj!).
  • Página 351 (35), nego tijekom kuta  ne pokaže željeni vertikalni kut kosog rezanja. rada mora stalno ostati pritisnut. – Krak alata držite u tom položaju i ponovno pritisnite tipku za blokadu (13) prema dolje. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 352 Piljenje bez vučnog gibanja (odrezivanje) (vidjeti sliku N) – Ponovno stegnite stezni vijak (57). – Za rezove bez vučnog pomaka (mali izradci) otpustite vijak za fiksiranje (1) ako je pritegnut. Gurnite krak alata 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 353 Namještanje graničnika dubine (piljenje utora) (vidjeti Za to je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. sliku Q) Bosch servis će ove radove izvesti brzo i pouzdano. Graničnik dubine mora se pomaknuti ako želite piliti utor. Provjera (vidjeti sliku S1) – Zakrenite graničnik dubine (22) prema van.
  • Página 354 – Otpustite ručicu za fiksiranje (12) ako je pritegnuta. – Stavite električni alat u transportni položaj. – Pritisnite tipku za blokadu (11) prema dolje i okrenite stol za piljenje (29) sve do zareza (15) za 0°. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 355 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba U slučaju nepravilnog zbrinjavanja električni i elektronički provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch stari uređaji mogu imati štetne učinke na okoliš i ljudsko električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Página 356 Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid originaalvaruosi. Nii tagate seadme püsivalt ohutu töö. ega ehteid. Hoidke juuksed ja rõivad seadme liikuvatest osadest eemal. Liiga avarad riided, ehted või 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 357 ülemisse asendisse tagasi. Kui saepea saagimisel võivad need kohalt nihkuda või põhjustada liigub kontrollimatult, võib see kaasa tuua vigastusohu. saeketta kinnikiilumise. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 358 Pidage sümbolid ja nende tähendus reguleeritav tugirööbas eemaldada. meeles. Sümbolite õige tõlgendus aitab teil elektrilist tööriista käsitseda paremini ja ohutumalt. Sümbolid ja nende tähendus Lasekiirgus Kiire suunas ei tohi vaadata Laiatarbe-lasertoode klass 2 EN 50689:2021 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 359 (Vertikaalse) kaldenurga 0° seadenupp (64) Tugirööpa sisekuuskantpeakruvid (22) Sügavuspiirik (65) (Vertikaalse) nurganäidiku kruvi (23) Sügavuspiiriku justeerimiskruvi (66) (Horisontaalse) nurganäidiku kruvi (24) Sisekuuskantvõti a) Puudub mõnel riigispetsiifilisel mudelil. (25) Transpordikaitse (26) Pikkuspiirik Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 360 Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka – Väljatõmbe tõkestamiseks keerake fikseerimiskruvid (43) aega, mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud, kuid jälle saelauapikendustesse. tegelikult tööle rakendamata. Selle tagajärjel võib 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 361 Tolmuga kokkupuude ja Kasutage ainult selle elektrilise tööriista tootja poolt tolmu sissehingamine võib põhjustada seadme kasutajal või soovitatud saekettaid, mis sobivad materjalile, mida soovite läheduses viibivatel inimestel allergilisi reaktsioone ja/või hingamisteede haigusi. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 362 – Nüüd asetage «vähendatud» pitskruvi (20) sõrmega (54) – Kallutage tööriista haara käepidemest (5) nii palju alla, et ühte selleks ette nähtud puuravadest (28). transpordikaitse (25) saab lõpuni sisse suruda. – Suruge töödeldav detail tugevalt saelauale (29). 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 363 – Pöörake tööriista haara käepidemest (5) vasakule, kuni Väljalülitamine nurganäidik näitab soovitud vertikaalset kaldenurka. – Väljalülitamiseks vabastage sisse-/väljalüliti (35). – Hoidke tööriista haara selles asendis ja vajutage fikseerimisnupp (13) jälle alla. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 364 – Lülitage elektriline tööriist välja ja oodake, kuni saeketas paremale kinnitada): 130 × 50 mm (pikkus × laius) on täielikult seiskunud. Maksimaalne lõikesügavus (0°/0°): 90 mm – Juhtige tööriista hoob aeglaselt üles. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 365 Põhiseadete kontrollimine ja seadmine – tugirööpa vastu Täpsete lõigete tagamiseks tuleb elektrilise tööriista toetatud põhiseadeid intensiivse kasutamise järel kontrollida ja vajaduse korral seada. Selleks on vaja kogemusi ja vastavaid eritööriistu. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 366 – Vajutage fikseerimisnupp (13) jälle alla. – Vabastage lukustuskruvi (1), kui see on kinni keeratud. – Seejärel keerake piirdekruvi (40) kontramutter uuesti Tõmmake tööriista haar täiesti ette ja keerake kinni. lukustuskruvi uuesti kinni. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 367 Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke kahjustada keskkonda ja inimeste tervist. seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad. Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste tööriistade volitatud klienditeenindusel. Pendel-kaitsekest peab saama alati vabalt liikuda ja Latviešu automaatselt sulguda.
  • Página 368 Pārnesot Uzturiet griezošos darbinstrumentus asus un tīrus. elektroinstrumentu, ja pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar asiem pievienojot to elektrobarošanas avotam laikā, kad 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 369 ārā no zāģējuma un asmens galvas saskaroties ar rotējošo zāģa asmeni. pārvietošanos lietotāja virzienā. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 370 Pieskaršanās zāģa asmens iespiešanai zāģējumā un izraisīt atsitienu. asmenim ir bīstama, jo var izraisīt Nelietojiet zāģa asmeņus, kas izgatavoti no stipri savainojumu. leģēta ātrgriezējtērauda (HSS). Šādi asmeņi var viegli salūzt. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 371 . (17) Apstrādājamā priekšmeta paliktnis (18) Nekustīga vadotne Pārbīdāmā vadotne (19) (20) Skrūvspīles (21) Poga vertikālā zāģēšanas leņķa fiksētās vērtības 0° iestatīšanai (22) Dziļuma ierobežotājs (23) Dziļuma ierobežotāja regulēšanas skrūve Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 372 (uz apstrādājamā priekšmeta paliktņa) Vērtības var atšķirties atkarībā no konkrētā izstrādājuma un (46) Putekļu maisiņš izmantošanas vai apkārtējās vides apstākļiem. Plašāku informāciju skatiet vietnē www.bosch-professional.com/wac. (47) Zāģa asmens stiprināšanas sešstūra ligzdskrūve Ierīce atbilst IEC 61000-3-11 prasībām un ir pakļauta (48) Piespiedējatloks...
  • Página 373 Montāža uz Bosch darba galda elektroinstrumenta darbību. Pateicoties kājām ar regulējamu garumu, Bosch darba galds Bojātās aizsargierīces vai daļas nekavējoties jānomaina vai GTA nodrošina elektroinstrumentu ar atbalstu uz jebkuras kvalificēti jāizremontē pilnvarotā remonta darbnīcā. virsmas. Darba galda izvelkamie balsti ir izmantojami garāku Atsevišķo daļu montāža...
  • Página 374 (33), līdz darbvārpsta fiksējas, un pievelciet sešstūra Lai novērstu aizdegšanos, noņemiet putekļu maisiņu ligzdskrūvi, griežot to pretēji pulksteņa rādītāju kustības laikā, kad tiek zāģēts alumīnijs. virzienam. – Lēni nolaidiet kustīgo aizsargpārsegu. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 375 Tam vajadzīga zināma pieredze un atbilstoši speciālie no šim nolūkam paredzētajiem urbumiem (28). instrumenti. – Spēcīgi piespiediet apstrādājamo priekšmetu uz Jebkurā Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta zāģēšanas galda (29). darbnīcā šis darbs tiks veikts ātri un kvalitatīvi. – Nostipriniet apstrādājamo priekšmetu, stingri Zāģēšanas galda pagarināšana/paplašināšana (skat...
  • Página 376 – Pavelciet augšup fiksēšanas taustiņu (13). Vispārēji norādījumi zāģēšanai – Pagrieziet iestatīšanas pogu,(21) nedaudz pa kreisi un Pirms zāģēšanas vienmēr stingri pieskrūvējiet turot darbinstrumenta galvu aiz roktura (5), nolieciet to fiksējošo rokturi (12) un nospiediet fiksēšanas 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 377 45° 55 x 70 45 x 91 – Lēni pārvietojiet darbinstrumenta galvu augšup. labi) Minimālie apstrādājamā priekšmeta (= visi apstrādājamie priekšmeti, kurus var nostiprināt pa kreisi vai pa labi no zāģa Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 378 Tam vajadzīga zināma pieredze un atbilstoši speciālie dziļuma ierobežotājam (22). instrumenti. – Lēni pārvietojiet darbinstrumenta galvu augšup. Jebkurā Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā šis darbs tiks veikts ātri un kvalitatīvi. Īpašas formas priekšmetu zāģēšana Zāģējot izliektas formas vai apaļus priekšmetus, tie īpaši Pārbaude (skatiet attēlu S1)
  • Página 379 Tam vajadzīga zināma pieredze un atbilstoši speciālie – Atskrūvējiet atbalstskrūves (40) kontruzgriezni ar instrumenti. tirdzniecībā pieejamu gredzenatslēgu vai uzgriežņu Jebkurā Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta atslēgu. darbnīcā šis darbs tiks veikts ātri un kvalitatīvi. – Ieskrūvējiet vai izskrūvējiet atdurskrūvi (40) tik tālu, līdz leņķmēra trīsstūris (62) visā...
  • Página 380 Jūs varat atrast interneta vietnē: – Nodrošiniet, lai dziļuma ierobežotājs (22) būtu pilnīgi www.bosch-pt.com iebīdīts un regulējošā skrūve (23), pārvietojoties Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to darbinstrumenta galvai, varētu brīvi iziet cauri piederumiem.
  • Página 381 šių, pvz., vamzdžių, šildytuvų, viryklių ar šaldytuvų. ar surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra Kai jūsų kūnas yra įžemintas, padidėja elektros smūgio prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių rizika. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 382 Lygus ir tvirtas darbo stalas sumažina pavojų, strypams, vinims, pjauti. Dėl dulkių, atsiradusių dėl trin- kad reguliuojamo kampo pjūklas taps nestabilus. ties, gali užstrigti judančios dalys, pvz., apatinė apsauga. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 383 Nekiškite rankų į pjovimo zoną, kai pavojingi. Spalvotųjų metalų dulkės gali užsidegti arba prietaisas veikia. Prisilietus prie pjovi- sprogti. mo disko galima susižaloti. Nenaudokite atšipusių, įtrūkusių, sulinkusių ar pažeis- tų pjūklo diskų. Neaštrūs ar netinkamai praskėsti Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 384 (22) Gylio ribotuvas (23) Gylio ribotuvo reguliavimo varžtas Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Nesilaikant saugos nuorodų ir (24) Šešiabriaunis raktas reikalavimų gali trenkti elektros smūgis, kilti (25) Transportavimo apsauga 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 385 (59) Sparnuotasis varžtas atramos vienodo ilgio ruoši- lygis 109 dB(A). Paklaida K = 3 dB. niams kreipiamajam bėgeliui užfiksuoti Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! (60) Įstatomosios plokštelės varžtai Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 386 Prieš tęsdami elektrinio įrankio naudojimą būtinai patikrin- Montavimas prie Bosch darbinio stalo kite, ar apsauginiai įtaisai bei truputį pažeistos elektrinio įra- Naudojantis Bosch GTA darbiniais stalais su reguliuojamo nkio dalys veikia nepriekaištingai ir atlieka savo funkcijas. aukščio kojelėmis, elektrinį įrankį galima pastatyti ant bet ko- Patikrinkite, ar judančios dalys nepriekaištingai veikia ir ne-...
  • Página 387 žarną (Ø 35 mm). mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš Dulkių siurblys turi būti pritaikytas apdirbamo ruošinio pju- elektros tinklo lizdo. venoms, drožlėms ir dulkėms nusiurbti. Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 388 Norint tai atlikti, reikia turėti patirties ir specialių įrankių. Įstrižo pjūvio kampo horizontalioje plokštumoje Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvių specialistai šį dar- nustatymas bą atliks greitai ir patikimai. – Elektrinį įrankį nustatykite į darbinę padėtį.
  • Página 389 0° padėtį, kol išgirsite, ką nors padėti. kad jis užsifiksavo 0° padėtyje. Įsitikinkite, kad slankusis apsauginis gaubtas gerai veikia ir – Fiksuojamąjį klavišą (13) vėl pastumkite žemyn. gali laisvai judėti. Įrankio svertą lenkiant žemyn, slankusis Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 390 Gylio ribotuvą reikia perstatyti, jei norite pjauti griovelį. – Tuo tikslu jungikliu (36) įjunkite lazerio spindulį. – Gylio ribotuvą (22) palenkite į išorę. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 391 Norint tai atlikti, reikia turėti patirties ir specialių įrankių. – atrėmus į at- Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvių specialistai šį dar- raminį bėgelį, bą atliks greitai ir patikimai. Standartinio įstrižo pjūvio kampo 0° vertikalioje plokštumoje nustatymas –...
  • Página 392 Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi- – Pasukite atraminį bėgelį (18) tiek, kad per visą ilgį būtų mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš prigludęs prie trikampio kampainio. elektros tinklo lizdo. – Vėl tvirtai priveržkite varžtus. 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 393 įrankiai turi Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch būdu. elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Netinkamai pašalintos elektros ir elektroninės įrangos atlie- Slankusis apsauginis gaubtas turi laisvai judėti ir savaime už-...
  • Página 394 .‫الكهربائية المالئمة في مجال األداء المذكور‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 395 ‫بيدك، فيجب أن تبعد يدك دائما عن جانبي‬ ‫فسطح العمل المستوي والثابت يقلل من خطر‬ ‫شفرة المنشار لمسافة ال تقل عن 001 مم. ال‬ .‫عدم اتزان منشار التلسين‬ ‫تستخدم هذا المنشار لقطع ق ِط َ ع صغيرة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 396 . ً ‫استعمال عدتك الكهربائية بطريقة افضل وأكثر أمانا‬ ‫ال تترك المقبض اليدوي عند وصول رأس‬ ‫النشر إلى أدنى موضع. قم دائم ً ا بإرجاع رأس‬ ‫النشر يدو ي ًا إلى أعلى موضع. في حالة تحرك‬ 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 397 (‫زر تثبيت زاوية الشطب )عمود ي ًا‬ (13) .‫الرقم الموجود على الرمز‬ (‫مؤشر زاوية لزوايا الشطب )أفق ي ًا‬ (14) (‫حزوز توقيف لزوايا الشطب القياسية )أفق ي ًا‬ (15) ‫امتداد قاعدة المنشار‬ (16) ‫مسند قطعة الشغل‬ (17) Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 398 (‫مؤشر زاوية لزوايا الشطب )عمود ي ًا‬ (55) ‫اإلمداد بالكهرباء أو الهيئة الحكومية لإلمداد‬ .‫بالكهرباء‬ (‫تدريج زوايا الشطب )عمود ي ًا‬ (56) ‫لولب زنق المصادم الطولي‬ (57) ‫سكة توجيه المصادم الطولي‬ (58) 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 399 .‫األفقية و/أو العمودية‬ ‫حرك امتدادي منضدة النشر )61( على جانبي‬ – ‫قم بربط واقية االنقالب )13(أو فكها، حتى تستوي‬ – ‫العدة الكهربائية حتى النهاية في التجاويف‬ .‫العدة الكهربائية تماما علی سطح العمل‬ .‫المخصصة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 400 ‫اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية‬ .‫الكهربائية بشكل أسهل عند نقلها إلى أماكن مختلفة‬ .‫قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية‬ .‫ارتد قفازات واقية عند تركيب نصل المنشار‬ ‫تؤدي مالمسة شفرة المنشار إلى خطر التعرض‬ .‫لإلصابة‬ 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 401 .‫قم بفك مقبض التثبيت )21(، في حالة ربطه‬ – .(38) ‫قم بحل اللوالب المجنحة‬ – ‫اضغط زر التثبيت )11( ألسفل وأدر منضدة‬ – .(19) ‫اخلع سكة المصادمة القابلة للضبط‬ – ‫النشر )92( بواسطة مقبض التثبيت نحو اليسار أو‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 402 ‫ذراع العدة من المقبض )5( إلى اليمين حتى‬ ‫أبعد اليدين واألصابع والذراعين عن نصل المنشار‬ – .‫النهاية‬ .‫الدوار‬ .‫اضغط زر التثبيت )31( مرة أخرى إلى أسفل‬ – .‫ال تصالب يديك أمام ذراع العدة‬ – 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 403 – ‫مقاسات قطعة الشغل المسموح بها‬ ‫قطع الشغل الخاصة‬ :‫أقصی مقاس لقطع الشغل‬ ‫يجب أن يتم تأمين قطع الشغل المنحنية أو المدورة‬ ‫ضد االنزالق بشكل خاص عند النشر. ال يجوز أن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 404 (S1 ‫الفحص )انظر الصورة‬ .‫اضغط زر التثبيت )31( مرة أخرى إلى أسفل‬ – .‫ارسم خط قطع مستقيم علی قطعة الشغل‬ – ‫وبعد ذلك أعد إحكام ربط الصامولة المقابلة‬ – .(63) ‫للولب المصادمة‬ 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 405 – ‫المصادمة )81( وشفرة المنشار على منضدة النشر‬ ‫أو أمسكها من تجاويف المسك )72( الموجودة‬ .(29) .‫على جانب منضدة المنشار‬ ‫يجب أن يتساطح ساق المثلث الزاوي بكامل طوله مع‬ .‫سكة المصادمة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 406 ‫للعمل بشكل جيد وآمن حافظ دائم ً ا علی‬ . ‫نظافة العدة الكهربائية وفتحات التهوية‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ .‫لتجنب التعرض للمخاطر‬...
  • Página 407 ‫آشنایی با ابزار به دلیل کار کردن زیاد با آن‬ .‫شوک الکتریکی را افزایش میدهند‬ ‫نباید باعث سهل انگاری شما و نادیده گرفتن‬ ،‫هنگام استفاده از ابزار برقی در محیطهای باز‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 408 ‫تکههای کوچک چوب و سایر اشیائی که با تیغه در‬ ‫محصوالتی چوبی در نظر گرفته شده اند و‬ ‫حال چرخش تماس پیدا میکنند، با سرعت زیاد به‬ ،‫برای برش قطعات آهنی مانند میل گرد‬ .‫بیرون پرت میشوند‬ 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 409 .‫شود، سپس قطعه بریده شد را بردارید‬ ‫را فورا ببندید و سر را از محدوده ی پرتوی‬ ‫نزدیک کردن دست به تیغه در حال حرکت بسیار‬ .‫لیزر خارج کنید‬ .‫خطرناک است‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 410 ‫شماره گذاری تصاویر اجزاء دستگاه بر اساس شکل‬ ‫زاویه مورب عمودی قابل تنظیم‬ .‫ابزار برقی در صفحه تصاویر است‬ .‫است‬ ‫پیچ تثبیت بازوی کشویی‬ ‫دکمه قفل کننده به پایین فشار‬ ‫تجهیزات بازوی کشویی‬ :‫داده شود‬ ‫برچسب هشدار لیزر‬ 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 411 ‫پیچ نگهدارنده میز کشویی برای گسترش‬ (42) ‫کفی اره‬ ‫پیچ ایمنی میز کشویی برای گسترش کفی اره‬ (43) (‫نگهدارنده پایه قطعه کار )روی ابزار برقی‬ (44) ‫نگهدارنده پایه دوم قطعه کار )روی پایه‬ (45) (‫قطعه کار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 412 ‫موجود در بازار، از محل پایههای دستگاه به سطح‬ ‫بدون نقص باید تمامی قطعات بطور صیح نصب‬ .‫کار محکم کنید‬ .‫شده و شرایط الزم برای آنها فراهم شده باشد‬ ‫قطعات و تجهیزات ایمنی آسیبدیده باید به شکلی‬ 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 413 ‫314 | فارسی‬ ‫دستگاه مکنده گرد و غبار و تراشه ممکن است در‬ Bosch ‫نحوه نصب بر روی یک میز کار‬ ‫اثر گرد و غبار، تراشه ها، براده ها یا در اثر مکش‬ ،‫ بوش با قابلیت تنظیم ارتفاع پایهها‬GTA ‫میز کار‬...
  • Página 414 .‫برای این منظور به تجربه و ابزار ویژه نیاز دارید‬ ‫هنگام نصب تیغه اره توجه داشته باشید که‬ ‫ این‬Bosch ‫تعمیرگاه مجاز و خدمات پس از فروش‬ ‫جهت برش )تیزی( دندانه های تیغه اره )جهت‬ .‫کار را سریع و مطمئن انجام می دهد‬...
  • Página 415 .‫عالمت فلش جا بیفتد‬ .‫پیچ تثبیت )21( را دوباره محکم کنید‬ – .‫بازوی ابزار را تا انتها به سمت چپ حرکت دهید‬ – ‫یا‬ ‫دکمه تنظیم )12( را به آرامی به سمت چپ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 416 ‫آن اطمینان حاصل کنید. هنگام هدایت بازوی ابزار‬ .‫بازوی ابزار را آهسته به طرف باال هدایت کنید‬ – ‫به پایین باید حفاظ ایمنی متحرک باز شود. هنگام‬ ‫هدایت بازوی ابزار به باال باید حفاظ ایمنی متحرک‬ 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 417 ‫عمودی( را روی یک قطعه چوب باقیمانده امتحان‬ ‫پیچ نگهدارنده )75( را شل کنید و نگهدارنده‬ – .‫کنید‬ ‫انتهای قطعه کار )62( را در ریل راهنما )85( بطور‬ .‫کامل به سمت بیرون حرکت دهید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 418 .‫برای این منظور به تجربه و ابزار ویژه نیاز دارید‬ (49) ‫ضلع گونیا باید در تمام طول آن با تیغه اره‬ ‫ این‬Bosch ‫تعمیرگاه مجاز و خدمات پس از فروش‬ .‫هم سطح باشد‬ .‫کار را سریع و مطمئن انجام می دهد‬...
  • Página 419 .‫در یک راستا باشد‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ ‫نحوه تنظیم‬ ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ ‫پیچ )56( را با پیچ گوشتی چهارسو شل کنید و‬ – ‫ )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬Bosch ‫نشانگر...
  • Página 420 ‫نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات‬ :‫یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ www.bosch-pt.com ‫ با کمال میل به‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ ‫سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ .‫دهند‬ ‫برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتمًا‬...
  • Página 421 | 421 1 619 PB9 050 Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 422 2 608 000 570 (3 m) 2 608 000 A06 (5 m) 2 608 000 566 (5 m) 2 608 000 585 GAS 18V-10 L Ø 35 mm: 2 608 000 658 (1,6 m) 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 423 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Panel testere Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)
  • Página 424 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Pila za panel Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. ploče Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 88N | (29.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 425 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 17.03.2023 Bosch Power Tools 1 609 92A 88N | (29.03.2023)