Descargar Imprimir esta página

Felisatti SG6/600CE Instrucciones De Servicio página 13

Amoladoras rectas

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8
coincida con la de las características de la máquina.
Conectar la máquina a la red con el interruptor
desconectado.
La máquina se pone en marcha desplazando el
interruptor de mando hacia la posición 1 («on»). Para
desconectar, actuar en sentido contrario.
Regulador de velocidad
El módulo incorporado permite:
-
Arranque suave.
-
Mantener la velocidad nominal prácticamente
constante hasta la potencia nominal.
La electrónica de regulación permite un preajuste
continuo de las revoluciones para adaptar la máquina
al tipo del material que se va a trabajar. El ajuste se
realiza mediante el regulador de velocidad C que tiene 6
posiciones y según éstas se podrá regular la velocidad.
ESPECIFICACIONES Y APLICACIONES DE LA TABLA 1
Muela (A)
Abrasivo:
Corindón: Apropiado para aceros y aceros aleados.
Carburo de silicio: Hierro fundido, metales ligeros,
metal duro, material de construcción.
Dureza:
Blanda: Materiales duros, superficies lisas, mayor
desbaste, pulido fino.
Dura: Materiales blandos, superficies ásperas y
aristas, menos desbaste y mayor duración, alta calidad de
superficie.
Fresa metal duro (B)
Dentado basto: Acero inoxidable, aceros aleados,
metales ligeros.
Dentado fino: Aceros duros, aceros templados.
Muela de fieltro (C)
Precisan de pasta para pulir.
Esmerilado de válvulas, afinado brillante de
superficies amoladas o pulidas.
Abanicos (D)
Matricería y trabajos ligeros de desbarbado.
Cepillo cardas (E)
Alambre de acero: Limpieza de superficies oxidadas.
Alambre de latón: Superficies mateadas.
Alambre de acero inoxidable: Piezas de acero
inoxidable.
STAUB-/SPäNEABSAUGUNG
Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich,
einigen Holzarten, Mineralien und Metall können
gesundheitsschädlich sein. Berühren oder Einatmen
der Stäube können allergische Reaktionen und/oder
Atemwegserkrankungen des Benutzers oder in der Nähe
befindlicher Personen hervorrufen.
VALORES DE RUIDO Y VIBRACIÓN
La herramienta ha sido proyectada y construida
para reducir al mínimo los ruidos, a pesar de esto en
especiales condiciones el nivel de ruido máximo en el
sitio de trabajo podría ser superior a 85 dBA. En este
caso el operador debe protegerse del ruido excesivo
por medio de la utilización de protectores auditivos.
Los niveles de ruido y vibración de la máquina,
medidos según la norma EN 60745, se elevan normalmente
a:
Nivel de presión acústica, dB(A)
Nivel de potencia acústica, dB(A)
Tolerancia K, dB(A)
Nivel total de vibraciones a
Tolerancia K, m/s
2
¡Se han de usar protectores auditivos!
¡ATENCIÓN! El nivel de vibración indicado en
estas instrucciones se ha determinado de acuerdo con
un procedimiento de medición estándar especificado en
la norma EN60745, y se puede utilizar para comparar
dispositivos. Los diferentes usos del dispositivo dan lugar
a distintos niveles de vibración, y en muchos casos pueden
sobrepasar los valores indicados en estas instrucciones.
Es fácil subestimar la carga de vibración si la herramienta
eléctrica se utiliza regularmente en circunstancias
particulares.
Nota. Si desea realizar una evaluación precisa de las
cargas de vibración experimentadas durante un período
de trabajo concreto, también deberá tener en cuenta los
períodos de tiempo intermedios en los que el dispositivo
está apagado o en funcionamiento, pero no realmente en
uso. Esto puede suponer una carga de vibración mucho
más baja durante todo el período de trabajo.
ACCESORIOS
Los accesorios y sus correspondientes números para
pedido están reflejados en nuestros catálogos.
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
¡ATENCIÓN! Desconecte siempre el enchufe antes
de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina.
¡ATENCIÓN! Comprobar que el cable de toma de
corriente esté en buen estado y, en caso contrario, acudir a
un centro de asistencia técnica para que lo sustituyan.
-
Inspección de la herramienta: la utilización de un útil
de desbastar o tronzar gastado disminuirá la eficiencia de
trabajo y podría causar desperfectos en el motor.
-
Inspeccionar los tornillos de montaje: regularmente
inspeccionar todos los tornillos de montaje y asegurar se
de que estén apretados firmemente. Si cualquier tornillo
estuviera suelto, volver a apretarlo inmediatamente. El no
hacer esto provocaría un riesgo serio.
-
Mantenimiento del motor: prestar el mayor cuidado y
asegurarse de que el bobinado del motor no se dañe y/o se
humedezca con aceite o agua.
-
Mantener siempre libres y limpias las aberturas de
ventilación.
-
Limpiar esmeradamente la máquina después de
utilizarla. Soplar regularmente el motor con aire a presión.
-
Comprobar que el cable de toma de corriente esté en
buen estado y, en caso contrario, acudir a un centro de
asistencia técnica para que lo sustituyan.
-
Sustitución de las escobillas: las escobillas son
de desconexión automática y deben sustituirse al cabo
de unas 150 - 200 horas de trabajo o bien cuando su
longitud sea inferior a 10 mm. Para ello, debe acudir a
un centro de asistencia autorizado para que efectúe el
cambio. Recomendamos que en cada segundo cambio
de escobillas, entregue la máquina a uno de nuestros
SG6/600CE
85
98
3
, m/s
2.5
2
h
1.5
13

Publicidad

loading