Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 34

Enlaces rápidos

Combi NFE2 400
Instruction Manual
Notice d'Utilisation
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Bedienungsanleitung
Manual de Instruções
Οδηγίες χρήστη

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Teka Combi NFE2 400

  • Página 1 Combi NFE2 400 Instruction Manual Notice d’Utilisation Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Manual de Instruções Οδηγίες χρήστη...
  • Página 3 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Página 4 This appliance is not intended for use by person with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Página 5 en-Index 1-13 de-Inhalt 53-65 Safety comes first ! /1 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit! /53 Transport instructions /2 Transporthinweise /54 Disposal /2 Entsorgung /54 Device Setup /2 Geräteinstallation/Aufstellung /54 Electrical connections /2 Elektrischer Anschluss /54 Get to know your device /3 Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen /55 Prior to startup /3 Vor der ersten Inbetriebnahme /55...
  • Página 8 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first! Please read the operating manual carefully. It contains important information on how to use your device. If instructions are not adhered to, you may lose your right to service at no charge during the warranty period.
  • Página 9 Location Transport instructions Only place the appliance, as shown in the The appliance should be transported only in illustration in dry rooms which can be aired. upright position. Avoid direct sunlight or direct heat sources such Before the performance of the working test in the as a stove or a heater.
  • Página 10 Get to know your device Setting the operating temperature Fresh Food and Freezer Compartment Temperature Warning can be adjused by the electronic display (Item 2) Below information about accessories are supplied just for reference. Below accessories may not be exactly same as the accessories of your Control Panel appliance.
  • Página 11 Description of the Control Functions 7. Quick Fridge Function When you press the Quick Fridge button, the 1. Freezer Compartment Temperature temperature of the compartment will be colder Indicator than the adjusted values. This function can be Indicates the temperature set for Freezer used for food required to be cooled down rapidly Compartment.
  • Página 12 Cooling 13. Energy Efficiency Function When you press Energy Efficiency button, Food storage Energy Efficiency Function will be activated and Energy Efficiency Indicator will illuminate. The fridge compartment is for the short-term storage of fresh food and drinks. When Energy Efficiency Function is active, all indicators, except for Energy Efficiency Store milk products in the intended compartment Indicator, will turn off.
  • Página 13 Making ice cubes Freezing Fill the ice-cube tray 3/4 full with water and place it Freezing food in the freezer. As soon as the water has turned into ice, you can The freezing area is marked with take out the ice cubes. symbol.
  • Página 14 Clean the condenser at the back of the appliance Replacing the interior light bulb once a year using a brush or a vacuum cleaner. (Item 11) Dust build-up leads to increased energy consumption. In case that the light bulb is out of function it is Inspect the door gasket at regular intervals.
  • Página 15 Freezing Practical tips and notes • Always leave food to thaw in a container that Cooling allows the thawing water to run off. • Do not exceed the maximum allowable freezing • Clean fresh food and vegetables before storing capacity when freezing fresh food (see the section in the crisper bin.
  • Página 16 Examples of Use White wine, beer and mineral water chill before use Bananas do not store in a fridge Fish or offal store in polyethylene bags only use airtight containers or polyethylene bags; for Cheese best results, take out from the fridge an hour before consumption.
  • Página 17 Normal operating noises Practical advice concerning the reduction of the electricity Various functional noises are completely consumption normal due to the operation of the cooling 1. Make sure that the appliance is located in well- system of your appliance; ventilated areas, far from any source of heat •...
  • Página 18 5- There is error messages and alarm What, if..Incase any failure condition due wiring connection 1- The appliance will not work, even of the appliance occurs, and then the alarm icon though it is switched on. on the display (Fig. 2/18) starts blinking together with the relevant error message.
  • Página 19 Door Open Alarm Reversing the doors There is a built in buzzer in the appliance that will The door of your refrigerator is designed to inform customer if the fridge door is left open for a operate towards both sides at your convenience. If minute.
  • Página 20 Meaning of energy fiche (Only for information purpose)
  • Página 21 Nous vous félicitons d’avoir choisi l’un de nos produits qui vous procurera certainement de nombreuses années de fonctionnement de qualité. La sécurité d’abord ! Veuillez lire le manuel d’utilisation attentivement. Elle contient des informations importantes relatives à l’utilisation de votre appareil. Si vous ne vous conformez pas aux instructions, vous risquez de perdre votre droit à la maintenance pendant la période de garantie.
  • Página 22 Instructions de transport Emplacement L’appareil doit être transporté en position debout Placez l’appareil uniquement dans des endroits uniquement. secs pouvant être aérés comme l’indique Avant les résultats du test réalisé au magasin, l’illustration. l’emballage de l’appareil doit être intact. Évitez l’exposition directe à la lumière du soleil ou S'il est transporté...
  • Página 23 Apprendre à connaître votre appareil Réglage de la température de fonctionnement La température des compartiments produits frais et Avertissement congélateur peut être ajustée par l’affichage Les renseignements suivants relatifs aux électronique (Figure 2) accessoires sont fournis pour information. Les accessoires ci-dessous peuvent ne pas correspondre exactement aux accessoires de Touches de Contrôle votre appareil.
  • Página 24 Description des fonctions de commande 7. Fonction de réfrigération rapide Lorsque vous appuyez sur le bouton Réfrigération 1. Indicateur de température du compartiment rapide, la température du compartiment sera plus de congélation froide que les valeurs de réglage. Cette fonction Indique le réglage de température pour le peut être utilisée pour les denrées placées dans le compartiment réfrigérateur.
  • Página 25 12. Indicateur de Fonction Vacances Réfrigération Cet indicateur s'allume lorsque la fonction Conservation des denrées Vacances est active. Le compartiment réfrigérateur est destiné à la 13. Fonction Economie d'énergie conservation à court terme d'aliments frais et Lorsque vous appuyez sur le bouton Economie boissons.
  • Página 26 Congélation Fabrication de glaçons Remplissez les bacs à glaçons d’eau jusqu’aux ¾ et Congeler les denrées introduisez les dans le congélateur. La partie congélation porte le symbole. Dès que l’eau est devenue glace, vous pouvez sortir Vous pouvez utiliser l’appareil non seulement pour les glaçons.
  • Página 27 Remplacement de l'ampoule intérieure Nettoyez le condenseur à l’arrière de l’appareil (Figure 11) une fois par an à l’aide d’une brosse ou d’un aspirateur. L'accumulation de poussière entraîne En cas de panne de l'ampoule intérieure, vous une plus grande consommation d'énergie. pouvez la remplacer facilement.
  • Página 28 Conseils pratiques et remarques Congélation Réfrigération • Laissez toujours les aliments dégeler dans un • Nettoyez les produits et légumes frais avant de récipient qui permettent à l'eau de décongélation les introduire dans le bac à légumes. • Emballez ou enveloppez toujours les aliments ou de s'écouler.
  • Página 29 Exemples d’Utilisation Vin blanc, bière et eau minérale rafraîchir avant usage Bananes ne pas conserver au réfrigérateur conserver dans des sacs en polyéthylène Poisson ou abats uniquement utiliser des récipients hermétiques ou sacs en Fromage polyéthylène ; pour des résultats optimaux, sortir du réfrigérateur une heure avant la dégustation.
  • Página 30 3. Nous vous recommandons également de veiller à Bruits normaux de fonctionnement ce que le dégivrage des emballages sortis du Divers bruits de fonctionnement sont compartiment congélateur se fasse dans le complètement normaux en raison du compartiment réfrigérateur. Pour cela, l'emballage à fonctionnement du système réfrigérant de dégivrer sera introduit dans un récipient de sorte que votre appareil ;...
  • Página 31 Et si… 5- Il y a des messages d'erreur et l’alarme retentit. 1- L’appareil ne fonctionne pas, même s’il est En cas de panne due à l'installation électrique de mis sous tension. l'appareil, le symbole alarme commence à • Vérifiez que la prise d’alimentation est branchée clignoter à...
  • Página 32 Réversibilité des portes Alarme d’ouverture de porte L’appareil est muni d’une sonnerie intégrée qui La porte de votre réfrigérateur est conçue pour fonctionner dans les deux sens à votre avertira le client si la porte du réfrigérateur est convenance. Si vous souhaitez que la porte laissée ouverte pendant une minute.
  • Página 33 Signification de la fiche énergétique (À titre indicatif uniquement)
  • Página 34 Enhorabuena por elegir nuestro producto, el cual sin duda le proporcionará muchos años de buen servicio. La seguridad es lo primero. Por favor, lea el manual de instrucciones detenidamente. En él encontrará información de importancia acerca del uso de su electrodoméstico. Si no se atiene a las instrucciones, podría perder el derecho a reparación gratuita durante el período de garantía.
  • Página 35 Instrucciones de transporte Ubicación Coloque el electrodoméstico únicamente en El frigorífico sólo se debe transportar en posición estancias secas que dispongan de ventilación, tal vertical. como se ve en la ilustración. Antes de la ejecución de la prueba de Evite la luz solar directa o fuentes de calor tales funcionamiento en el negocio, el paquete de la como estufas o calentadores.
  • Página 36 Detalles del electrodoméstico Ajuste de la temperatura de funcionamiento La temperatura del compartimento de alimentos frescos y del compartimento congelador puede Se suministra a continuación información sobre ajustarse por medio de la pantalla electrónica los accesorios a modo de referencia. Es posible (Figura 2) que los accesorios que aparecen no coincidan con los de su electrodoméstico.
  • Página 37 Descripción de las funciones de control 7. Función de refrigeración rápida Al pulsar el botón de refrigeración rápida, la 1. Indicador de temperatura del temperatura del compartimento descenderá por compartimento congelador debajo del valor fijado. Esta función puede Indica la temperatura ajustada para el utilizarse para enfriar con rapidez alimentos compartimento congelador.
  • Página 38 Refrigeración 12. Indicador de la función de vacaciones Este indicador permanecerá iluminado mientras la Almacenamiento de los alimentos función de vacaciones esté activa. El compartimento frigorífico está destinado al 13. Función de rendimiento energético almacenamiento de alimentos frescos y bebidas Al pulsar el botón de rendimiento energético, la por un periodo de tiempo breve.
  • Página 39 Cubitos de hielo Congelación Rellene la cubitera hasta 3/4 de su capacidad y Congelación de alimentos colóquela en el congelador. Una vez el agua se haya transformado en hielo, El área de congelación aparece marcada con el puede sacar los cubitos. símbolo Nunca utilice objetos con punta o bordes afilados, Puede utilizar la aplicación para congelar comida...
  • Página 40 Limpie el condensador situado en la parte Sustitución de la bombilla interior posterior del electrodoméstico una vez al año (Figura 11) mediante un cepillo o una aspiradora. La acumulación de polvo provoca un aumento del En caso de que la bombilla no funcione, es muy consumo energético.
  • Página 41 Congelación Notas y consejos útiles • Deje siempre que los alimentos se descongelen Refrigeración en un recipiente que permita el drenaje del agua • Lave los alimentos frescos y las verduras antes procedente de la descongelación. de guardarlos en su compartimento. •...
  • Página 42 Ejemplos de Utilización Vino blanco, cerveza y agua mineral Enfriar antes de usar Plátanos No guardar en el frigorífico Pescado o despojos Guardar sólo en bolsas de polietileno Utilizar recipientes herméticos o bolsas de Queso polietileno. Para un mejor resultado sacar del frigorífico una hora antes de consumir.
  • Página 43 Ruidos normales de funcionamiento Consejos prácticos para la reducción del consumo de electricidad Su aparato emitirá ruidos de 1. Asegúrese de que el aparato esté ubicado en funcionamiento perfectamente normales zonas bien ventiladas, lejos de cualquier fuente de producidos por su sistema de calor (cocina, radiador, etc.).
  • Página 44 Resolución de problemas 5 - Presencia de mensajes de error y de la alarma 1 - El aparato no funciona a pesar de estar En caso de que se produzca alguna anomalía encendido. durante la conexión del electrodoméstico, el icono •...
  • Página 45 Alarma de puerta abierta Inversión de las puertas El electrodoméstico dispone de una alarma La puerta del frigorífico se ha diseñado para acústica que avisa al usuario en caso de que la abrirse a ambos lados, según lo que sea más puerta del frigorífico permanezca abierta durante cómodo.
  • Página 46 Significado de la ficha de energía (sólo a título informativo)
  • Página 47 Grazie per aver scelto il nostro prodotto che garantirà certamente molti anni di ottimo servizio. Innanzitutto la sicurezza! Leggere con attenzione il manuale di funzionamento. Contiene importanti informazioni su come utilizzare il nuovo elettrodomestico. Se le istruzioni non sono rispettate, si potrebbe perdere il diritto all'assistenza gratuita durante il periodo di garanzia.
  • Página 48 Collocazione Istruzioni per il trasporto Posizionare l'elettrodomestico solo in ambienti L'elettrodomestico deve essere trasportato solo in secchi che è possibile arieggiare, come mostrato posizione verticale. nella figura. Prima di eseguire il test di funzionamento al Evitare la luce diretta del sole o fonti di calore negozio, l’imballaggio del dispositivo deve essere dirette come stufe o caloriferi.
  • Página 49 Conoscere l'elettrodomestico Impostazione della temperatura di funzionamento È possibile regolare la temperatura dello scomparto Avvertenza freezer e cibi freschi dal display elettronico Le seguenti informazioni sugli accessori sono (Elemento 2) fornite solo per riferimento. Gli accessori elencati di seguito potrebbero non essere gli stessi Quadro di comando dell'elettrodomestico.
  • Página 50 Descrizione delle funzioni di comando 7. Funzione raffreddamento rapido Quando si preme il pulsante Quick Fridge, la 1. Indicatore temperatura scomparto freezer temperatura dello scomparto diverrà più fredda dei Indica la temperatura impostata per lo scomparto valori regolati . Questa funzione può essere usata freezer.
  • Página 51 13. Funzione efficienza energetica Raffreddamento Quando si preme il tasto Energy Efficiency, la funzione efficienza energetica si attiva e il relativo Conservazione alimenti indicatore si accende. Quando la funzione Loscomparto frigoserve per la conservazione a efficienza energetica è attiva, tutti gli indicatori, breve termine di cibi freschi e bevande.
  • Página 52 Congelamento Preparazione dei cubetti di ghiaccio Congelamento alimenti Riempire la vaschetta per cubetti di ghiaccio per 3/4 con acqua e metterla nel freezer. L'area di congelamento è marcata con il simbolo Quando l'acqua si è trasformata in ghiaccio, è possibile estrarre i cubetti. È...
  • Página 53 Sostituzione della lampadina interna Pulire il condensatore sul retro (Elemento 11) dell'elettrodomestico una volta all'anno utilizzando una spazzola o l'aspirapolvere. La formazione di Se la lampadina non funziona, si può sostituire polvere porta ad un accresciuto consumo con facilità. Come prima cosa, assicurarsi che il energetico.
  • Página 54 Suggerimenti pratici e note Congelamento Raffreddamento • Lasciare sempre che il cibo si scongeli in un • Pulire i cibi freschi e la verdura prima di contenitore che consenta all'acqua di sbrinamento conservarli nello scomparto apposito. di fluire. • Confezionare o avvolgere sempre i cibi o metterli •...
  • Página 55 Esempi di utilizzo Vino bianco, birra e acqua minerale raffreddare prima dell'uso. Banane non conservare in frigo. Pesce o interiora conservare solo in borse di polietilene. usare contenitori ermetici o borse di polietilene; Formaggio per risultati migliori, tirare fuori dal frigo un'ora prima del consumo.
  • Página 56 Rumori normali durante il Consigli pratici sulla riduzione del funzionamento consumo energetico 1. Assicurarsi che l'apparecchio si trovi in aree Alcuni rumori durante il funzionamento ben ventilate, lontano da fonti di calore (cucina, sono completamente normali e sono termosifoni, ecc.). Allo stesso tempo, la dovuti al sistema di raffreddamento posizione dell'apparecchio deve essere scelta in dell'elettrodomestico.
  • Página 57 Cosa fare, se… 5- Vi è un errore nei messaggio e 1- L'elettrodomestico non funziona, anche nell'allarme se è acceso. • Controllare che il cavo di alimentazione sia In caso di interruzione dell'alimentazione dovuta al cablaggio dell'elettrodomestico, l'icona di allarme correttamente collegato! •...
  • Página 58 Allarme di aperture sportello Inversione degli sportelli L'elettrodomestico è dotato di un segnalatore Lo sportello del refrigeratore è progettato per acustico che informa l'utilizzatore se lo sportello funzionare da entrambi i lati, secondo le del frigo resta aperto per un minuto. Questo necessità.
  • Página 59 Significato della scheda sull'energia (solo a scopo informativo)
  • Página 60 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf unseres Produktes, das Ihnen ganz sicher viele Jahre lang gute Dienste leisten wird. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung komplett durch. Sie enthält wichtige Informationen zum Betrieb Ihres neuen Gerätes. Wenn Sie sich nicht an die Anweisungen halten, verlieren Sie dadurch eventuell das Recht auf kostenlose Leistungen während der Garantiezeit.
  • Página 61 Aufstellungsort Transporthinweise Stellen Sie das Gerät (wie in der Abbildung gezeigt) Das Gerät sollte nur in aufrechter Position ausschließlich in trockenen Räumen auf, die gut transportiert werden. belüftet werden können. Vergewissern Sie sich vor einem Probelauf im Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und Geschäft, dass die Produktverpackung unversehrt nahe Wärmequellen wie Herde und Heizungen.
  • Página 62 Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen Einstellen der Betriebstemperatur Kühl- und Tiefkühlbereichtemperatur lassen sich über das elektronische Display einstellen (Abbildung 2) Warnung Die nachstehenden Angaben über Zubehörteile werden nur zu Ihrer Information erwähnt. Die Bedienfeld aufgeführten Zubehörteile müssen nicht exakt mit den Zubehörteilen Ihres Gerätes übereinstimmen.
  • Página 63 Beschreibung der Bedienfunktionen 7. Schnellkühlen Wenn Sie die Schnellkühltaste drücken, wird die 1. Tiefkühlbereichtemperaturanzeige Innentemperatur über den voreingestellten Wert Zeigt die für den Tiefkühlbereich eingestellte hinaus weiter abgesenkt. Diese Funktion dient Temperatur an. dazu, Lebensmittel im Kühlbereich schnell herunterzukühlen. Wenn Sie große Mengen 2.
  • Página 64 Kühlen 12. Urlaubsfunktionanzeige Diese Anzeige leuchtet bei aktiver Lagern von Lebensmitteln Urlaubsfunktion. Der Kühlbereich ist zur kurzfristigen Lagerung von frischen Lebensmitteln und Getränken 13. Energiesparfunktion vorgesehen. Wenn Sie die Energiespartaste drücken, wird die Energiesparfunktion aktiviert, die Lagern Sie Milchprodukte im dafür vorgesehenen Energiesparanzeige leuchtet auf.
  • Página 65 Herstellung von Eiswürfeln Gefrieren Füllen Sie die Eiswürfelschale zu etwa 3/4 mit Einfrieren von Lebensmitteln Wasser und stellen Sie diese ins Tiefkühlfach. Der Gefrierbereich ist mit dem Symbol Sobald sich das Wasser in Eis verwandelt hat, gekennzeichnet. können Sie die Eiswürfel herausnehmen. In Ihrem Gerät können Sie frische Nahrungsmittel Benutzen Sie niemals scharfe Gegenstände wie einfrieren und auch bereits gefrorene Lebensmittel...
  • Página 66 Austausch der Innenbeleuchtung Reinigen Sie den Kondensator an der Rückseite (Abildung 11) des Gerätes einmal jährlich mit einer Bürste oder einem Staubsauger. Staubansammlungen führen Falls die Innenbeleuchtung einmal ausfallen sollte, zu höherem Energieverbrauch. kann das Leuchtmittel leicht ersetzt werden. Überprüfen Sie die Türdichtungen in Trennen Sie das Kühlgerät zunächst von der regelmäßigen Abständen.
  • Página 67 Praktische Tipps und Hinweise Gefrieren Kühlen • Geben Sie Lebensmittel zum Auftauen in einen • Säubern Sie frische Lebensmittel und Gemüse, Behälter, aus dem das Tauwasser ablaufen kann. bevor Sie sie in das Gemüsefach legen. • Achten Sie beim Einfrieren frischer Lebensmittel •...
  • Página 68 Anwendungsbeispiele Weißwein, Bier und Mineralwasser Vor dem Verzehr kühlen Bananen Nicht im Kühlschrank lagern Fisch oder Innereien Nur in Polyethylenbeuteln lagern Luftdichte Behälter oder Polyethylenbeutel Käse verwenden; am besten eine Stunde vor dem Verzehr aus dem Kühlschrank nehmen Nur kurzzeitig lagern, luftdicht einwickeln oder Melonen verpacken Nicht zusammen mit empfindlichen Lebensmitteln...
  • Página 69 Normale Betriebsgeräusche Praktische Tipps zum Energiesparen Während des Betriebs Ihres Kühlgerätes 1. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät an einer gut können einige Geräusche vom Kühlsystem belüfteten Stelle und nicht in der Nähe von erzeugt werden, die völlig normal sind: Wärmequellen (Herd, Heizung, usw.) aufgestellt wird.
  • Página 70 Was mache ich, wenn... 5 - Fehlermeldungen werden angezeigt, ein Alarm wird signalisiert 1 - Das Gerät arbeitet nicht, obwohl es Falls Fehler in der Verkabelung des Gerätes eingeschaltet ist. auftreten sollte, blinkt das Alarmsymbol im Display • Kontrollieren Sie, ob der Netzstecker richtig (Abb.
  • Página 71 Tür offen-Alarm Türanschlag umkehren Im Gerät befindet sich ein integrierter Summer, der ertönt, wenn die Kühlschranktür länger als Die Tür Ihres Kühlschranks kann zu beiden Seiten eine Minute geöffnet bleibt. Dieser Alarm hin geöffnet werden, um Ihnen größere Flexibilität wiederholt sich und erinnert Sie daran, die bei Aufstellung und Bedienung zu ermöglichen.
  • Página 72 Bedeutung der Energieeffizienzinformation (nur zu Informationszwecken)
  • Página 73 Parabéns por ter escolhido o nosso produto que lhe irá, certamente, proporcionar muitos anos de bom serviço. A segurança está sempre em primeiro lugar! Leia cuidadosamente o manual de funcionamento. Ele contém informações importantes sobre a forma como deve utilizar o seu novo equipamento. Se as instruções não forem seguidas, pode perder o direito à assistência gratuita durante o período de garantia.
  • Página 74 Instruções de transporte Localização O frigorífico deve ser transportado apenas na Posicione o equipamento, conforme mostrado na posição vertical. ilustração, apenas em repartições secas e que Antes da realização do ensaio de funcionamento possam ser arejadas. na loja, a embalagem do equipamento beverá Evite a luz solar directa ou as fontes de calor estar intacta.
  • Página 75 Ajuste da temperatura de funcionamento Detalhes do equipamento A temperatura do compartimento do congelador e dos alimentos frescos pode ser ajustada pelo visor Aviso electrónico (Item 2) As informações a seguir apresentadas são apenas para referência. Os acessórios seguintes Painel de controlo podem não ser exactamente os mesmos do seu equipamento.
  • Página 76 Descrição do controlo das funções 7. Função Refrigeração rápida Quando premir o botão “Quick Fridge”, a 1. Indicador da temperatura do temperatura do compartimento ficará mais fria do compartimento do congelador que os valores ajustados. Esta função pode ser Indica a temperatura definida para o usada para alimentos que precisem de ser compartimento do congelador.
  • Página 77 12. Indicador da função 'Vacation' (Férias) Arrefecimento Este indicador acende-se quando a função Armazenamento de alimentos Vacation está activa. O compartimento do frigorífico destina‑ se a 13. Função de eficiência energética armazenar, durante um curto período de tempo, Ao premir o botão Energy Efficiency (Eficiência alimentos frescos e bebidas.
  • Página 78 Fazer cubos de gelo Congelar Encha as formas para gelo até 3/4 da sua Congelar alimentos capacidade e coloque-as no congelador. A área de congelação está marcada com o Assim que a água se transformar em gelo, pode símbolo retirar os cubos. Pode utilizar o equipamento para congelar Nunca utilize objectos pontiagudos, como facas alimentos frescos, bem como para guardar...
  • Página 79 Para manter o aspecto do equipamento, pode Substituição da lâmpada interior polir o exterior e os acessórios da porta com uma (Item 11) cera de silicone. No caso da lâmpada se encontrar fundida, é muito Limpe o condensador na parte posterior do fácil substitui-la.
  • Página 80 Notas e dicas práticas Congelar Arrefecimento • Deixe sempre os alimentos congelarem num recipiente que permita drenar a água de • Limpe os vegetais e os alimentos frescos antes descongelamento. de os guardar na gaveta. • Não exceda a capacidade máxima de •...
  • Página 81 Exemplos de utilização Vinho branco, cerveja e água mineral esfrie antes de utilizar Bananas não guarde num refrigerador Peixe ou restos guarde apenas em sacos de polietileno utilize contentores herméticos ou sacos de Queijo polietileno. Para obter os melhores resultados, retire do frigorífico uma hora antes de consumir.
  • Página 82 3. Recomendamos que faça a descongelação de Ruídos normais de funcionamento embalagens retiradas do compartimento do Existem vários ruídos que são perfeitamente congelador no compartimento do refrigerador. normais devido ao funcionamento do sistema Para isto, a embalagem a ser descongelada deve de arrefecimento do equipamento;...
  • Página 83 5- Há mensagens de erro e alarme O que fazer se..Em caso de ocorrer qualquer situação de falha 1 - O equipamento não trabalha, mesmo devido à ligação dos fios do equipamento e estando ligado. depois o ícone do alarme no visor (Fig. 2/18) •...
  • Página 84 Alarme da porta aberta Inverter as portas Há um vibrador embutido no equipamento que A porta do seu frigorífico está projectada para informará o cliente se a porta do frigorífico for funcionar para ambos os lados à sua deixada aberta por um minuto. Esse alarme é um conveniência.
  • Página 85 Significado da ficha de energia (Apenas para fins informativos)
  • Página 86 Συγχαρητήρια που επιλέξατε το προϊόν μας, το οποίο σίγουρα θα σας παρέχει πολλά χρόνια καλής υπηρεσίας. Η ασφάλεια προηγείται! Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης. Το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο χρήσης της συσκευής σας. Αν δεν τηρηθούν οι οδηγίες, ενδεχομένως να χάσετε το δικαίωμά σας...
  • Página 87 Οδηγίες για τη μεταφορά Θέση εγκατάστασης Η συσκευή θα πρέπει να μεταφέρεται μόνο σε Τοποθετείτε τη συσκευή, όπως φαίνεται στην όρθια θέση. εικόνα, μόνο σε ξηρούς χώρους οι οποίοι Πριν τη δοκιμή λειτουργίας στο κατάστημα, η μπορούν να αερίζονται. συσκευασία της συσκευής πρέπει να είναι άθικτη. Αποφεύγετε...
  • Página 88 Γνωρίστε τη συσκευή σας Ρύθμιση της θερμοκρασίας λειτουργίας Η θερμοκρασία του χώρου Συντήρησης και του χώρου Κατάψυξης μπορεί να ρυθμιστεί μέσω του Προειδοποίηση ηλεκτρονικού πίνακα ενδείξεων (Εικ. 2) Οι πιο κάτω πληροφορίες σχετικά με τα αξεσουάρ παρέχονται μόνο για αναφορά. Τα πιο κάτω Πίνακας...
  • Página 89 Περιγραφή των λειτουργιών ελέγχου 7. Λειτουργία Ταχεία Ψύξη Όταν πιέσετε το κουμπί Ταχείας Ψύξης, η 1. Ένδειξη θερμοκρασίας χώρου Κατάψυξης θερμοκρασία του χώρου θα είναι πιο ψυχρή από Δείχνει τη θερμοκρασία που ρυθμίστηκε για το τις ρυθμισμένες τιμές. Η λειτουργία αυτή μπορεί χώρο...
  • Página 90 12. Ένδειξη λειτουργίας Διακοπών Ψύξη Αυτή η ένδειξη ανάβει όταν είναι ενεργή η Αποθήκευση των τροφίμων λειτουργία Διακοπές. Ο χώρος συντήρησης προορίζεται για 13. Λειτουργία Ενεργειακή Απόδοση βραχυπρόθεσμη φύλαξη νωπών τροφίμων και Όταν πατηθεί το κουμπί Ενεργειακής Απόδοσης, ποτών. θα ενεργοποιηθεί η λειτουργία Ενεργειακή Απόδοση...
  • Página 91 Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε αιχμηρά αντικείμενα Κατάψυξη όπως μαχαίρια ή πιρούνια για να βγάλετε τα παγάκια. Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού! Κατάψυξη τροφίμων Αντί γι' αυτό αφήστε τα παγάκια να λιώσουν Ο χώρος κατάψυξης επισημαίνεται με το σύμβολο ελαφρά ή βάλτε το κάτω μέρος του δίσκου για λίγο σε...
  • Página 92 Αν η συσκευή δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί Αντικατάσταση της εσωτερικής λάμπας για μεγάλη χρονική περίοδο, αποσυνδέστε το (εικόνα 11) καλώδιο ρεύματος από την πρίζα και αφαιρέστε Σε περίπτωση που η λάμπα πάψει να λειτουργεί, όλα τα τρόφιμα. Καθαρίστε τη συσκευή και διατηρείτε...
  • Página 93 Κατάψυξη Πρακτικές συμβουλές και παρατηρήσεις • Να αφήνετε πάντα τα τρόφιμα να ξεπαγώνουν σε δοχείο που επιτρέπει να φεύγει το νερό που Ψύξη λιώνει. • Όταν καταψύχετε νωπά τρόφιμα μην υπερβείτε • Καθαρίζετε τα νωπά τρόφιμα και λαχανικά πριν τη μέγιστη επιτρεπόμενη ικανότητα κατάψυξης τα...
  • Página 94 Παραδείγματα χρήσης Λευκό κρασί, μπύρα και μεταλλικό νερό να ψύχονται πριν τη χρήση Μπανάνες να μη διατηρούνται στο ψυγείο να διατηρούνται μόνο σε σακούλες Ψάρι ή εντόσθια πολυαιθυλενίου να χρησιμοποιείτε αεροστεγή δοχεία ή σακούλες πολυαιθυλενίου. Για καλύτερα αποτελέσματα Τυρί βγάζετέ το από το ψυγείο μια ώρα πριν την κατανάλωση.
  • Página 95 Κανονικοί θόρυβοι λειτουργίας Πρακτικές συμβουλές για τη μείωση της κατανάλωσης ηλεκτρικού ρεύματος Διάφοροι θόρυβοι κατά τη λειτουργία είναι 1. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται σε καλά φυσιολογικοί και οφείλονται στη λειτουργία αεριζόμενες περιοχές, μακριά από οποιαδήποτε του συστήματος ψύξης της συσκευής σας: πηγή...
  • Página 96 Τι να κάνω, αν..5- Υπάρχει μήνυμα και ειδοποίηση σφάλματος Σε περίπτωση που υπάρξει οποιαδήποτε 1- Η συσκευή δεν λειτουργεί, ακόμα και αν κατάσταση προβλήματος λόγω της σύνδεσης της είναι ενεργοποιημένη. καλωδίωσης της συσκευής, τότε στην οθόνη • Ελέγξτε αν το καλώδιο ρεύματος έχει συνδεθεί ενδείξεων...
  • Página 97 Ειδοποίηση Ανοικτής πόρτας Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος των πορτών Στη συσκευή υπάρχει ενσωματωμένος βομβητής ο οποίος θα πληροφορήσει τον πελάτη αν η Η πόρτα του ψυγείου σας έχει σχεδιαστεί ώστε να πόρτα της συντήρησης παραμείνει ανοικτή για ένα ανοίγει και προς τις δύο κατευθύνσεις ανάλογα με λεπτό.
  • Página 98 Έννοια του δελτίου ενέργειας (Μόνο για σκοπούς πληροφόρησης)
  • Página 100 Selangor Darul Ehsan TEKA KÜCHENTECHNIK (MALAYSIA) SDN. + 603 7620 1600 + 603 7620 1626 Mexico Mexico D.F. TEKA MEXICANA S.A. de C.V. + 52 555 133 0493 + 52 55 5762 0517 Pakistan Lahore KÜPPERSBUSCH-TEKA PAKISTAN Pvt. Ltd. + 92 42 631 2182...