Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AX1000
Portable CD player
AX1001

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips AX1000/00

  • Página 1 AX1000 Portable CD player AX1001...
  • Página 2 Alimentación: 110–127/220–240 V~ 50–60 Hz Consumo: 4 W (AY 3170) Importador: Philips Mexicana, S.A. de C.V. Domicilio: Norte 45, # 669, Col. Industrial Vallejo Localidad y Telefono: C.P. 02300 México D.F., Tel. 5728 42 00 Exportador: Philips Electronics Hong Kong, Ltd.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Reproducción de un CD....36–37 ∑ General information ......45 CD play ..........50–53 Controls ..........46 Features.........54–55 Quick start ...........47 Troubleshooting......56–57 Power supply.........48–49 Guarantees Guarantee and service for Polizia de garantía Mexico.........58–59 New Zealand ........62 Philips product warranty for Garantia e Assistência Técnica Brasil..........63 Australia........60–61...
  • Página 6: Controls

    CONTROLS , refer to the illustration on page 3 1 MODE....selects the different playing possibilities: SHUFFLE SHUFFLE REPEAT ALL REPEAT REPEAT ALL 2 BASS ....switches the bass enhancement on and off. This button also switches acoustic feedback (the beep) on/off when it is pressed for more than 2 seconds 2;....switches the player on, starts or pauses CD play 4 9 .....stops CD play, clears a program or switches the player off...
  • Página 7: Quick Start

    QUICK START OPEN HOLD OFF PLAY VOLUME...
  • Página 8: Power Supply

    (supplied or optionally available) You can use the following batteries with this CD-player: • normal batteries type LR6, UM3 or AA (preferably Philips), or • alkaline batteries type LR6, UM3 or AA (preferably Philips). Note: – Old and new or different types of batteries should not be used in combination.
  • Página 9 POWER SUPPLY / GENERAL INFORMATION Mains adapter (supplied or optionally available) Use only the AY 3170 adapter (4.5 V/300 mA direct current, positive pole to the centre pin). Any other product may damage the player. 1 Make sure that the adapter’s voltage corresponds to the local voltage.
  • Página 10: Cd Play

    CD PLAY Playing a CD This CD-player can play all kinds of Audio Discs such as CD-Recordables and CD-Rewritables. Do not try to play a CD-ROM, CDi, VCD, DVD or computer CD. 1 Push the OPEN 2 slider to open the CD lid. 2 Insert an audio CD, printed side up, by pressing the CD onto the hub.
  • Página 11: Playback Information

    CD PLAY Playback information • If a CD-Recordable (CD-R) or a CD-Rewritable (CD-RW) is not recorded properly, nF dISC is displayed, indicating that the CD has not been finalized. In that case, use FINALIZE on your CD recorder to complete the recording. •...
  • Página 12 FEATURES Selecting a track and searching Selecting a track during playback • Briefly press ∞ or § once or several times to skip to the current, previous or next track. Playback continues with the selected track, and the track’s number is displayed. Selecting a track when playback is stopped 1 Briefly press ∞...
  • Página 13: Programming Track Numbers

    FEATURES Programming track numbers You can store up to 15 tracks to play in a program. A single track may be stored more than once in the program. 1 While playback is stopped, select a track with ∞ or §. 2 Press PROGRAM to store the track.
  • Página 14 FEATURES Selecting different playing possibilities – MODE It is possible to play tracks in random order, to repeat a single track or the entire CD. 1 Press MODE during playback as often as required in order to activate one of the following ‘modes’. The active mode is shown in the display.
  • Página 15 FEATURES RESUME and HOLD You can interrupt playback and continue (even after an extended period of time) from the position where playback stopped (RESUME) and you can lock all buttons of the set so that no action will be executed (HOLD). Use the RESUME–HOLD–OFF slider for these functions.
  • Página 16 TROUBLESHOOTING WARNING Under no circumstances should you try to repair the set yourself as this will invalidate the guarantee. Problem Possible cause Solution No power, Batteries playback does Batteries inserted incorrectly Insert the batteries not start correctly. Batteries are empty. Change the batteries.
  • Página 17 TROUBLESHOOTING If a fault occurs, first check the points listed, before taking the set for repair. If you are unable to solve a problem by following these hints, consult your dealer or service centre. Problem Possible cause Solution The CD skips tracks. The CD is damaged or dirty. Replace or clean the CD.
  • Página 18: General Information

    GENERAL INFORMATION CD-player and CD handling • Do not touch the lens A of the CD-player. • Do not expose the set, batteries or CDs to humidity, rain, sand or excessive heat (caused by heating equipment or direct sunlight). • You can clean the CD-player with a soft, slightly dampened, lint-free cloth.
  • Página 19: Informations Générales

    INFORMATIONS GENERALES Lecteur de CD et manipulation des CD • Ne touchez jamais la lentille A du lecteur de CD. • N’exposez jamais l’appareil, les piles ou les CD à l’humidité, à la pluie ou à une chaleur excessive (chauffage ou lumière directe du soleil). •...
  • Página 20: Commandes

    COMMANDES, voir illustration page 3 1 MODE....sélectionne l’une des possibilités de lecture : SHUFFLE SHUFFLE REPEAT ALL REPEAT REPEAT ALL 2 BASS ....active/désactive l’amplification des basses. Une pression de plus de 2 secondes sur ce bouton active/désactive le signal sonore (le bip) 3 2;....allume le lecteur, démarre ou interrompt la lecture CD 4 9 .....arrête la lecture CD, efface la programmation du CD ou éteint le lecteur...
  • Página 21: Mise En Service Rapide

    MISE EN SERVICE RAPIDE OPEN HOLD OFF PLAY VOLUME...
  • Página 22: Alimentation Électrique

    (fournies ou disponibles en option) Avec ce lecteur, vous pouvez utiliser : • des piles normales du type LR6, UM3 ou AA (de préférence Philips), ou • des piles alcalines du type LR6, UM3 ou AA (de préférence Philips). Remarques : – Il ne faut pas mélanger des piles usagées et neuves ou des piles de types différents.
  • Página 23: Alimentation Electrique /Informations Generales

    ALIMENTATION ELECTRIQUE /INFORMATIONS GENERALES Bloc d’alimentation (fourni ou disponible en option) N’utilisez que le bloc d’alimentation AY 3170 (4,5 V / 300 mA, courant continu, tension positive sur la borne centrale). Tout autre appareil risque d’endommager le lecteur. 1 Assurez-vous que la tension du réseau correspond à celle du bloc d'alimentation.
  • Página 24: Lecture D'uN Cd

    LECTURE CD Lecture d’un CD Ce lecteur CD peut lire tous les types de disques audio comme les CD enregistrables ou réenregistrables. N’essayez pas de lire un CD-ROM, un CDi, un CDV, un DVD ou un CD d’ordinateur. 1 Appuyez sur la glissière OPEN 2 pour ouvrir le lecteur. 2 Insérez un CD audio, face imprimée vers le haut, en appuyant sur le CD pour le fixer sur l’axe de l’appareil.
  • Página 25 LECTURE CD Informations relatives à la lecture • Si un CD enregistrable (CD-R) ou réenregistrable (CD-RW) n’est pas enregistré correctement, l’indication nF dISC est affichée. Dans ce cas, utilisez la fonction FINALIZE de votre graveur de CD pour terminer l’enregistrement. •...
  • Página 26 CARACTERISTIQUES Sélection d’une piste et recherche Sélection d’une piste en cours de lecture • Appuyez brièvement une ou plusieurs fois sur ∞ ou sur § pour aller au début de la piste en cours ou à la piste précédente ou suivante. La lecture se poursuit avec la piste sélectionnée, dont le numéro s’affiche.
  • Página 27: Programmation Des Numéros De Pistes

    CARACTERISTIQUES Programmation des numéros de pistes Vous pouvez enregistrer jusqu’à 15 pistes dans un. programme. Une piste peut être enregistrée plusieurs fois dans un programme. 1 Lorsque la lecture est arrêtée, sélectionnez une piste à l’aide de ∞ ou §. 2 Appuyez sur PROGRAM pour mémoriser la piste.
  • Página 28 CARACTERISTIQUES Sélection des différentes possibilités de lecture – MODE Il est possible de jouer les morceaux dans un ordre aléatoire, de rejouer une piste. 1 Pendant la lecture, appuyez sur MODE autant de fois que nécessaire pour activer un des modes suivants. Le mode actif apparaît à...
  • Página 29 CARACTERISTIQUES RESUME et HOLD Vous pouvez interrompre la lecture et la reprendre (même après une longue pause) à l’endroit où elle a été arrêtée (RESUME), et vous pouvez bloquer tous les boutons de l’appareil afin d’empêcher toute action (HOLD). Utilisez la glissière RESUME–HOLD–OFF pour ces fonctions.
  • Página 30 PANNES ET REMEDES AVERTISSEMENT N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil vous-même, sous peine d’invalider la garantie. Problème Cause possible Remède Pas de courant, Piles la lecture ne Les piles sont mal installées. Installez correctement les démarre pas piles. Les piles sont déchargées. Changez les piles.
  • Página 31: Pannes Et Remedes

    PANNES ET REMEDES Dans le cas d’une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier les points ci- dessous avant de donner votre appareil à réparer. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces instructions, veuillez consulter votre fournisseur ou votre centre SAV. Problème Cause possible Remède...
  • Página 32: Controles

    CONTROLES , consulte la figura de la página 3 1 MODE....selecciona entre las diferentes posibilidades de reproducción: SHUFFLE SHUFFLE REPEAT ALL REPEAT REPEAT ALL 2 BASS ....activa y desactiva la intensificación de graves. Este botón también activa y desactiva la realimentación acústica (el bip) si se pulsa más de dos segundos 3 2;....pone en marcha el equipo, inicia o hace una pausa en la reproducción del CD...
  • Página 33: Encendido Rápido

    ENCENDIDO RAPIDO OPEN HOLD OFF PLAY VOLUME...
  • Página 34: Alimentación Eléctrica

    (incluidas o disponibles de forma opcional) Con este equipo puede utilizar: • pilas normales de tipo LR6, UM3 o AA (preferiblemente, Philips) o • pilas alcalinas tipo LR6, UM3 o AA (preferiblemente, Philips). Nota: No deben utilizarse mezcladas pilas nuevas con pilas usadas ni de tipos diferentes.
  • Página 35: Alimentación Eléctrica / Información General

    ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA / INFORMACIÓN GENERAL Adaptador de red (incluido u opcional) Utilice sólo el adaptador de red AY 3170 (4,5 V/300 mA corriente continua, con el polo positivo en la patilla central). Cualquier otro adaptador de red puede dañar el equipo. 1 Compruebe que el voltaje local es el mismo que el del adaptador de red.
  • Página 36: Reproducción De Un Cd

    REPRODUCCIÓN DE UN CD Reproducción de un CD Este equipo puede reproducir toda clase de discos de audio, como CD grabables y CD regrabables. No intente reproducir un CD-ROM, CDi, VCD, DVD o CD de ordenador. 1 Pulse el botón deslizante OPEN 2 para abrir el reproductor.
  • Página 37: Información Acerca De Las Reproducciones

    REPRODUCCIÓN DE UN CD Información acerca de las reproducciones • Si un CD grabable (CD-R) o CD regrabable (CD-RW) no está grabado correctamente, aparecerá nF dISC en la pantalla. En ese caso, utilice la función FINALIZE del reproductor de CD para completar la grabación. •...
  • Página 38: Características

    CARACTERÍSTICAS Selección de una pista y búsqueda Selección de una pista durante la reproducción • Pulse brevemente ∞ o § una o varias veces para saltar a la pista actual, la anterior o la siguiente. La reproducción continúa con la pista seleccionada y su número aparece en pantalla.
  • Página 39: Programación De Números De Pista

    CARACTERÍSTICAS Programación de números de pista Se pueden guardar hasta 15 pistas para reproducirlas en un programa. Una sola pista puede ser guardada más de una vez en el programa. 1 Mientras la reproducción se encuentra detenida, seleccione una pista mediante ∞ o §. 2 Pulse PROGRAM para guardar la pista.
  • Página 40: Selección De Las Distintas Posibilidades De Reproducción - Mode

    CARACTERÍSTICAS Selección de las distintas posibilidades de reproducción – MODE Se pueden reproducir pistas en orden aleatorio, repetir una pista o todo el CD. 1 Pulse MODE durante la reproducción las veces que sean necesarias para activar una de las siguientes funciones.
  • Página 41: Resume Y Hold

    CARACTERÍSTICAS RESUME y HOLD Se puede interrumpir la reproducción y continuarla (incluso tras un período largo de tiempo) en el punto en que fue interrumpida (RESUME) y se pueden bloquear todos los botones de modo que no se ejecute ninguna acción (HOLD).
  • Página 42: Causa Posible

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ADVERTENCIA Bajo ninguna circunstancia deberá intentar el usuario reparar por sí mismo el equipo, ya que esto invalidará la garantía. Problema Causa posible Solución No se enciende, Pilas no se inicia la Pilas introducidas Introduzca las pilas reproducción incorrectamente.
  • Página 43: Localización De Averías

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Si se produce un fallo, comprobar en primer lugar los puntos listados a continuación antes de llevar el equipo a reparar. Si el usuario no es capaz de resolver un problema mediante el seguimiento de estas ayudas, debe consultar al comercio distribuidor o centro de servicio. Problema Causa posible Solución...
  • Página 44: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL Manejo del reproductor de CD y de los CDs • No toque las lentes A del reproductor de CDs. • No exponga el equipo, las pilas o los CDs a la humedad, lluvia, arena o calor excesivo (ya sea provocado por aparatos calefactores como por la exposición directa al sol).
  • Página 45: General Information

    PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V. a través de sus centros de servicio autorizados reparará y devolverá a usted su aparato en un plazo no mayor a 20 días hábiles, contados a partir de la fecha de ingreso, impresa en la orden de servicio de cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados.
  • Página 46: Centros De Servicio

    Philips Mexicana, S.A. de C.V. Producto importado por: Centro de Información al Consumidor: Philips Mexicana, S.A. de C.V. Norte 45 No. 669 Col. Ind. Vallejo Norte 45 No. 669 Col. Ind. Vallejo, Del. Atzcapotzalco C.P. 02300 Del. Atzcapotzalco C.P. 02300 Tel.
  • Página 47: Quick Start

    12 months free service Conditions of warranty 1. All claims for warranty service should be made to your nearest Philips Authorised Service Centre. Reasonable evidence of date of purchase must be provided. 2. This warranty extends only to defects occurring under normal use of the product when operated in accordance with the instructions.
  • Página 48: Power Supply

    Philips Authorised Service Centres 1300 36 1392 To contact your nearest Philips Authorised Service Centre call from anywhere in Australia. Sydney Adelaide Newcastle Hobart Perth Wollongong Melbourne Canberra Brisbane Service is provided through 350 accredited service dealers throughout Australia. To find out about your nearest centre, call 1300 36 1392.
  • Página 49 12 months prior to the date of your claim. 5. In the event of a failure, Philips shall be under no liability for any injury, or any loss or damage caused to property or products other than the product under guarantee.
  • Página 50: Certificado De Garantia Para O Brasil

    6) Este produto tem GARANTIA INTERNACIONAL. O serviço técnico (durante ou após a garantia) é disponível em todos os países onde este produto é oficialmente distribuído pela Philips. Nos países onde a Philips não distribui este produto, o serviço técnico da Philips local poderá prestar tal serviço, contudo poderá ocorrer algum atraso no prazo de atendimento se a devida peça de reposição e o manual técnico não forem prontamente...
  • Página 53: Class 1 Laser Product

    Meet Philips at the Internet http://www.philips.com CLASS 1 LASER PRODUCT AX1000 3140 115 2800.2 AX1001...

Este manual también es adecuado para:

Ax1001/01Ax1001/00

Tabla de contenido