• Check the product for wear and damage after each use. Have
any damaged parts repaired or replaced with new ones by a
• Lubricate all moving parts regularly with standard lubrication
grease to prolong safe and proper operation.
• Inspect the complete length of the steel cable for damage. Have
or wear.
• Po każdym użyciu należy sprawdzić produkt pod kątem zużycia
i uszkodzeń. Wszelkie uszkodzone części powinny zostać
specjalistę. Przestrzegać wymagań technicznych.
• Regularnie smarować wszystkie ruchome części
standardowym smarem, aby wydłużyć okres bezpiecznej i
prawidłowej eksploatacji.
• Sprawdzić całą długość linki stalowej pod kątem uszkodzeń. Jeśli
widoczne są oznaki uszkodzenia lub zużycia, wymianę należy
•
cerințele tehnice.
•
a prelungi funcționarea corectă și în siguranță.
• Inspectați toată lungimea cablului din oțel, căutând deteriorări.
Dacă are semne de uzură sau deteriorare, chemați un specialist
•
utilização. Caso alguma peça apresente sinais de danos, solicite
a sua reparação ou substituição por peças novas junto de um
técnico especializado. Respeite os requisitos técnicos.
•
e adequado.
• Inspecione todo o comprimento do cabo de aço quanto a danos.
Caso apresente sinais de danos, solicite a sua substituição junto
de um técnico especializado.
ZQI12940-01_195625_s5_s5_Plasterboard Timber Sheet Lifter A4_V4 - V41220.indd 17
Care and maintenance
Czyszczenie i konserwacja
Îngrijire și întreținere
Cuidados e manutenção
Entretien et maintenance
Cuidados y mantenimiento
Bakım ve onarım
•
utilisation. Les pièces endommagées doivent être réparées
exigences techniques.
•
•
l'absence de dommages. Le faire remplacer par un spécialiste
• Überprüfen Sie das Produkt nach jeder Verwendung auf
Anzeichen von Beschädigung und Verschleiß. Lassen
reparieren oder durch neue ersetzen. Beachten Sie die
technischen Anforderungen.
• Schmieren Sie alle beweglichen Teile regelmäßig mit
Standardschmierfett, um einen sicheren und ordnungsgemäßen
Betrieb über einen längeren Zeitraum zu gewährleisten.
• Überprüfen Sie die gesamte Länge des Stahlkabels auf
austauschen, wenn es Anzeichen von Beschädigung oder
Verschleiß aufweist.
• Compruebe si el producto presenta daños y desgaste después
repare las piezas dañadas. Respete los requisitos técnicos.
• Lubrique todas las piezas móviles regularmente con grasa de
lubricación estándar para prolongar el funcionamiento correcto
y seguro.
• Inspeccione toda la longitud del cable de acero en busca de
muestra signos de desgaste o daños.
• Her kullanımdan sonra üründe aşınma ve hasar olup olmadığını
kontrol edin. Hasarlı parçaların yetkili bir uzman tarafından
onarılmasını veya yenisiyle değiştirilmesini sağlayın. Teknik
gereklilikleri göz önünde bulundurun.
• Güvenli ve düzgün şekilde uzun süre çalışmayı sağlamak
için tüm hareketli parçaları standart yağlama yağıyla düzenli
olarak yağlayın.
• Çelik kablonun tamamını hasara karşı kontrol edin. Hasar
veya aşınma belirtileri varsa yetkili bir uzman tarafından
değiştirilmesini sağlayın.
17
18/12/2020 10:33