Descargar Imprimir esta página
Keba KeContact M20 Instrucciones De Servicio
Keba KeContact M20 Instrucciones De Servicio

Keba KeContact M20 Instrucciones De Servicio

Sistema de gestión de carga avanzado
Ocultar thumbs Ver también para KeContact M20:

Publicidad

Enlaces rápidos

KeContact
M20
Sistema de gestión de carga avanzado
Instrucciones de servicio V 1.02
Traducción del manual original

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Keba KeContact M20

  • Página 1 KeContact Sistema de gestión de carga avanzado Instrucciones de servicio V 1.02 Traducción del manual original...
  • Página 2 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones en favor del perfeccionamiento tecnológico. Los datos son de referencia. Todos los derechos reservados. Reindlstraße 51, 4040 Linz, Austria, www.keba.com/emobility KEBA Energy Automation GmbH +43 732 7090-0, +43 732 7309-10, kecontact@keba.com Puede encontrar información sobre KEBA y sobre nuestras filiales en www.keba.com.
  • Página 3 Instalación de la tarjeta SIM................Espacio necesario.................... Montaje en el armario de distribución .............. Montaje en pared ..................... Desmontaje...................... Conexiones y cableado..................... Alimentación de tensión................... Puerto USB ...................... Puerto Ethernet....................Puerto gráfico....................Antena......................Configuración ......................Activación del servidor DHCP................V1.02 © KEBA 2022...
  • Página 4 11.3 Condiciones ambientales................. 11.4 Interfaces del PC integrado ................11.5 Antena LTE ...................... 11.6 Dimensiones, peso ..................12 Normas y directivas de la UE ................... 13 UKCA .......................... 14 Declaración de conformidad CE ................Índice .......................... V1.02 © KEBA 2022...
  • Página 5 Introducción En este documento se describe una red de carga ampliada con los siguien- tes equipos: ● Equipo maestro KeContact M20 (PC integrado con fuente de alimenta- ción y antena LTE) ● Equipos cliente compatibles (P30 c-series) La versión del equipo se puede consultar a través de la denominación del producto indicada en la placa de características.
  • Página 6 Objetivo de este documento En este documento se describen la instalación y la configuración de las fun- ciones avanzadas del KeContact M20. Esto incluye, entre otros, la descrip- ción de los ajustes en la interfaz web. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de descarga eléctrica para las personas!
  • Página 7 Introducción Garantía Únicamente se deben llevar a cabo las tareas de mantenimiento permitidas explícitamente por KEBA. Cualquier otra clase de manipulación en el equipo tendrá como consecuencia la invalidación de la garantía. Información acerca de este documento El manual forma parte del producto. Debe guardarse durante toda la vida útil del producto y entregarse al nuevo propietario o usuario en caso de transmi- sión del producto.
  • Página 8 Vista general del sistema Vista general del sistema El KeContact M20 permite controlar varias estaciones de carga. La conexión se realiza a través de la red informática (switch/router). Esto permite cargar con un sistema de gestión de carga inteligente. En combinación con un con- tador de corriente preconectado, es posible controlar toda la red de carga de forma dinámica (Modbus TCP).
  • Página 9 15 clústeres. Fig. 2-2: Vista general del sistema con clúster (ejemplo) ... Clúster 1 ... Clúster 2 ... Clúster 3 Los capítulos siguientes describen qué interfaces de red están disponibles y cómo se estructura una red. V1.02 © KEBA 2022...
  • Página 10 Vista general del sistema Interfaces de red El KeContact M20 facilita las siguientes interfaces de red (p. ej., para la co- nexión con un servidor OCPP): ● ● Comunicación móvil (a través de antera externa y tarjeta SIM, tarjeta SIM 4G/LTE requerida, tarjeta SIM M2M recomendada).
  • Página 11 2.1.1 El maestro se puede conectar con un rúter a través de la interfaz LAN inte- grada. El rúter establece una conexión por Internet con un servidor OCPP..KeContact M20 ... Rúter ... Internet ... Servidor OCPP Conexión: Conexión Ethernet1...
  • Página 12 2.1.2 Comunicación móvil El KeContact M20 dispone de un módulo de comunicación móvil. Esto per- mite establecer una conexión con un servidor OCPP a través de una red de telefonía móvil. Para la transmisión de datos, pueden producirse costes adi- cionales con un proveedor de telefonía móvil dependiendo de la tarifa.
  • Página 13 Uso de conmutador En caso de conexión de red mediante conmutador, el servidor DHCP del KeContact M20 (maestro) debe activarse a través de la interfaz web (confi- guración), ya que viene desconectado a la entrega. Las direcciones IP se asignan entonces a través del KeContact M20.
  • Página 14 Dentro de la red software (Bootps) Transmisión de la actualización de Dentro de la red software (Bootps) Transmisión de la actualización de Dentro de la red software (Bootps) Transmisión de la actualización de Dentro de la red software (Bootps) V1.02 © KEBA 2022...
  • Página 15 ... Antena LTE diversity ... Antena LTE main *) Conexión sin función Vista posterior Fig. 3-7: Vista trasera PC integrado ... Puesta a tierra (GND) ... DC-In ... USB ... Ethernet (LAN) ... COM* *) Conexión sin función V1.02 © KEBA 2022...
  • Página 16 ... Indicación de ESD ... Marcado UKCA (todavía no disponi- ble) Información El símbolo de conformidad CE de KEBA Energy Automation GmbH se re- fiere exclusivamente al módem LTE y el SSD, así como la combinación de componentes del sistema. Accesorios/recambios...
  • Página 17 Descripción Apagado Ninguna actividad SSD/USB Parpadea en azul Actividad SSD/USB Tecla de encendido La tecla de encendido de la parte frontal del KeContact M20 está instalada sobre un anillo luminoso. Descripción Apagado No hay tensión de alimentación Verde Equipo listo para el funcionamiento...
  • Página 18 Si hay grupos constructivos montados en una carcasa, evite también el con- tacto directo con componentes electrónicos que pudieran estar accesibles, por ejemplo, en la zona de bornes no conectados. V1.02 © KEBA 2022...
  • Página 19 ● Tenga en cuenta las indicaciones de ESD recogidas en el capítulo "5.2 Indicaciones de ESD". La ranura para la tarjeta SIM se encuentra dentro del KeContact M20. He- rramientas necesarias: ● Destornillador de estrella PH1 (no incluido en el volumen de suministro) ●...
  • Página 20 4) Desbloquear la ranura de la tarjeta SIM deslizando la tapa hacia atrás. 5) Plegar la tapa de la ranura hacia atrás 6) Insertar la tarjeta SIM. Asegurarse de hacerlo en la posición correcta. 7) Volver a cerrar la tapa. V1.02 © KEBA 2022...
  • Página 21 11) Colocar la tapa inferior en la carcasa y montarla con los tornillos (máx. 0,59 Nm, tolerancia ±0,05 Nm). La tarjeta SIM está instalada. Información Los datos de acceso del proveedor de red móvil deben introducirse en la interfaz web (configuración). V1.02 © KEBA 2022...
  • Página 22 Los datos indicados son las medidas mínimas. Si se va a utilizar una memo- ria USB en la operación, es posible que haya que disponer de más espacio. Fig. 5-10: Espacio necesario (en mm) para montaje en pared V1.02 © KEBA 2022...
  • Página 23 Montaje en el armario de distribución Información ● Al colocar el KeContact M20 se debe mantener libre el acceso a los componentes del armario de distribución. ● Antes del montaje, se debe instalar la tarjeta SIM dado el caso. De lo contrario, ya no será...
  • Página 24 2) Fijar el soporte corto (2) en el KeContact M20 con dos tornillos M3 (máx. 0,59 Nm, tolerancia ±0,05 Nm). 3) Fijar el soporte largo (1) en el KeContact M20 con dos tornillos M3 (en el lado opuesto del soporte corto). El soporte largo debe quedar por enci- ma del corto.
  • Página 25 KeContact M20. Para montar el KeContact M20 en la pared, proceda del siguiente modo: 1) Aflojar los tornillos M3 de la parte inferior de la carcasa. 2) Fijar los dos soportes de pared (1) al KeContact M20 con cuatro torni- llos M3. V1.02...
  • Página 26 Indicaciones de montaje e instalación 3) El KeContact M20 se puede montar con diferentes distancias a la pared gracias a los orificios para tornillos pretaladrados. 4) Montar el KeContact M20 en la pared. El KeContact M20 está montado en la pared.
  • Página 27 Conexiones y cableado Conexiones y cableado Alimentación de tensión El KeContact M20 debe alimentarse exclusivamente a través de la fuente de alimentación incluida en el volumen de suministro (en el armario de distribu- ción) mediante el conector hembra DC-In. El suministro principal de la fuente de alimentación es responsabilidad del electricista correspondiente (cable de conexión de red no incluido en el volu-...
  • Página 28 6.3.1 Ocupación de las patillas Fig. 6-12: Ocupación de las patillas del conector hembra RJ45 Nº patilla Designación de señal Entrada/Salida MX0+ Bidireccional MX0- Bidireccional MX1+ Bidireccional MX2+ Bidireccional MX2- Bidireccional MX1- Bidireccional MX3+ Bidireccional MX3- Bidireccional V1.02 © KEBA 2022...
  • Página 29 Conexiones y cableado Puerto gráfico El KeContact M20 dispone de un puerto VGA y de un puerto combinado HDMI/DP. Información Este puerto no está habilitado actualmente para su uso. Antena En la parte delantera de los grupos constructivos se encuentran los conecto- res de antena.
  • Página 30 Montaje de la antena en el armario de distribución Para montar la antena, proceda del siguiente modo: 1) Desconectar los equipos que estén conectados al KeContact M20 y reti- rar el cable de red. 2) Soltar la contratuerca y retirar de la antena con la arandela de ajuste 3) Introducir el cable de antena en el armario de distribución a través de un...
  • Página 31 Para facilitar la configuración de una red de carga, el KeContact M20 se puede configurar como servidor DHCP. Esta función es necesaria para con- figurar la red si el KeContact M20 (maestro) y un cliente se conectan directa- mente o si se realiza una conexión de red mediante conmutador.
  • Página 32 Importación de la configuración Para instalar la configuración en el KeContact M20 deseado, proceda del si- guiente modo: 1) Inserte la memoria USB al KeContact M20. Esta debe estar operativa y ya configurada. 2) La transferencia de la configuración se inicia automáticamente. Para ello, el LED de estado parpadea y se emiten tonos de señal suaves a in-...
  • Página 33 Importación de la configuración 7.2.1 Creación de la configuración Si aún no se ha hecho, se debe configurar un primer KeContact M20 con los ajustes deseados. Estos ajustes servirán de base para la configuración de otros KeContact M20. La forma más fácil de configurar el KeContact M20 es a través de la interfaz web.
  • Página 34 Ajuste del nombre del archivo El nombre del archivo contiene el número de serie del KeContact M20 del que procede la configuración. Este número de serie se debe eliminar del nombre del archivo.
  • Página 35 Importación de la configuración Para instalar la configuración en el KeContact M20 deseado, proceda del si- guiente modo: 1) Inserte la memoria USB al KeContact M20. Esta debe estar operativa y ya configurada. 2) La transferencia de la configuración se inicia automáticamente. Para ello, el LED de estado parpadea y se emiten tonos de señal suaves a in-...
  • Página 36 "Configuration") para la comunicación con las estaciones de carga. La confi- guración para toda la red de carga se realiza a través de la interfaz web del KeContact M20 (maestro). El volumen real de la interfaz web puede diferir según la variante del equipo.
  • Página 37 Menú principal El menú principal se divide en las áreas siguientes: ● Status ● Charging Sessions ● RFID Cards ● Charging Network ● System ● Configuration 8.1.1 Status Esta página se divide en las áreas siguientes: V1.02 © KEBA 2022...
  • Página 38 Se puede filtrar, por ejemplo, por sesiones de carga que tengan una determinada fecha de inicio o en las que se haya utilizado una tarjeta RFID concreta. 8.1.3 RFID Cards 8.1.4 Charging Network Aquí se realiza la configuración de la red de carga. V1.02 © KEBA 2022...
  • Página 39 Si se introduce “0”, el proceso de carga fi- naliza en caso de error y la estación de carga entra en modo “fuera de servi- cio”. 8.1.5 System El área ofrece las siguientes opciones de selección: V1.02 © KEBA 2022...
  • Página 40 Para una conexión encriptada, se pueden importar certificados en formato *.pfx. La conexión con la interfaz web se puede encriptar. Están disponibles los certificados siguientes: Certificados WebUI Certificado Uso previsto Https WebUI Conexión encriptada con la interfaz web V1.02 © KEBA 2022...
  • Página 41 Aquí se puede seleccionar y configurar la comunicación de red. El punto de acceso wifi también se puede configurar y, en caso necesario, activar o de- sactivar. Proxy Aquí se pueden indicar todos los ajustes necesarios para el uso de un servi- dor proxy. V1.02 © KEBA 2022...
  • Página 42 El menú de usuario contiene información y ajustes importantes para el usua- rio. Se divide en las áreas siguientes: ● Ayuda: ayuda para utilizar la interfaz web ● Licencias: visualización de las licencias de uso común V1.02 © KEBA 2022...
  • Página 43 La clave de recuperación también se encuentra en la etiqueta de configuración. Información ¡La clave de recuperación debe almacenarse en un lugar seguro durante toda la vida útil del producto! V1.02 © KEBA 2022...
  • Página 44 Especificación a través de conexión UDP ● Lectura de un contador externo mediante Modbus TCP Si se especifica una limitación de corriente de varias formas distintas, se aplicará el valor más bajo especificado para la limitación de corriente actual- mente válida. V1.02 © KEBA 2022...
  • Página 45 RFID no está almacenada localmente y se utiliza un ser- vidor OCPP, se cotejará con las tarjetas RFID almacenadas en FirstLocal el servidor OCPP. Si no se utiliza un servidor OCPP, este ajuste se debe utilizar para que la autorización esté activa. V1.02 © KEBA 2022...
  • Página 46 Para editar el archivo *.csv, se recomienda utilizar un editor de texto. De lo contrario, la fecha se puede malinterpretar durante la importación. Al registrar y editar una tarjeta RFID, se pueden introducir los siguientes da- tos: V1.02 © KEBA 2022...
  • Página 47 Se admiten las siguientes versio- nes de OCPP: ● OCPP 1.5 a través de SOAP ● OCPP 1.6 a través de SOAP o JSON V1.02 © KEBA 2022...
  • Página 48 Puerto para el servidor de tiempo Entrante y saliente de la estación de carga. Mensajes admitidos La tabla ofrece un resumen de los mensajes admitidos. Mensaje OCPP 1.5 OCPP 1.6 Authorize BootNotification ChangeAvailability ChangeConfiguration ClearCache DataTransfer V1.02 © KEBA 2022...
  • Página 49 Integración de contadores externos El KeContact M20 puede leer los valores de medición de contadores exter- nos mediante Modbus TCP. Esto permite un cálculo inteligente de la co- rriente de carga que se suministra al vehículo, y optimiza el proceso de car- ga.
  • Página 50 Modelo KEBA KeContact-E10 Carlo Gavazzi EM 24 Gossen Metrawatt EM228X Gossen Metrawatt EM238X KOSTAL Smart Energy Meter Siemens 7KM2200 TQ Systems EM420 TQ Systems (B-control) EM300 LR (EM420 compatible) TQ Systems (B-control) EM300 LRW (EM420 compatible) V1.02 © KEBA 2022...
  • Página 51 Si se introduce el valor “0” o se deja el campo vacío, los procesos de carga se interrumpirán si se corta la conexión con el contador externo. V1.02 © KEBA 2022...
  • Página 52 A través de la actualización de software, el maestro envía el nuevo firmware a las estaciones de carga cliente conectadas (c-series). 10.2.1 Actualización de software a través de interfaz web Fig. 10-16: Actualización de software a través de la interfaz web V1.02 © KEBA 2022...
  • Página 53 Para más información sobre el uso del enlace FTP, se puede consultar el manual del servidor OCPP. V1.02 © KEBA 2022...
  • Página 54 Altura de ubicación: 3000 m máx. por encima del nivel del mar 11.4 Interfaces del PC integrado Puerto Ethernet Cantidad: 1 (RJ45) Velocidad de transferencia de datos: 10/100/1000 Mbit/s Conexión de pantalla de la separación de po- tencial: V1.02 © KEBA 2022...
  • Página 55 2 m LL 100 con conector macho SMA Categoría de protección: IP67 11.6 Dimensiones, peso Antena LTE Anchura (An): 80 mm Altura (Al): 14,7 mm Profundidad (P): 74 mm Montaje: montaje con tornillos M10x1 Fig. 11-17: Representación esquemática, dimensiones en milímetros V1.02 © KEBA 2022...
  • Página 56 Profundidad (P): 127,8 mm Peso: 700 g Fig. 11-18: Representación esquemática, dimensiones en milímetros Fuente de alimentación Anchura (An): 54,1 mm Altura (Al): 90,9 mm Profundidad (P): 55,6 mm Peso: 200 g Fig. 11-19: Representación esquemática, dimensiones en milímetros V1.02 © KEBA 2022...
  • Página 57 Directiva sobre la compatibilidad electromag- 2014/30/UE nética 2014/53/UE Directiva sobre equipos de radio (RED) Directiva sobre la restricción de uso de sus- 2011/65/UE tancias peligrosas (RoHS) Directiva sobre residuos de dispositivos eléc- 2012/19/UE tricos y electrónicos (WEEE) V1.02 © KEBA 2022...
  • Página 58 Gran Bretaña (Inglaterra, Gales y Escocia). Authorised representative is: KEBA Ltd. Aston Court Frederick Place Kingsmead Business Park High Wycombe HP11 1JU Authorised representative to compile the technical file is KEBA Ltd. V1.02 © KEBA 2022...
  • Página 59 κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: (*2) Por la presente, KEBA declara que el tipo de equipo radioeléctrico (*1) es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: (*2) Käesolevaga deklareerib KEBA, et käesolev raadioseadme tüüp (*1) vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele.
  • Página 60 Declaración de conformidad CE O(a) abaixo assinado(a) KEBA declara que o presente tipo de equipamento de rádio (*1) está em conformi- dade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no se- guinte endereço de Internet: (*2) Prin prezenta, KEBA declară...
  • Página 61 Estación de carga cliente ...... 12 Puertos de comunicación .... 13 Rúter............ 12 Gestión de carga ........ 44 Software-Update ......... 52 Reset............ 17 Instalación de la tarjeta SIM .... 19 Rúter ............ 12 Interfaces de red ........ 10 Interfaz web .......... 36 V1.02 © KEBA 2022...
  • Página 62 Índice Smart Home Interface...... 49 Servidor DHCP ........ 31 Servidor OCPP ........ 47 Tecla de encendido........ 17 Mensajes admitidos ...... 48 Puertos de comunicación .... 48 Vista frontal .......... 15 V1.02 © KEBA 2022...
  • Página 64 KEBA Energy Automation GmbH Reindlstraße 51 4040 Linz / Austria www.keba.com...