Descargar Imprimir esta página
AEG FSK75778P Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para FSK75778P:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FSK75778P
USER
MANUAL
ES
Manual de instrucciones
Lavavajillas
PT
Manual de instruções
Máquina de lavar loiça
2
35

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG FSK75778P

  • Página 1 FSK75778P Manual de instrucciones Lavavajillas Manual de instruções Máquina de lavar loiça USER MANUAL...
  • Página 2 6. AJUSTES BÁSICOS ..................12 7. CONEXIÓN INALÁMBRICA................16 8. ANTES DEL PRIMER USO................18 9. USO DIARIO....................... 19 10. CONSEJOS...................... 22 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA............... 24 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................28 13. INFORMACIÓN TÉCNICA................33 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............34 My AEG Kitchen app...
  • Página 3 ESPAÑOL PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes. Dedique unos minutos a leer este documento para sacarle el máximo partido.
  • Página 4 Es necesario mantener alejados del aparato a los • niños de entre 3 y 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.
  • Página 5 • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del How to install your AEG/Electrolux suministro de red una vez finalizada 60 cm Sliding Door Dishwasher la instalación.
  • Página 6 2.4 Uso • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire • No coloque productos inflamables o siempre del enchufe. artículos mojados con productos • Este aparato se suministra con un inflamables dentro, cerca o sobre el enchufe de 13 A.
  • Página 7 ESPAÑOL circuitos impresos, pantallas físicas extremas en los aparatos electrónicas, presostatos, termostatos domésticos, como la temperatura, la y sensores, software y firmware, vibración, la humedad, o están incluido el software de destinadas a señalar información restablecimiento. Tenga en cuenta sobre el estado de funcionamiento del que algunas de estas piezas de aparato.
  • Página 8 My AEG Kitchen La bombilla se apaga cuando se cierra la en la tienda de aplicaciones. Siga las puerta o se apaga el aparato. De lo instrucciones de su dispositivo móvil...
  • Página 9 ESPAÑOL 4.3 Indicadores Indicador Descripción Indicador de abrillantador. Se enciende cuando hay que rellenar el dosifi‐ cador de abrillantador. Consulte “Antes del primer uso”. Indicador de sal. Se enciende cuando hay que rellenar el depósito de sal. Consulte “Antes del primer uso”. Indicador Machine Care.
  • Página 10 45 °C. a sus necesidades activando EXTRAS. 5.4 Extras en la aplicación ExtraSilent La aplicación My AEG Kitchen proporciona opciones adicionales de ExtraSilent permite reducir el ruido lavado de platos. Para acceder a todas generado por el aparato. Cuando la las opciones, conecte su lavavajillas a la opción está...
  • Página 11 • Aclarado final • AirDry 1) Apertura automática de la puerta durante la fase de secado. Consulte "Ajustes básicos". 2) Disponible solo a través de la aplicación My AEG Kitchen. Valores de consumo Agua (l) Energía (kWh) Duración (min) 1)2)
  • Página 12 Agua (l) Energía (kWh) Duración (min) 1)2) Programa Machine Care 10.6 0.710 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones, la canti‐ dad de platos y el grado de suciedad pueden alterar los valores.
  • Página 13 ESPAÑOL Ajustes Valores Descripción Idioma Lista de idiomas (va‐ Ajuste el idioma preferido. lor por defecto: in‐ glés) Restablecer ajustes SÍ Restablezca el aparato a los ajustes de fábri‐ WiFi Activado Active o desactive la conexión inalámbrica. Desact. (valor por defecto) Intensidad de la se‐...
  • Página 14 3. Pulse Anterior o Siguiente para negativamente al resultado de lavado y cambiar el valor. al funcionamiento del aparato. 4. Pulse Ok para confirmar el ajuste. Cuanto mayor sea el contenido de • El nuevo ajuste se guarda. dichos minerales, más dura será el agua.
  • Página 15 ESPAÑOL regeneración anterior, se iniciará un Todos los valores de nuevo proceso de regeneración entre el consumo mencionados en aclarado final y el final del programa. esta sección se determinan en línea con la norma Nivel del descalci‐ Cantidad de agua aplicable actualmente en ficador de agua condiciones de laboratorio...
  • Página 16 Seleccione PNC en la lista de antes de la desactivación del aparato se ajustes para comprobar el número. 7. CONEXIÓN INALÁMBRICA Puede conectar su lavavajillas a la red enlazarlo a sus dispositivos móviles en la inalámbrica doméstica y después aplicación My AEG Kitchen. Esta función...
  • Página 17 • Dispositivo móvil conectado a la red inicio diferido. inalámbrica. 7.4 Cómo restaurar las 1. Inicie My AEG Kitchen en su dispositivo móvil y siga las credenciales de red instrucciones de la app. Cuando se le pida en la aplicación, active la Si desea conectar a una red inalámbrica...
  • Página 18 8. ANTES DEL PRIMER USO 1. Asegúrese de que el nivel actual 5. Elimine los restos de sal que puedan del descalcificador coincide con la haber quedado en la entrada del dureza de su suministro de agua. depósito. De lo contrario, ajuste el nivel del descalcificador de agua.
  • Página 19 Compruebe que el indicador esté específicamente para encendido y que su lavavajillas se haya lavavajillas. añadido a la aplicación My AEG Kitchen. En caso contrario, consulte “Conexión 1. Pulse la tecla de apertura (A) para inalámbrica”. abrir la tapa (C).
  • Página 20 2. Cierre la puerta del aparato. • El ECOMETER indica el nivel de 3. Use la aplicación My AEG Kitchen consumo de agua y energía para manejar remotamente el actualizado. aparato. De forma predeterminada, Al abrir la puerta se cada vez que inicie un desactiva el inicio diferido.
  • Página 21 ESPAÑOL 9.8 Cancelación del inicio Cuando se ajusta el inicio retardado, el inicio diferido se activa automáticamente. diferido mientras está en curso la cuenta atrás Durante la cuenta atrás, no se puede cambiar la selección de programa. Puede cambiar el retardo en la Pulse y mantenga pulsado durante 3 aplicación.
  • Página 22 10. CONSEJOS 10.1 General – Asegúrese de que el nivel actual del descalcificador coincide con la Siga estos consejos para obtener un dureza de su suministro de agua. resultado de limpieza de secado óptimo – Siga las instrucciones del capítulo en el uso diario y proteger el medio "Mantenimiento y limpieza".
  • Página 23 ESPAÑOL 10.3 Qué hacer si desea dejar • Utilice el aparato, exclusivamente, para el lavado de utensilios del hogar de usar pastillas de aptos para lavavajillas. detergente • No lave en el aparato utensilios de madera, marfil, aluminio, estaño ni Antes de volver a utilizar por separado cobre, ya que podrían agrietarse, detergente, sal y abrillantador, realice...
  • Página 24 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Cuando finaliza el programa, el mensaje ADVERTENCIA! recordatorio se apaga. Antes de proceder con cualquier mantenimiento que 11.2 Limpieza del interior no sea realizar el programa Machine Care, apague el • Limpie el interior del aparato con un aparato y desconecte el paño suave humedecido.
  • Página 25 ESPAÑOL • No utilice productos abrasivos, estropajos duros ni disolventes. 11.5 Limpieza de los filtros El sistema de filtro está hecho de 3 piezas. 5. Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del borde del sumidero. 6.
  • Página 26 PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. 11.6 Limpieza del brazo aspersor inferior Recomendamos limpiar periódicamente el brazo aspersor inferior para que la suciedad no obstruya los orificios.
  • Página 27 ESPAÑOL 1. Suelte los topes de los lados de los carriles deslizantes del cajón de cubiertos y extraiga el cajón. 4. Para reinstalar el brazo aspersor, presiónelo hacia arriba a la vez que lo gira hacia la izquierda hasta que 2.
  • Página 28 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS necesidad de ponerse en contacto ADVERTENCIA! con el Centro de servicio técnico. Una reparación inadecuada Si tiene alguna duda, consulte la tabla del aparato puede suponer siguiente. un riesgo para la seguridad del usuario. Cualquier Con algunos problemas, la pantalla reparación debe llevarla a...
  • Página 29 ESPAÑOL Problema y código de alar‐ Posible causa y solución Fallo de funcionamiento del • Asegúrese de que los filtros están limpios. sensor de detección del ni‐ • Apague y encienda el aparato. vel de agua. La pantalla muestra i41 - i44.
  • Página 30 Problema y código de alar‐ Posible causa y solución En la pantalla aumenta el • Esto no es un defecto. El aparato funciona correctamen‐ tiempo restante y llega casi hasta el fin de la duración del programa. Pequeña fuga de la puerta •...
  • Página 31 ESPAÑOL Antes de ponerse en ADVERTENCIA! contacto con un servicio No recomendamos usar el técnico autorizado, anote el aparato hasta que el número PNC. Consulte problema se haya "Ajustes básicos". solucionado por completo. Desenchufe el aparato y no lo vuelva a conectar hasta que esté...
  • Página 32 Problema Posible causa y solución Espuma inusual durante el la‐ • Utilice detergente diseñado específicamente para la‐ vado. vavajillas. • Utilice un detergente de otro fabricante. • No preenjuague los platos bajo el agua corriente. Rastros de óxido en los cu‐...
  • Página 33 ESPAÑOL 12.2 Problemas con la conexión inalámbrica Problema Posible causa y solución La activación de la conexión • ID de red inalámbrica o contraseña incorrecta. Cance‐ inalámbrica no se ha realizado le la configuración y vuelva a iniciarla para introducir correctamente.
  • Página 34 Tensión (V) 200 - 240 Conexión eléctrica Frecuencia (Hz] 50 - 60 Presión del suministro de barra (mínima y máxima) 0.5 - 10 agua MPa (mínimo y máximo) 0.05 - 1.0 Suministro de agua máx. 60°C Agua fría o caliente...
  • Página 35 7. LIGAÇÃO SEM FIOS..................51 8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO..............52 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA..................53 10. SUGESTÕES E DICAS..................56 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA................58 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS..............62 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA................. 68 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS..............69 My AEG Kitchen app...
  • Página 36 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
  • Página 37 PORTUGUÊS supervisionadas ou instruídas no que respeita à utilização do aparelho de uma forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. É necessário manter as crianças entre 3 e 8 anos de • idade e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas.
  • Página 38 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg AVISO! A instalação deste aparelho How to install your AEG/Electrolux tem de ser efetuada por uma 60 cm Sliding Door Dishwasher pessoa qualificada. • Retire a embalagem toda. 2.2 Ligação elétrica • Não instale nem utilize o aparelho se estiver danificado.
  • Página 39 PORTUGUÊS • Não utilize adaptadores de tomadas AVISO! duplas ou triplas, nem cabos de Voltagem perigosa. extensão. • Se a mangueira de entrada de água • Certifique-se de que não danifica a estiver danificada, feche ficha e o cabo de alimentação imediatamente a torneira da água e eléctrica.
  • Página 40 • As seguintes peças de reposição • Relativamente à(s) lâmpada(s) no estarão disponíveis durante 7 anos interior deste produto e às lâmpadas após o modelo ser descontinuado: sobressalentes vendidas motor, bomba de circulação e separadamente: Estas lâmpadas escoamento, aquecedores e destinam-se a suportar condições...
  • Página 41 Digitalize o código QR com a câmara no aparelho é ligado enquanto a porta está seu dispositivo móvel para ser aberta. redirecionado para a aplicação My AEG A lâmpada apaga-se quando fechar a Kitchen na loja de aplicações. Siga as porta ou desligar o aparelho. Caso instruções no seu dispositivo móvel para...
  • Página 42 4. PAINEL DE COMANDOS Botão Ligar/Desligar/Botão Reiniciar Botão de opções (EXTRAS) Botão de início programado / Início Botão de programa AUTO Sense remoto botão Visor MY TIME barra de selecção de programas 4.1 Visor O ECOMETER indica como a seleção do programa afeta o consumo de energia e O visor apresenta a seguinte informação:...
  • Página 43 PORTUGUÊS Indicador Do ciclo Indicador da fase de secagem. Está ativado quando seleciona um progra‐ ma com a fase de secagem. Pisca quando a fase de secagem está em curso. Consulte “Seleção de programa”. Indicador de Wi-Fi. Está aceso quando ativa a ligação sem fios. Consulte “Ligação sem fios”.
  • Página 44 45 °C. baixa, a duração do programa é maior. 5.4 Extras na aplicação ExtraPower A aplicação My AEG Kitchen oferece opções adicionais de lavagem da loiça. ExtraPower melhora os resultados Para aceder a todas as opções, ligue a de lavagem do programa selecionado.
  • Página 45 • Enxaguamento final • AirDry 1) Abertura automática da porta durante a fase de secagem. Consulte "Definições de base". 2) Disponível apenas através da aplicação My AEG Kitchen. Valores de consumo Água (l) Energia (kWh) Duração (min) 1)2) Programa Quick 11.0...
  • Página 46 Água (l) Energia (kWh) Duração (min) 1)2) Programa 1h 30min 11.9 1.110 2h 40min 11.9 1.210 0.644 AUTO Sense 12.1 1.220 Machine Care 10.6 0.710 1) A pressão e a temperatura da água, bem como as variações da corrente elétrica, as opcoes, a quanti‐...
  • Página 47 PORTUGUÊS Definições Valores Descrição Projeção no chão LIGADO (predefini‐ Ativar ou desativar a opção TimeBeam. ção) DESLIG. Luminosidade 0 - 9 Ajustar a luminosidade do visor. Idioma Lista de idiomas Definir o idioma preferido. (predefinição: in‐ glês) Reiniciar definições Repor as definições de fábrica no aparelho. NÃO WiFi LIGADO...
  • Página 48 6.2 O descalcificador de água 1. Utilize Anterior ou Seguinte para selecionar a definição pretendida. O descalcificador da água remove O visor apresenta o nome da definição e minerais da água que podem ter um o seu valor atual.
  • Página 49 PORTUGUÊS dispositivo descalcificador tem O enxaguamento do descalcificador necessidade de ser regenerada efetuado (mais do que um no mesmo regularmente. Este processo é ciclo) pode prolongar a duração do automático e faz parte da operação programa em mais 5 minutos, quando normal da máquina de lavar loiça.
  • Página 50 6.6 Seleção do último Os sinais sonoros também programa são emitidos quando ocorre alguma anomalia no Pode ativar a seleção automática do aparelho. Não é possível último programa utilizado e das desativar estes sinais respetivas opções. sonoros. O último programa concluído antes da desativação do aparelho fica guardado.
  • Página 51 à rede sem fios doméstica e ligá-la aos durante 2 segundos. seus dispositivos móveis na aplicação • Para selecionar o modo de My AEG Kitchen. Ative esta função para regulação, selecione a definição controlar e monitorizar remotamente a WiFi e mude o respetivo valor sua máquina de lavar loiça.
  • Página 52 7.4 Como repor as O indicador está apagado. credenciais da rede Ligue a máquina de lavar loiça à rede e a aplicação para introduzir novas Se pretender ligar a uma rede sem fios credenciais de rede. Consulte as diferente ou atualizar as credenciais da instruções fornecidas anteriormente...
  • Página 53 PORTUGUÊS 8.2 Como encher o CUIDADO! distribuidor de abrilhantador Utilize apenas abrilhantador especificamente concebido para máquinas de lavar loiça. 1. Abra a tampa (C). 2. Encha o distribuidor (B) até o abrilhantador atingir a marca ‘’MAX''. 3. Retire o abrilhantador entornado com um pano absorvente para evitar a formação de espuma em excesso.
  • Página 54 • O visor apresenta a duração do Ative esta função para controlar e monitorizar remotamente a sua máquina programa. 2. Ative os EXTRAS aplicáveis se de lavar loiça na aplicação My AEG desejar. Kitchen. 3. Feche a porta do aparelho para Como ativar o início remoto iniciar o programa.
  • Página 55 PORTUGUÊS Durante a contagem decrescente, não é Por predefinição, as opções possível alterar a seleção de programa. pretendidas têm de ser Pode alterar o tempo de atraso na ativadas antes do início de aplicação. um programa. Quando a contagem decrescente estiver Se a seleção do último concluída, o programa inicia.
  • Página 56 A função é acionada automaticamente Prima continuamente durante 3 nas seguintes situações: segundos. • Quando o programa tiver terminado. O aparelho volta ao modo de seleção de • 5 minutos após a última ação se o programa. programa não for iniciado.
  • Página 57 PORTUGUÊS 10.3 O que fazer se quiser – Certifique-se de que o nível definido para o amaciador da deixar de utilizar pastilhas de água corresponde à dureza da detergente combinadas água fornecida. – Siga as instruções no capítulo Antes de começar a utilizar detergente, "Manutenção e limpeza".
  • Página 58 • Antes de iniciar um programa, esburacados. certifique-se de que o braço aspersor • Não lave no aparelho, artigos que se pode deslocar livremente. possam absorver água (esponjas, 10.6 Descarregar os cestos panos domésticos). • Coloque as peças ocas (chávenas, 1.
  • Página 59 PORTUGUÊS • Para manter o desempenho do seu aparelho, utilize um produto de limpeza concebido especificamente para máquinas de lavar loiça, pelo menos, de dois em dois meses. Siga cuidadosamente as instruções da embalagem do produto. • Para otimizar os resultados da limpeza, inicie o programa Machine Care.
  • Página 60 CUIDADO! Uma posição incorreta dos filtros pode causar resultados de lavagem insatisfatórios e danos no aparelho. 11.6 Limpar o braço aspersor inferior Recomendamos a limpeza dos braços aspersores inferiores regulamente para evitar que a sujidade entupa os orifícios. Os orifícios obstruídos podem causar resultados de lavagem insatisfatórios.
  • Página 61 PORTUGUÊS 11.7 Limpar o braço aspersor superior 4. Para instalar novamente o braço aspersor, prima o braço aspersor Recomendamos a limpeza do braço para cima e em simultâneo rode-o aspersor superior regulamente para para a esquerda até que bloqueie no evitar que a sujidade entupa os orifícios.
  • Página 62 (B) no sentido anti-horário e puxe o braço aspersor para baixo. 4. Lave o braço aspersor em água corrente. Utilize um objeto fino e pontiagudo como, por exemplo, um palito, para remover a sujidade dos orifícios. Deixe correr água através dos orifícios para lavar partículas de...
  • Página 63 PORTUGUÊS Problema e código de alar‐ Possível causa e solução Não consegue ativar o apa‐ • Certifique-se de que a ficha está ligada à tomada elétri‐ relho. • Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro elétrico. O programa não inicia. •...
  • Página 64 Problema e código de alar‐ Possível causa e solução A temperatura da água no • Certifique-se de que a temperatura da água de admis‐ interior do aparelho está de‐ são não excede os 60 ºC. masiado alta ou ocorreu •...
  • Página 65 PORTUGUÊS Problema e código de alar‐ Possível causa e solução A porta do aparelho abre-se • A função AirDry está ativada. Pode desativar a função. durante o ciclo de lavagem. Consulte "Definições de base". Ouve-se ruído de trepidação • A loiça não foi bem arrumada nos cestos. Consulte o fo‐ ou pancadas do interior do lheto com as instruções de carregamento dos cestos.
  • Página 66 12.1 Os resultados de lavagem e secagem não são satisfatórios Problema Possível causa e solução Lavagem insatisfatória. • Consulte os capítulos “Utilização diária”, e “Suges‐ tões e dicas” e o folheto com as instruções de carre‐ gamento dos cestos.
  • Página 67 PORTUGUÊS Problema Possível causa e solução O distribuidor do detergente fi‐ • A pastilha de detergente ficou colada ao distribuidor e ca com resíduos de detergen‐ não foi totalmente dissolvida pela água. te no fim do programa. • A água não consegue tirar o detergente do distribui‐ dor.
  • Página 68 12.2 Problemas com a ligação sem fios Problema Possível causa e solução A ativação da ligação sem fios • ID da rede sem fios ou palavra-passe errada. Cancele não é bem-sucedida. a configuração e reinicie-a para introduzir as credenci‐...
  • Página 69 PORTUGUÊS Tensão (V) 200 - 240 Ligação elétrica Frequência (Hz) 50 - 60 Pressão do fornecimento bar (mínimo e máximo) 0.5 - 10 de água MPa (mínimo e máximo) 0.05 - 1.0 Fornecimento de água máx. 60 °C Água fria ou água quente Capacidade Definições de colocação 1) Consulte a placa de classificação para conhecer os outros valores.
  • Página 72 My AEG Kitchen app The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)