• Guarde el aparato y el combustible
en un lugar donde los vapores
del
combustible
no puedan alcanzar
chispas ni llamas provenientes
de
los termotanques,
los motores o in-
terruptores
el6ctricos,
los calefac-
tores centrales,
etc.
• Guarde el aparato de modo que el
cuchilla limitadora
de linea no pueda
causar heridas accidentales.
Se
puede colgar el aparato por la caja el
eje de propulsi6n.
• Guarde el aparato fuera del alcance
de los ni_os.
Este aparato no esta equipado con un
sistema de anti-vibraci6n
y se dise_a
si es usado ocasionalmente.
AVlSO SPECIAL:
El estar expuesto
a
las vibraciones
a traves del uso pro-
Iongado de herramientas
de fuerza a
gasolina
puede cuasar da5os a los va-
sos sanguineos
o a los nervios de los
dedos, las manos y las coyunturas
en
aquellas
personas
que tienen propen-
sidad a los trastomos
de la circulaci6n
o alas hinchazones
anormales.
El uso
prolongado
en tiempo frio ha sido aso-
ciado con daSos a los vasos sna-
guineos
de personas
que pot otra
parte se encuentran
en perfecto esta-
do de salud. Si ocurren sintomas
tales
como el entumecimiento,
el dolor, la
falta de fuerza, los cambios
en el color
o la textura de la piel o falta de sentido
en los dedos, las manos o las coyun-
turas, deje de usar esta m&quina in-
mediatamente
y procure atenci6n
m6dica.
Los sistemas
de anti-vibra-
ci6n no garantizan
que se eviten tales
problemes.
Los usuarios
que hacen
uso continuo
y prolongando
de las
herramientas
de fuerza deben fiscali-
zar atentamente
su estado fisico y el
estado del aparato.
AVlSO ESPECIAL:
Su aparato viene
equipada con silenciador limitador de
temperatura y con rejilla antichispa que
cumpla los requisitos de los C6digos de
California 4442 y 4443. Todas las tierras
forestadas federales, m&s los estados
de California, idaho, Maine, Minnesota,
Nueva Jersey, Washington y Oreg6n,
requieren pot ley que muchos motores
de combusti6n intema est6n equipados
con rejilla antichispa. Si usted el aparato
en un estado y otra Iocalidad donde ex-
isten tales reglamentos, usted tiene la
responsabilidad
juridica de mantener
estas piezas en correcto estado de fun-
cionamiento.
De Io contrario, estar& en
infracci6n de la ley. Para el uso normal
del dueSo de la casa, el silenciador y la
rejilla antichispa no requerir&n ningOn
servicio. Despu6s de 50 horas de uso,
recomendamos
que al silenciador se le
de servicio o sea substituido
por un
Centro de Servicio Sears.
,_ADVERTENCIA:
Las emisiones
del motor de este producto
contienen
substancias
quimicas
que el Estado
de California
reconoce como cau-
santes de c&ncer, defectos de naci-
miento u otros daSos reproductivos.
SEGURIDAD
AL RECORTAR
,_ADVERTENClA:
Inspeccione
el
firea antes de cada uso. Retire los ob-
jetos (piedras, vidrio roto, clavos,
alambre, etc.) que se puedan enredar
en la linea o que 6sta pueda arrojar.
Los objetos duros pueden daSar el ca-
bezal y 6ste los puede arrojar, causan-
do graves heridas.
• Use _nicamente
el accesorio de corta-
dora para recortar, para cortar c6sped
y para barter. No use el accesorio
para cortar bordes, para podar o re-
cortar setos.
• Corte siempre de izquierda a derecha.
Si se corta con la linea del lado dere-
cho del protector, los escombros vo-
lar&n en sentido opuesto al usuario.
REGLAS
ADIClONALES
DE SE-
GURIDAD
PARA ACCESORIOS
OPClONAL
_&ADVERTENCIA:
Para cada ac-
cesorio opcional
usada, lea a manual
del usuario enteros antes de uso y
siga todas las advertencias
e instruc-
clones en manual yen
la accesorio.
,_ADVERTENClA:
Aseg_rese
el
mango est& instalado al usar las acce-
sodos al cortar hordes o al cortadora
de malezas.
Instale el mango sobre la
flecha de la etiqueta de seguridad
del
eje superior
(extremo con el motor del
aparato). Si su accesorios
del cortar
hordes o del cortadora
de malezas no
incluye un mango, un kit de accesorios
del mango (#530071451)
est& dispon-
ible de su Centro de Servicio
Sears.
"Zo
SEGURIDAD
AL CORTAR
BORDES
'_ADVERTENCIA:
Inspeccione
el
&tea a ser cortada antes de cada uso.
29