Página 3
Index BEFORE USING THE APPLIANCE ......... 4 General warnings..............4 Old and out-of-order fridges............6 Safety warnings ................ 7 Installing and operating your fridge........... 8 Before Using your Fridge ............9 Information about New Generation Cooling Technology ..9 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS ............
Página 4
POSITION ................ 26 Repositioning the door ............. 26 BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE ... 27 TIPS FOR SAVING ENERGY .......... 30...
Página 5
BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings WARNING: Keep vantilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Página 6
BEFORE USING THE APPLIANCE working environments. - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments. - bed and breakfast type environments; - catering and similar non-retail applications. • If the socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Página 7
BEFORE USING THE APPLIANCE Old and out-of-order fridges • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers may contain isolation material and refrigerant with CFC or HFC.
Página 8
BEFORE USING THE APPLIANCE Safety warnings • Do not connect your Fridge Freezer to the mains electricity supply using an extension lead. • Do not plug in damaged, torn or old plugs. • Do not pull, bend or damage the cord. •...
Página 9
BEFORE USING THE APPLIANCE Installing and operating your fridge Before using your fridge, you should pay attention to the following points: • The operating voltage for your fridge is 220-240 V at 50Hz. • We do not accept responsibility for any damages that occur due to ungrounded usage.
Página 10
BEFORE USING THE APPLIANCE Before Using your Fridge • When using your fridge for the first time, or after transportation, keep it in an upright position for at least 3 hours before plugging into the mains. This allows efficient operation and prevents damage to the compressor. •...
Página 11
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model.
Página 12
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS 1) Wine rack * 2) Fridge shelves 3) Chiller * 4) Crisper cover 5) Crisper 6) Freezer top baskets 7) Freezer bottom basket 8) Leveling feet 9) Ice tray 10) Freezer glass shelves 11) Bottle shelf 12) Door shelf (Adjustable door shelf *) 13) Door shelf...
Página 13
THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Display and control panel Sr Alarm Indicator Cooler Set Button Cooler Set Button The temperature of the cooler compartment can be changed using this button. Super Cool and Economy mode can also be activated using this button.
Página 14
THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Operating your fridge Super cool mode How would it be used? • Push the Cooler Set Button until the Super Cool Symbol illuminates. The buzzer will sound twice and the mode will be set. During this mode: •...
Página 15
THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES of door openings and the quantity of food kept inside the fridge. • Do not move to another adjustment before completing the current adjustment. • Your fridge should be operated up to 24 hours according to the ambient temperature without interruption after being plugged in to be completely cooled.
Página 16
THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Chiller Shelf (In some models) Keeping food in the Chiller compartment instead of the freezer or refrigerator compartment allows food retain freshness and flavour longer, while preserving its fresh appearance. When chiller tray becomes dirty, remove it and wash it with water.
Página 17
THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Adjustable Door Shelf (In some models) Six different height adjustments can be made to provide storage areas that you need by adjustable door shelf. To change the position of adjustable door shelf ; Hold the bottom of the shelf and pull the buttons on the side of the door shelf direction of arrow (Fig.1).
Página 18
THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Natural Ion Tech / Ionisier (In some models) Natural Ion Tech spreads negative ions which neutralize particles of unpleasant smell and dust in the air. By removing these particles from the air in the refrigerator, Natural Ion Tech improves air quality and eliminates odours.
Página 19
CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect the unit from the power supply before cleaning. • Do not clean the appliance by pouring water. • Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical components. • The refrigerator should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water.
Página 20
CLEANING AND MAINTENANCE Defrosting Your refrigerator performs automatic defrosting. The water formed as a result of defrosting passes through the water collection spout, flows into the vaporisation container behind your refrigerator and evaporates there. • Make sure you have disconnected the plug of your refrigerator before cleaning the vaporisation container.
Página 21
ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Refrigerator compartment • For normal operating conditions, adjusting the temperature value of the cooler partition of the fridge to 4°C will be enough. • To reduce humidity and consequent increase of frost never place liquids in unsealed containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporator and in time will require more frequent defrosting.
Página 22
ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Freezer compartment • Please use the deep freeze compartment of your refrigerator for storing the frozen food for a long time and for producing ice. • To get maximum capacity for freezer compartment, please just use glass shelves for upper and middle section.
Página 23
ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE • The taste of some spices found in cooked dishes (anise, basilica, watercress, vinegar, assorted spices, ginger, garlic, onion, mustard, thyme, marjoram, black pepper, etc.) changes and they assume a strong taste when they are stored for a long period. Therefore, the frozen food should be added little amount of spices or the desired spice should be added after the food has been thawed.
Página 24
ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Maximum Storing time Meat and fish Preparation (month) Steak Wrapping in a foil 6 - 8 Lamb meat Wrapping in a foil 6 - 8 Veal roast Wrapping in a foil 6 - 8 Veal cubes In small pieces 6 - 8 Lamb cubes...
Página 25
ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Maximum Vegetables and Storing Preparation Fruits time (months) String beans and Wash and cut to small pieces and 10 - 13 beans boil in water Beans Hull and wash and boil in water Cabbage Cleaned and boil in water 6 - 8 Clean and cut to slices and boil in Carrot...
Página 26
ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Maximum Dairy Preparation Storing time Storing Conditions Products (months) Packet Pure Milk – In its (Homogenize) 2 - 3 packet own packet Milk Original package may be used for Cheese- short storing period. excluding In slices 6 - 8 It should be wrapped white cheese...
Página 27
TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION Transportation and Changing of Installation Position • The original packages and foamed polystyrene (PS) can be retained if required. • During transportation, the appliance should be secured with a wide string or a strong rope. The instructions written on the corrugated box must be followed while transporting.
Página 28
BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE Check Warnings; Your fridge warns you if the temperatures for cooler and the freezer are at improper levels or if a problem occurs with the appliance. ERROR TYPE ERROR TYPE WHAT TO DO There is/are some Call an authorised service "Failure part(s) out of order...
Página 29
BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE If your fridge is operating too loudly; To maintain the set cooling level, compressor may be activated from time to time. Noises from your fridge at this time are normal and due to its function. When the required cooling level is reached, noises will be decreased automatically.
Página 30
BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE If the doors are not opened and closed properly; • Do the food packages prevent closing of the door? • Are the door compartments, shelves and drawers placed properly? • Are door gaskets broken or torn? •...
Página 31
TIPS FOR SAVING ENERGY 1. Install the appliance in a cool, well ventilated room , but not in direct sunlight and not near a heat source (radiator, cooker.. etc). Otherwise use an insulating plate. 2. Allow warm food and drinks to cool down outside the appliance. 3.
Página 32
Índice ANTES DE UTILIZAR EL APARATO ......33 Advertencias generales ............33 Advertencias de seguridad ............37 Instalación y puesta en marcha del frigorífico ......38 Antes de Utilizar el Frigorífico ..........39 Información sobre la tecnología de refrigeración de nueva generación ................
Página 33
POSTVENTA ..............58 CONSEJOS PARA EL AHORRO ENERGÉTICO ... 62...
Página 34
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Advertencias generales ADVERTENCIA: Procure que no haya ninguna obstrucción en las rejillas de ventilación del propio aparato, ni en las de la estructura donde lo instale. ADVERTENCIA: No utilice ningún dispositivo mecánico, ni ningún otro aparato, para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
Página 35
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO explosiva, como aerosoles que contengan propelentes inflamables. • Este aparato está destinado al uso en hogares y entornos similares, como: - cocinas de personal en tiendas, oficinas y otros entornos de - trabajo granjas y cocinas para clientes de hoteles, - moteles y entornos residenciales similares entornos de alojamiento de estancia y desayuno;...
Página 36
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, y personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales; o bien que carezcan de la suficiente experiencia y conocimiento, siempre y cuando sean supervisados o se les instruya en el uso del aparato por parte de personas responsables, por su seguridad.
Página 37
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Frigoríficos viejos y averiados • Si el aparato va a sustituir a otro frigorífico viejo que disponga de cerradura o mecanismo de cierre, inutilice o desmonte dicha cerradura antes de guardarlo o desecharlo, así se evitará que los niños puedan quedar atrapados en su interior mientras juegan.
Página 38
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Advertencias de seguridad • No utilice cables alargadores ni enchufes múltiples. • No conecte cables con enchufes dañados, rotos o viejos. • No tire nunca del cable; no lo tuerza ni lo dañe. • Este aparato está diseñado para su uso por parte de personas adultas;...
Página 39
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Instalación y puesta en marcha del frigorífico Preste atención a lo siguiente antes de usar el frigorífico: • El frigorífico funciona con una corriente de entre 220V - 240V a 50Hz. • El cable de corriente del frigorífico tiene un enchufe equipado con toma a tierra.
Página 40
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO • Con el fin de evitar cualquier condensación derivada de que el frigorífico toque la pared, coloque los separadores plásticos girándolos 90º y con las paletas negras en la parte trasera. • El frigorífico debe colocarse contra una pared, a una distancia de separación máxima de 75 mm.
Página 41
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Información sobre la tecnología de refrigeración de nueva generación Los frigoríficos congelador que cuentan con tecnología de refrigeración de nueva generación tienen un sistema que funciona de forma distinta a los frigoríficos-congeladores estáticos. En los frigoríficos congelador normales, el aire húmedo que entra en el congelador y el vapor de agua que sale de los alimentos se convierten en escarcha en el compartimento del congelador.
Página 42
PARTES Y COMPARTIMENTOS DEL APARATO Esta ilustración de las partes y piezas del aparato sólo tiene carácter informativo. En función del modelo, algunas de las piezas pueden variar.
Página 43
PARTES Y COMPARTIMENTOS DEL APARATO A) Compartimento frigorífico B) Compartimento congelador 1) Botellero* 2) Estantes del frigorífico 3) Compartimento enfriador* 4) Tapa del enfriador 5) Enfriador 6) Cajón superior del congelador 7) Cajón inferior del congelador 8) Patas de equilibrado 9) Bandeja de hielo 10) Estante de vidrio 11) Estante para botellas...
Página 44
FUNCIONES Y POSIBILIDADES Pantalla y panel de control Indicador de alarma Sr Botón de programación del refrigerador Botón de programación del refrigerador El botón de programación del refrigerador permite modificar la temperatura del compartimento refrigerador. Se pueden seleccionar los modos Superfrío y Economía. Alarma Sr La alarma Sr se iluminará...
Página 45
FUNCIONES Y POSIBILIDADES Funcionamiento del frigorífico Modo Superfrío Modo de empleo • Pulse el botón de programación del refrigerador hasta que la luz del modo Superfrío se encienda. El zumbador emite dos pitidos. El modo quedará seleccionado. Durante este modo: •...
Página 46
FUNCIONES Y POSIBILIDADES Advertencias acerca de los ajustes de temperatura • Los ajustes de temperatura no se eliminarán cuando se produzca un corte de energía. • Se recomienda no utilizar la nevera en entornos inferiores a 10 °C en términos de su eficiencia. •...
Página 47
FUNCIONES Y POSIBILIDADES Accesorios Cajón del Congelador El cajón del congelador permite conservar los alimentos con mayor regularidad. Para sacar el cajón del congelador: • Tire del cajón hacia fuera tanto como pueda • Tire de su parte frontal hacia arriba y hacia fuera. ! Realice el procedimiento contrario para volver a colocarlo.
Página 48
FUNCIONES Y POSIBILIDADES Controlador de humedad ( En algunos modelos ) El controlador de humedad en posición cerrada permite conservar frutas y verduras frescas durante más tiempo. Si el cajón está totalmente lleno, se debe abrir el selector de alimentos frescos ubicado delante del cajón.
Página 49
FUNCIONES Y POSIBILIDADES Estante de cristal ajustable ( En algunos modelos ) El mecanismo delestante de cristal ajustable proporciona un mayor espacio de almacenamiento con un simple movimiento. • Para retraer el estante de cristal, empújelo. • Podrá colocar los alimentos como desee en el espacio adicional resultante.
Página 50
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Asegúrese de desenchufar el frigorífico antes de comenzar a limpiarlo. • No lo limpie derramando agua sobre él. • Puede limpiar tanto el exterior como el interior con un paño suave o una esponja, y utilizando agua jabonosa templada.
Página 51
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Descongelación El refrigerador realiza la descongelación de forma totalmente automática. El agua de la descongelación pasa a través del canalón de recogida de aguas hasta la bandeja de evaporación de la parte superior del compresor, y allí se Evaporating evapora automáticamente.
Página 52
COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS EN EL APARATO Para condiciones de funcionamiento normales, será suficiente ajustar el valor de temperatura de la parte del enfriador del frigorífico a 4 °C. Compartimento del frigorífico • Para reducir la humedad y la formación resultante de escarcha, no coloque nunca líquidos en recipientes sin sellar en el compartimento del frigorífico.
Página 53
COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS EN EL APARATO Compartimento del congelador • Utilice el compartimento profundo del congelador del frigorífico para almacenar la comida congelada durante un largo periodo de tiempo y para hacer hielo. • Para aprovechar al máximo el compartimento del congelador, utilice estantes de vidrio para la sección superior y media.
Página 54
COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS EN EL APARATO temperatura ambiente de 25 °C y durante 13 horas a una temperatura de 32 °C. Este valor se reducirá en condiciones de temperaturas ambiente más altas. En caso de cortes de luz de mayor duración, no vuelva a congelar los alimentos y consúmalos lo antes posible.
Página 55
COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS EN EL APARATO Tiempo máximo de conservación Carnes y pescados Preparación (meses) Filetes Envolver en film plástico 6 - 8 Carne de cordero Envolver en film plástico 6 - 8 Ternera asada Envolver en film plástico 6 - 8 Dados de vacuno En pequeñas porciones...
Página 56
COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS EN EL APARATO Tiempo máximo de Frutas y verduras Preparación conservación (meses) Judías secas y judías Lavar y cortar en pequeñas piezas; hervir 10 - 13 verdes en agua Judias Pelar, lavar y hervir en agua Limpiar y hervir en agua 6 - 8 Lavar y cortar en pequeñas piezas;...
Página 57
COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS EN EL APARATO Tiempo máximo Productos Condiciones de Preparación de conservación Lácteos almacenaje (meses) Leche envasada En su propio Leche pura, en su propio 2 - 3 (homogeneizada) envase envase Se puede dejar en su envase original para Queso, excepto el almacenar por un corto En lonchas...
Página 58
TRASLADO Y RECOLOCACIÓN • Puede guardar el embalaje original (si así lo quiere) para poder transportar el frigorífico a una nueva ubicación. • Durante el transporte, deberá envolver firmemente el frigorífico con un embalaje robusto, y con cintas o cuerdas fuertes;...
Página 59
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO POSTVENTA Compruebe los Avisos: El frigorífico le avisará en caso de que la temperatura del congelador y del frigorífico no estén en los niveles correctos, o bien si el frigorífico presentara cualquier avería. Los códigos de aviso se muestran en los paneles indicadores del Congelador y del Frigorífico.
Página 60
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO POSTVENTA • Hay muchos alimentos recientemente colocados en el congelador? Si es así, su refrigerador puede enfriar de más los alimentos dentro del frigorífico, ya que funcionará más tiempo para enfriar estos alimentos. Si el frigorífico funciona con mucho ruido: Para mantener el nivel de refrigeración fijado, el compresor puede activarse de vez en cuando.
Página 61
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO POSTVENTA • Se abren con frecuencia las puertas del frigorífico? Cuando esto sucede, es normal que la humedad del ambiente en la habitación entre dentro del frigorífico. La humidificación será más rápida cuanto mayor sea la humedad del ambiente y cuanto más se abra la puerta del aparato.
Página 62
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO POSTVENTA de ninguna reparación ni avería durante el período de garantía, si el consumidor utiliza el aparato en una forma que no cumpla con estas instrucciones. • Según lo estipulado y declarado por el Departamento de Industria, la vida útil del aparato es de 10 años;...
Página 63
CONSEJOS PARA EL AHORRO ENERGÉTICO 1– Coloque el frigorífico en lugares frescos y bien ventilados, evitando la exposición a la luz solar directa, y lejos de fuentes de calor (radiadores, cocinas, y otros). O bien deberá utilizar placas aislantes. 2– Espere a que se enfríen los alimentos y bebidas fuera del frigorífico antes de colocarlos dentro del mismo.
Página 64
Índice ANTES DE UTILIZAR O APARELHO ......65 Avisos gerais ................65 Instruções de segurança ............68 Instalar e operar com o seu frigorífico ........68 Antes de usar o seu frigorífico ..........69 Informação sobre a tecnologia de arrefecimento de nova geração ..................
Página 65
TRANSPORTE E REPOSICIONAMENTO...... 87 Reposicionar a porta..............87 ANTES DE LIGAR PARA O SERVIÇO PÓS-VENDA ..88 DICAS PARA POUPAR ENERGIA ......... 91...
Página 66
ANTES DE UTILIZAR O APARELHO Avisos gerais CUIDADO: Manter as aberturas de ventilação, na caixa de protecção exterior do aparelho ou da estrutura interna, sem obstrução. CUIDADO: Não usar dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento, além dos recomendados pelo fabricante.
Página 67
ANTES DE UTILIZAR O APARELHO - catering ou aplicações não comerciais similares • Se a tomada não corresponder com a ficha do frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa qualificada de modo a evitar riscos. •...
Página 68
ANTES DE UTILIZAR O APARELHO Frigoríficos antigos e fora de uso • Se o seu frigorífico usado tiver um bloqueio, quebrar ou remover o bloqueio antes de o eliminar, porque as crianças podem ficar presas no seu interior e causar um acidente. •...
Página 69
ANTES DE UTILIZAR O APARELHO Instruções de segurança • Não utilizar vários recipientes ou cabos de extensão. • Não efectuar a ligação em tomadas danificadas ou antigas. • Não puxar, torcer ou danificar o fio. • Este aparelho foi concebido para ser utilizado por adultos, não deixar as crianças brincar com o aparelho ou pendurar-se na porta.
Página 70
ANTES DE UTILIZAR O APARELHO • O cabo de alimentação do frigorífico tem uma tomada terra. Esta tomada deve ser utilizada com uma ficha ligada à terra com um fusível de 16 amperes no mínimo. Se não tiver uma ficha em conformidade, contactar um electricista qualificado de modo a obter a mesma.
Página 71
ANTES DE UTILIZAR O APARELHO • Pode existir um cheiro quando ligar o frigorífico pela primeira vez; este cheiro desaparece quando o frigorífico começa a arrefecer. Informação sobre a tecnologia de arrefecimento de nova geração Os frigoríficos congeladores com tecnologia de arrefecimento de nova geração têm um sistema de trabalho diferente dos frigoríficos congeladores estáticos.
Página 72
AS PARTES DO APARELHO E OS COMPARTIMENTOS A apresentação é apenas para informação acerca das partes do aparelho. As partes podem variar de acordo com o modelo do aparelho.
Página 73
AS PARTES DO APARELHO E OS COMPARTIMENTOS A) Compartimento do frigorífico B) Compartimento do congelador 1) Grade de vinho * 2) Prateleiras do frigorífico 3) Compartimento de arrefecimento * 4) Tampa das caixas 5) Caixas 6) Gaveta do congelador 7) Gaveta de baixo do congelador 8) Pés niveladores 9) Bandeja de gelo 10) Prateleira de vidro...
Página 74
AS VÁRIAS FUNÇÕES E POSSIBILIDADES Visor e painel de controlo Indicador do Alarme Sr Botão de ajuste do refrigerador Botão de ajuste do refrigerador É o botão de ajuste do refrigerador A temperatura do compartimento do refrigerador pode ser alterada com este botão. O modo Super Cool e Económico pode ser ativado com este botão.
Página 75
AS VÁRIAS FUNÇÕES E POSSIBILIDADES Utilizar o frigorífico Modo Super Cool Como deve ser usado? • Pressione o botão de ajuste do refrigerador até que se acenda o símbolo Super Cool. Também ouvirá um aviso sonoro. O modo estará definido. Durante este modo: •...
Página 76
AS VÁRIAS FUNÇÕES E POSSIBILIDADES Avisos sobre os ajustes da temperatura • Os seus ajustes de temperatura não serão eliminados quando ocorrer uma falha de corrente. • Não é recomendado que funcione com o seu frigorífico em ambientes mais frios que 10ºC in termos de eficiência. •...
Página 77
AS VÁRIAS FUNÇÕES E POSSIBILIDADES Acessórios Arca congeladora A arca congeladora permite que os alimentos sejam mantidos com maior regularidade. Remover a arca congeladora. • Puxar a arca para tão longe quanto possível • Puxar a frente da caixa para cima e para fora. •...
Página 78
AS VÁRIAS FUNÇÕES E POSSIBILIDADES • Puxe a prateleira de refrigeração para cima da calha para a remover. ( em alguns modelos ) Controlador de humidade O controlador de humidade na posição fechada permite que fruta e legumes frescos sejam conservados durante mais tempo. Se a gaveta estiver totalmente cheia, deve abrir-se o indicador de frescura localizado na parte da frente da caixa.
Página 79
AS VÁRIAS FUNÇÕES E POSSIBILIDADES Prateleira de vidro ajustável ( em alguns modelos ) O mecanismo da prateleira de vidro ajustável proporciona espaços de armazenamento maiores com um simples movimento. • Para cobrir a prateleira de vidro, empurre-a. • Pode carregar os seus alimentos como quiser no espaço extra que resulta.
Página 80
LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Desligar o frigorífico antes de iniciar a limpeza. • Não limpar o frigorífico deitando-lhe água em cima. • Pode lavar o interior e o exterior com um pano macio ou esponja usando água quente e com detergente. •...
Página 81
LIMPEZA E MANUTENÇÃO Descongelar O seu frigorífico faz o descongelamento totalmente automático. A água formada como resultado do descongelamento passa através da calha de recolha de água, corre para o recipiente de vaporização por trás do frigorífico e evapora-se naturalmente Tabuleiro de evaporação a partir daí.
Página 82
DISPOSIÇÃO DOS ALIMENTOS NO APARELHO • Para condições de funcionamento normal, um ajuste do valor da temperatura da partição do frigorífico de 4ºC será suficiente. Compartimento do frigorífico • Para reduzir a humidade e o consequente aumento de gelo, nunca coloque líquidos em recipientes abertos no congelador.
Página 83
DISPOSIÇÃO DOS ALIMENTOS NO APARELHO Compartimento do congelador • Por favor, use o compartimento profundo do congelador para armazenar alimentos congelados durante um tempo prolongado e para produzir gelo. • Para obter uma capacidade máxima do compartimento do congelador, use apenas prateleiras de vidro para a secção superior e do meio. Para a secção inferior use o cesto inferior.
Página 84
DISPOSIÇÃO DOS ALIMENTOS NO APARELHO Nota importante: • Alimentos congelados que foram descongelados devem ser consumidos como alimentos frescos. Se não forem cozinhados depois de serem descongelados, NUNCA MAIS devem ser congelados. • O sabor de alguns condimentos que se encontram em pratos pré- cozinhados (anis, manjericão, agrião, vinagre, sortido de especiarias, gengibre, alho, cebola, mostarda, tomilho, manjerona, pimenta preta, etc.) pode ser alterado e estes ganham um sabor forte quando são...
Página 85
DISPOSIÇÃO DOS ALIMENTOS NO APARELHO Tempo máximo de Carne e peixe Preparação armazenamento (meses) Bife Embalar com película 6 - 8 Carne de borrego Embalar com película 6 - 8 Assado de vitela Embalar com película 6 - 8 Pedaços de vitela Em pequenas porções 6 - 8 Pedaços de borrego...
Página 86
DISPOSIÇÃO DOS ALIMENTOS NO APARELHO Tempo de armazenamento Vegetais e frutas Preparação máximo (meses) Lavar e cortar em pedaços pequenos e Feijão verde e feijão 10 - 13 ferver em água Feijão Descascar e lavar a ferver em água Couve Limpar e ferver em água 6 - 8 Cenoura...
Página 87
DISPOSIÇÃO DOS ALIMENTOS NO APARELHO Tempo de Condições de Produtos Lácteos Preparação armazenamento armazenamento máximo (meses) Pacote de leite Na embalagem Leite puro - na própria 2 - 3 (Homogeneizado) de origem embalagem Pode ser usada a embalagem original para Queijo-excluindo armazenamento a curto Em fatias...
Página 88
TRANSPORTE E REPOSICIONAMENTO • A embalagem original e a esponja devem ser guardadas para novo transporte, se necessário (opcional). • Deve fixar o seu frigorífico com uma embalagem grossa, cintas ou cordas resistentes e seguir as instruções para transporte na embalagem quando for para transportar de novo.
Página 89
ANTES DE LIGAR PARA O SERVIÇO PÓS-VENDA Verificar os avisos: O seu frigorífico emite um aviso se as temperaturas do frigorífico e do congelador estiverem num nível incorrecto ou se surgir um problema no aparelho. Os códigos de aviso são mostrados nos Indicadores do Frigorífico e do Congelador.
Página 90
ANTES DE LIGAR PARA O SERVIÇO PÓS-VENDA funciona normalmente. Como o compressor está a arrancar, pode funcionar de uma forma ligeiramente mais ruidosa durante um curto período de tempo. Som de borbulhar e de turbulência: • Este ruído é emitido à medida de o líquido refrigerante flui através dos tubos no sistema.
Página 91
ANTES DE LIGAR PARA O SERVIÇO PÓS-VENDA • Os vedantes da porta estão defeituosos ou cortados? • O frigorífico está colocado num plano inclinado? NOTAS IMPORTANTES: • A função de protecção do compressor será activada após um corte eléctrico súbito ou depois de ter desligado o aparelho, porque o gás no sistema de arrefecimento ainda não está...
Página 92
DICAS PARA POUPAR ENERGIA 1– Instalar o aparelho num espaço frio e bem ventilado, mas não sob a acção da luz solar directa e não próximo de fontes de calor (radiador, fogão..etc.) Caso contrário deve usar uma placa de isolamento. 2–...