Эксплуатация
Użycie
Kullanımı
Modul de utilizare
Използване
1
Залить водопроводную воду
Napełnić wodą z kranu
İçme suyu doldurunuz
Umpleţi cu apă de la robinet
Напълнете питейна вода
!
Нельзя заливать уксус или другое средство для удаления накипи.
Nie napełniać octem ani innymi odwapniaczami.
Sirke veya başka kireç çözücü doldurmayın.
Nu introduceţi oţet sau substanţă de decalcifiere.
Не наливайте оцет или други декалцификатори.
2
Установка температуры
Nastawić temperaturę
Isı Ayarı
A regla temperatura
Настройване на температурата
Нейлон /
Шерсть, шёлк /
Лён, Хлопок /
Пар /
!
Для каждого вида одежды соблюдайте указания по его уходу. Нами не принимается
ответственность за повреждения вследствие их несоблюдения.
Przy każdej części garderoby proszę przestrzegać wskazówek dotyczących pielęgnacji ubrania. W razie
nieprzestrzegania ich producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody.
Giysilerin üzerindeki bakım bilgilerine dikkat ediniz. Buna dikkat edilmemesinden kaynaklanan zararlarda
sorumluluk üstlenilmez.
Luaţi în consideraţie îndrumările de îngrijire pentru fiecare parte de îmbrăcăminte. Nu suportăm garanţia
pentru pagubele rezultate din ne respectarea îndrumărilor.
Съблюдавайте указанията за поддържане на всяка една дреха. Не можем да поемем отговорност
при щети в следствие на несъблюдаване.
3
Включение
Włączanie
Çalıştırma
A anclanşa
Включване
!
Индикаторная лампа гаснет при установлении заданной температуры.
Lampka kontrolna gaśnie, gdy tylko nastawiona temperatura zostanie osiągnięta.
Ayarlanan ısıya varıldığında kontrol lâmbası söner.
Lampa de control se stinge în momentul când s-a ajuns la temperatura reglată.
Контролната лампичка изгасва, когато се достигне настроената температура.
Nylon /
Naylon /
Nailon /
Wełna, jedwab /
Tkanina lniana, Bawełna /
Para /
Buhar /
Abur /
Пара
-32-
найлон
Yün, ipek /
Lână, mătase /
Keten, Pamuk /
Ţesătură de in, Bumbac /
MAX 3 dl
памук, коприна
лен, Памук
горит
Świeci się
yanar
luminează
свети