Página 2
CoNteNt List Components Instructions for Use Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instruções para Utilização Инструкция по использованию 取扱説明書 사용설명서 使用說明 使用说明...
Página 5
Instructions for Use > ActionSampling: 1 shot – 4 pictures – 1 print > Ideal for everyone, young and old! > Use in sunny conditions or bright daylight > No batteries required > Uses 35 mm film...
Página 6
ACtioNsAMpLer CoMpoNeNts [1] Film Door [2] Catch [3] Film Chamber [4] Sprocket [5] Take-up Spool [6] Film Advance [7] Viewfinder [8] Viewfinder [9] Shutter Release Button [10] Exposure Counter [11] Rewind Button [12] Rewind Lever...
Página 7
A) If you want to look through the viewfinder you have to flip it up. Then, you can set your sights on your chosen subject. Or you could live by Lomography Golden Rule #4 ‘Try the shot from the hip’ and surprise yourself! B) You can photograph the action from any distance.
Página 8
ActionSam- pler (e.g. run towards someone, rotate the ActionSampler). Find more inspiration in your little ActionSampling booklet! rewiNdiNg the FiLM A) You can see how many shots you’ve taken on the exposure counter [10]. When you can’t wind the film on any further or press the shutter release, the film is finished and...
Página 9
– then the subject might get a tad blurry. Simply snap away! Where is the flash? The ActionSampler doesn’t have a flash. This is why you can only use it outdoors and during the day…right where the real action is!
Página 10
> ActionSampling: 1 Schuss - 4 Bilder - 1 Druck > Perfekt geeignet für Jung und Alt! > Nutze den ActionSampler am besten in hellem Licht und an sonnigen Tagen. > Braucht keine Batterien. > Mit 35 mm Film kompatibel.
Página 11
die KoMpoNeNteN des ACtioNsAMpLers [1] Filmtüre [2] Riegel für die Filmtüre [3] Filmfach [4] Zahnrad [5] Spule [6] Vorspulrad [7] Sucher [8] Sucher [9] Auslöser [10] Belichtungszähler [11] Rückspulknopf [12] Rückspulhebel...
Página 12
deN FiLM eiNLegeN A) Öffne die Filmtüre mit dem Riegel an der linken Seite. Du kannst jeden normalen 35 mm Film verwenden - wir empfehlen ISO 400 bis 800 für alle Tagesli- chtsituationen. B) Lege die Filmrolle in das Filmfach auf der linken Seite [3]. C) Zieh das erste Stück des Films heraus und befestige es an der leeren Spule auf der rechten Seite.
Página 13
Für optimale Schnappschüsse solltest du folgende Regel im Hinterkopf behalten: Entweder Dein Objekt bewegt sich (ein Auto fährt vorbei, ein Sprung ins Wasser, etc.), oder Du bewegst die Kamera (laufe auf jemanden zu, wirble den ActionSampler herum, usw.). Noch mehr Inspiration findest du in unserem ActionSampler Büchlein! deN FiLM zUrüCKspULeN...
Página 14
Es gibt keine Entfernungseinstellung. Schieß einfach drauf los - die Linsen sind ab einer Entfernung von 30cm immer super scharf - ausgenommen bei sehr schnellen Bewegungen, da kann Dein Objekt etwas verschwommen sein. Wo ist der Blitz? Der ActionSampler hat keinen Blitz, deswegen kannst Du ihn nur draußen und bei Tageslicht verwenden.
Página 15
(Fotogeschäft, Supermarkt, Drogerie, etc). pFLege UNd gArANtie Dein ActionSampler hat eine 2-jährige Garantie, die jede Art von Herstellerfehler abdeckt. Im Schadensfall wird die Lomographic Society das Gerät nach ihrem Ermessen reparieren oder ersetzen. Um den Garantie-Service in Anspruch zu nehmen oder um jede Art von Frage beantwortet zu bekommen, besuche uns bitte in einem Lomogra- phy-Store in Deiner Nähe oder nimm Kontakt mit unserem Kundenservice auf.
Página 16
Instrucciones de uso > ActionSampling: 1 disparo – 4 imágenes – 1 impresión > Ideal para todos, ¡jóvenes y grandes! > Usar en condiciones soleadas o con mucha luz del día > No requiere baterías > Utiliza película 35 mm...
Página 17
Los CoMpoNeNtes de LA ACtioN sAMpLer [1] Puerta de película [2] Pestillo [3] Cavidad de la película [4] Rueda de engranaje [5] Carrete [6] Rueda de avance [7] Visor [8] Visor [9] Botón disparador [10] Contador de exposición [11] Botón de rebobinado [12] Palanca de rebobinado...
Página 18
O puedes seguir la regla de oro n. ° 4 de Lomography “Prueba el tiro desde la cadera” y sorpréndete. B) Puedes fotografiar la acción desde cualquier distancia. Si te acercas de cerca (hasta 30 cm / 12 “), tus tomas pueden ser un poco borrosas.
Página 19
(por ejemplo, un coche que pasa a toda velocidad, una inmersión en el agua, una pelota de tenis lanzada con mucha fuerza), o muévete tú rápido con tu ActionSampler (por ejemplo, corre tras alguien, gira la Action- Sampler). ¡Encuentra más inspiración en tu pequeño libro ActionSampling! reBoBiNANdo LA peLíCULA...
Página 20
¡Simplemente haz una foto! ¿Dónde está el flash? ActionSampler no tiene flash. Es por eso que solo puede usarlo al aire libre y durante el día ... ¡justo donde está la acción real!
Página 21
(tienda de fotografía, farmacia-supermercado, etc.). CUidAdos y gArANtíA Tu ActionSampler tiene una garantía de 2 años contra cualquier defecto del fabricante. En caso de un defecto, la Sociedad Lomográfica reparará o reemplazará el artículo a nuestra discreción. Para el servicio de garantía, comuníquese con su Oficina Lomográfica...
Página 22
Mode d’emploi > ActionSampler : 1 prise - 4 images- 1 tirage > Pour les petits comme les grands ! > À utiliser en plein soleil ou dans de très bonnes conditions lumineuses > Aucune pile nécessaire > À utiliser avec une pellicule 35 mm...
Página 23
L’ACtioNsAMpLer eN détAiL [1] Porte de l’appareil [2] Loquet [3] Emplacement pour la pellicule [4] Roue dentée (encoche perforation) [5] Bobine réceptrice [6] Molette d’avancement du film [7] Viseur [8] Viseur [9] Déclencheur [10] Compteur de poses [11] Bouton de rembobinage...
Página 24
A) Si vous voulez regarder à travers le viseur vous devez l’ouvrir. Puis, vous pouvez cadrer votre photo en regardant à travers. N’oubliez pas la Règle d’Or #4 de Lomography : vous pouvez capturer l’action sans utiliser le viseur. Surprenez-vous !
Página 25
Sampler. Il faut, soit que votre sujet bouge rapidement (par exemple : une voiture passant à toute vitesse, un plongeon, un coup dans une balle de tennis), soit que vous bougiez rapidement avec votre ActionSampler (par exemple : courir vers quelqu’un, faire pivoter l’ActionSampler). Trouvez l’inspiration avec le petit livre ActionSampling.
Página 26
Comment choisir la distance de mise au point sur l’ActionSampler ? Il n’y a pas de paramètre de distance car l’objectif de l’ActionSampler produit des photos très nettes de 30 cm jusqu’à l’infini. La seule fois ou cela risque de changer, c’est si vous prenez des photos de mouvements rapides —...
Página 27
Vous pouvez faire développer vos pellicules dans n’importe quel laboratoire photo. gArANtie et eNtretieN Votre ActionSampler a une garantie de deux ans qui couvre tout défaut de fabrication. En cas de défaut, Lomography va réparer ou remplacer l’appareil à sa discrétion. Pour...
Página 28
Istruzioni per l’uso > ActionSampling: 1 scatto - 4 immagini - 1 stampa > Ideale per tutti, grandi e piccini! > Utilizzala in giornate soleggiate o luminose > Non sono necessarie batterie > Utilizzare pellicole da 35 mm...
Página 29
CoMpoNeNti deLLA ACtioNsAMpLer [1] Sportello Pellicola [2] Fermo [3] Alloggio per il rullino [4] Rocchetto di trascinamento [5] Rocchetto [6] Rotella di riavvolgimento pellicola [7] Mirino [8] Mirino [9] Pulsante di scatto [10] Contafotogrammi [11] Pulsante di riavvolgimento [12] Leva di riavvolgimento...
Página 30
A) Per usare il mirino dovrai sollevarlo al fine di visualizzare così il soggetto scelto. Oppure sperimenta la quarta delle Regole d’Oro di Lomography: scatta senza guardare nel mirino, tenendo la macchina sul fianco, e lasciati sorprendere! B) Puoi fotografare l’azione da qualsiasi distanza. Se ti avvicini molto (fino a 30 cm), i tuoi scatti potrebbero essere un po’...
Página 31
(ad esempio una macchina che passa ad alta velocità, un tuffo in acqua, qualcuno che colpisce una pallina da tennis), oppure avvicinanti velocemente al tuo soggetto con la tua ActionSampler (ad esempio corri verso qualcuno, ruota l’ActionSampler mentre scatti). Trova altre ispirazioni all’interno del manuale ActionSampling!
Página 32
Dove si trova il flash? L’ ActionSampler non ha un flash. Questo è il motivo per cui puoi usarlo solo all’aperto e durante il giorno...proprio dove si trova la vera azione!
Página 33
CUrA e gArANziA ActionSampler include una garanzia di 2 anni che copre tutti i difetti di fabbricazione. In caso di difetto di fabbricazione, la Lomographic Society riparerà o sostituirà la fotocamera a sua discrezione. Per usufruire del servizio di garanzia contatta l’ufficio...
Página 34
Instruções para Utilização > ActionSampling: 1 disparo – 4 imagens – 1 impressão > Ideal para todas as idades! > Usar durante o dia, com muita luz > Não precisa de pilhas > Funciona com rolos de 35 mm...
Página 35
CoMpoNeNtes dA ACtioNsAMpLer [1] Tampa do Rolo [2] Tranca [3] Cavidade do Rolo [4] Roda Dentada [5] Carretel de Recolhimento [6] Mecanismo de Avanço [7] Visor [8] Visor [9] Botão do Obturador [10] Contador de Exposições [11] Botão de Rebobinar...
Página 36
iNseriNdo o roLo A) Abre a Tampa Traseira com a Tranca [2]. Podes usar qualquer rolo normal de 35 mm - recomendamos ISO 400 ou 800 para todas os tipos de luz do dia. B) Coloca o Rolo na cavidade à esquerda [3]. C) Puxa a ponta do rolo e coloca a extremidade à...
Página 37
água, alguém a bater numa bola de tênis), ou tu deves-te mover rapidamente com a tua ActionSampler (por exemplo, correr em direcção a alguém ou girar a ActionSampler). Podes encontrar mais fontes de inspiração no teu livrete ActionSampling! reBoBiNAr o roLo A) Consegues ver quantas fotos tiraste no contador de exposições [10].
Página 38
Tira fotos sem te preocupares com a focagem! Onde está o flash? O ActionSampler não tem flash. É por isso que só pode ser utilizada ao ar livre e durante o dia ... exatamente onde está a verdadeira acção está!
Página 39
CUidAdos e gArANtiA A tua ActionSampler tem garantia de 2 anos contra qualquer defeito de fabrico. Em caso de defeito, a Sociedade Lomográfica irá reparar ou substituir o item a nosso custo. Para o serviço de garantia, entra em contacto com o escritório Lomográfico mais próximo.
Página 40
Инструкция по использованию сэмплирование кадр изображения отпечаток > Action- Идеальная камера для всех - от мала до велика! > Используйте камеру в солнечных условиях или при ярком > дневном свете Батарейки не требуются > Использует фотоплёнку формата мм >...
Página 42
УстановКа плёнКи а Откройте дверцу отсека для плёнки с помощью защёлки . Вы можете использовать любую обычную мм плёнку – мы рекомендуем светочувствительность или 800 ISO. Б Поместите катушку в пространство для плёнки слева в Вытяните кончик плёнки и поместите его справа в приёмную катушку...
Página 43
человек, ныряющий в воду или ударяющий по теннисному мячу), либо же вы сами должны быстро двигаться вместе с вашим ActionSam- (например, бежать навстречу кому-то или вращать pler ActionSampler Вдохновляйтесь примерами фотографий в фирменном буклете «Action- , который вы найдёте в комплекте с камерой! Sampling»...
Página 44
Б Нажмите пальцем кнопку перемотки плёнки и поверните рычаг [11] перемотки по часовой стрелке, чтобы смотать плёнку. [12] в Когда сопротивление ослабевает при сматывании плёнки, вы закончили. Это произойдет примерно через оборотов, в 30-70 зависимости от количества кадров в катушке. Г...
Página 45
Как мне настроить дистанцию фокусировки на ActionSampler? У нет никакой настройки расстояния, потому что объективы ActionSampler производят всегда резкие снимки при расстоянии до объекта ActionSampler от см ( дюймов) до бесконечности. Единственная ситуация, когда это может измениться, - это если вы снимаете быстрое движение – тогда...
Página 51
사용설명서 > 액션샘플링: 샷 - 사진 - 장 > 누구에게나 알맞는 액션샘플러! > 맑은 날이나 햇살이 있을 때 사용하세요 > 배터리 불필요 > 필름 사용 35 mm...
Página 52
액션샘플러 구성 필름 도어 캐치 필름 카트리지 스프로킷 휠 스풀러 와인드온 톱니바퀴 뷰파인더 뷰파인더 셔터 릴리즈 버튼 노출 카운터 [10] 리와인드 버튼 [11] 리와인드 레버 [12]...
Página 53
필름 장전 캐치 와 함께 필름 도어 를 열어주세요. 모든 35 mm 필름을 사용하실 수 있습니 다. 낮에 촬영 시 400 이나 800 감도의 필름을 추천합니다. 왼쪽 필름 넣는 곳에 필름 카트리지를 넣으세요. 필름을 당겨 스풀 의 오른쪽 끝에 필름의 홈이 스프로킷 휠 에...
Página 54
필름 감기 카운터 를 보면 촬영장수를 알 수있습니다. 와인더가 더이상 안돌아가면 필름이 다 [10] 된 것이며 필름을 카트리지로 되감아야 합니다. 사용필름에 따라 장, 장 또는 장 촬 영될 수 있습니다. 필름 리와인드 버튼 을 누르고 리와인더 레버를 시계방향으로 돌려 필름을 되감습 [11] 니다.
Página 55
액션샘플러는 어느정도 거리 (촛점)에 맞춰야 하나요 ? 액션샘플러의 렌즈는 최소 부터 무한대의 거리까지 선명하게 만들어졌기 때문에 거 30cm 리 설정이 필요 없습니다. 하지만 빠른 움직임을 촬영할 때 약간 흐리게 나올 수 있습니다. 플래시는 어디 있나요? 액션샘플러는 플래시가 없습니다. 그렇기 때문에 진정 액션이 있는 야외에서 햇살이 있는 촬영을...