Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 39

Enlaces rápidos

MANUAL
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lomography LOMO LC-A+

  • Página 1 MANUAL...
  • Página 2 CoNteNt List Instructions for Use Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instruções para Utilização Инструкция по использованию 取扱説明書 사용설명서 使用說明 使用说明 Lomography Contact...
  • Página 3 iNstrUCtioNs for Use...
  • Página 4 CoMPoNeNts Battery Compartment Shutter Release Battery Check Light Rear Door Rewind Crank Lens Cover Switch Advance Wheel Shutter Light Meter [10] Lens [11] Take-up Spool [12] Exposure Counter [13] Film Sensitivity Dial [14] Film Window [15] Multiple Exposure Switch [16] Tripod Thread [17] Focus Lever...
  • Página 8 + teCHNiCAL sPeCifiCAtioNs Type: LOMO LC-A+ camera Frame size: 36 × 24 mm Film: Standard 35 mm cartridge Lens focal length: 32 mm Maximum aperture: 1:2.8 Field of view angle: 63° Focusing range: 0.8 m (2.5’) to infinity Exposure: Program automatic Max shutter speed: 1/500 Min shutter speed: Unlimited, shutter will remain open until image is properly exposed Multiple exposure: Manual shutter cock with multiple exposure switch...
  • Página 9 NeW feAtUres for tHe LC-A+ - Multiple exposure switch to shoot as many times as you want on the same frame - Film ISO capability extended to ISO 800 & 1600 - Film cartridge window to see what film you’re shooting - Standard cable release thread for easy long exposures - Front grooves for lens accessories eXistiNG feAtUres...
  • Página 10 + tHe LoMo tooL Kit: CHeCK oUt tHe LC-A+ AND its NeW feAtUres DeAr LoMoGrAPHers of tHe WorLD Wait a minute! We know that you’re hungry for a taste of the new little jewel in your hands. At this moment, it’s like being on the platform of a train station. You’re here to meet your “old friend,”...
  • Página 11 + iNsertiNG tHe BAtterY Let’s start. The batteries are the air that your LC-A+ breathes. So unpack them, wipe the contacts and put them in the Battery Compartment at the bottom of your LC-A+. They should all face in the same direction with the “+” side matching up against the little “+”...
  • Página 12 To see a long exposure, do this in a dark room or cover the Light Meter window with your finger. Now turn the camera towards you. Looking through the Lens [10], you should see the Shutter open and close. If the shutter stops working after using your camera a lot, then change the battery.
  • Página 13 + settiNG tHe fiLM seNsitiVitY (iso) Once you’ve loaded your film, it’s time to set the Film Sensitivity Dial [13]. This ensures that the Light Meter and automatic exposure will work properly. The Film Sensitivity Dial [13] is located at the top right corner, above the Lens [10]. Next to it are two itsy bitsy windows.
  • Página 14 + MULtiPLe eXPosUre Your beloved LC-A+ has learned how to open his eye again and again. The Multiple Exposure Switch [15] is at the bottom of your LC-A+, located between the Lens Cover Switch and the Tripod Thread [16]. After pressing the Shutter Release and taking a shot, push the Multiple Exposure Switch [15]...
  • Página 15 If you want to Lomograph into the distance, then push the Focus Lever [17] all the way down, right down to the bottom (• = infinity = everything further away than 3 m or 10’). Now you just have to practice: up is close, down is far away, the middle is in-between (the length of one to two people away), up, down, up, down, until setting the focus of your LC-A+ becomes second nature to you.
  • Página 16 Doing so in the daytime results in a solid “click” of the shutter and an instant exposure in a fraction of a second. However, everything changes when the lights go low. The LOMO’s automatic exposure will hold open the shutter for as long as needed for proper exposure.
  • Página 17 + fLAsH UsAGe Your LOMO accepts all standard hot shoe flashes – just slip your preferred flash right into the hot shoe [19]. If you’re shooting in a dark room, the meter will work as if there was no flash attached. So, the camera will open its lens aperture to the maximum of f/2.8 (to get in as much light as possible) and keep the shutter open for a long exposure.
  • Página 18 + reWiNDiNG tHe fiLM It’s time to rewind when the roll of film is full and you can’t wind on anymore. The...
  • Página 19 of time, then take the batteries out. And never transport the camera in a bag with a flash on the hotshoe – that is a sure-fire way to rip the hotshoe right out. Your LC-A+ is covered under warranty against manufacturer defects for two years. In the event of a defect, the Lomographic Society will repair or replace the item at our discretion.
  • Página 20 BeDieNUNGsANLeitUNG...
  • Página 21 iNHALt Batteriefach Auslöser Batterie Kontrollleuchte Rückdeckel Rückspulkurbel Schalter für Objektivschutz Vorschubrad Verschluss Lichtmesser [10] Linse [11] Aufwickelspule [12] Belichtungszähler [13] Filmempfindlichkeitsregler [14] Filmfenster [15] Mehrfachbelichtungsknopf [16] Stativgewinde [17] Fokus-Hebel [18] Warnleuchte für lange Belichtungszeit [19] Hot-Shoe [20] Zubehörschlitze [21] Rückspulknopf [22] Rückspulhebel...
  • Página 25 + teCHNisCHe DetAiLs Typ: LOMO LC-A+ Kamera Bildgröße: 36 × 24 mm film: Standard-35-mm-Kassette Brennweite des Objektivs: 32mm Maximale Blendenöffnung: 1:2.8 Sichtfeldwinkel: 63° Fokussierbereich: 0.8 m (2.5’) bis unendlich Belichtung: Programmautomatik Minimale Belichtungszeit: 1/500 Maximale Belichtungszeit: unbegrenzt, Verschluss bleibt geöffnet, bis das Bild richtig belichtet ist Mehrfachbelichtung: Manueller Verschlusshahn mit Mehrfachbelichtungsschalter Filmempfindlichkeitsbereich (ASA/ISO): 100, 200, 400, 800, 1600...
  • Página 26 NeUe fUNKtioNeN Der LC-A+ - Schalter für Mehrfachbelichtung, um unbegrenzt viele Belichtungen auf demselben Bild zu machen - Film-ISO-Fähigkeit erweitert auf ISO 800 - & 1600 - Filmpatronenfenster, um zu sehen, welchen Film Du geladen hast - Standard-Kabelauslösergewinde für einfache Langzeit- belichtungen - Vordere Rillen für Objektivzubehör BesteHeNDe fUNKtioNeN...
  • Página 27 + Der LoMo WerKZeUGsAtZ: LerNe Die LC-A+ UND iHre NeUeN fUNKtioNeN KeNNeN LieBe LoMoGrAPHeN Der WeLt Warte einen Moment! Wir wissen, dass Du hungrig bist auf eine Kostprobe des neuen kleinen Juwels in Deinen Händen. In diesem Moment ist es, als stündest Du auf dem Bahnsteig eines Bahnhofs.
  • Página 28 + Die BAtterie eiNLeGeN Los geht’s! Betrachte die Batterien als die Luft, die Deine Lomo LC-A+ atmet. Nimm die Batterien, wische die Kontakte ab und lege sie in das Batteriefach auf der Unterseite deiner Lomo LC-A+. Das kleine “+”-Zeichen auf den Batterien sollte bei allen in die Richtung des “+”-Zeichens im Batteriefach zeigen.
  • Página 29 Schiebe jetzt den Objektivabdeckungsschalter um, um das Objektiv freizulegen, drehe das Vorschubrad [7], um den Verschluss zu spannen, und betätige den Auslöser [2], um eine Aufnahme zu machen. Durch einen Blick durch das Objektiv von der Rück- oder Vorderseite Deiner LC-A+ wirst Du sehen, dass der Verschluss für einen Moment geöffnet ist.
  • Página 30 die Aufwickelspule drückst. Der Film sollte korrekt von der Rolle ablaufen. Wenn dies nicht der Fall ist, hast du entweder zu viel vom Vorspann herausgezogen, der Vorspann ist nicht richtig in den Aufwickelrollenschlitz eingeführt, oder das untere Zahnrad greift nicht richtig in die Perforationen. Schließe die hintere Klappe wieder und mache Dich bereit, wenn Du einen Teil des Films korrekt aufgewickelt hast.
  • Página 31 Ganz einfach! Für alle Original-LOMO-Fotografen: Ihr werdet bemerken, dass die oft vergessenen Geschwindigkeiten ISO 25 und 50 verschwunden sind - nur um durch die Highspeed-Aufregung von ISO 800 und 1600 ersetzt zu werden! + fiLMfeNster Durch die Rücktür Deiner LC-A+ siehst Du ein kleines rechteckiges Kunststofffenster. Dieses Filmfenster [14] ist eine neue Funktion Deiner LC-A+.
  • Página 32 Filmempfindlichkeitsregler [13] auf eine künstlich hohe Empfindlichkeit einstellen (z.B. ISO 100 verwenden, aber die Empfindlichkeit auf ISO 400 einstellen). Dadurch wird jede einzelne Aufnahme unterbelichtet, so dass das endgültige Bild nicht ausgebrannt wird. Du musst damit ein wenig herumspielen. Probiere es unbedingt mit einem Blitz aus, um das Bild noch spannender zu machen.
  • Página 33 + AUtoMAtisCHe BeLiCHtUNG Die LC-A+ ist eine 100% automatische Belichtungs-Traummaschine. Mit ihrem Belichtungsmesser schaut sie sich die Szene vor dem Objektiv an und stellt automatisch die Verschlusszeit und Blende für eine korrekte Belichtung ein. Für die LOMO-Leute der alten Schule: Ihr werdet bemerken, dass die alten Belichtungseinstellungen (inklusive Mr. “A”) längst verschwunden sind.
  • Página 34 lange Nasen, unscharfe, sich bewegende Motive, usw. Wenn du das machst, ist es wichtig, auf die “zwei Klicks” zu achten. Das erste Klicken passiert, wenn Du den Auslöser drückst - denn das ist das Geräusch des sich öffnenden Verschlusses. Halte den Auslöser nun gedrückt! Warte auf das zweite Klicken, das bedeutet, dass genug Licht für eine korrekte Belichtung gesammelt wurde und der Verschluss sich geschlossen hat.
  • Página 35 Langzeitbelichtung. Die dünnen Zubehörschlitze [20] verlaufen an der Nase der LOMO - auf beiden Seiten des Objektivs. Bleibe dran und schau bei www.shop.lomography.com vorbei, wir arbeiten wie verrückt an einem Satz optischer Leckerbissen, die in diese Schlitze passen.
  • Página 36 + DeN fiLM ZUrÜCKsPULeN Es ist Zeit, zurückzuspulen, wenn die Filmrolle voll ist und Du nicht mehr weiterspulen kannst. Der Belichtungszähler [12] sollte “24” oder “36” anzeigen, plus/minus ein paar Bilder. Du musst die Rückspultaste [21] an der Unterseite der LC-A+ wie zu Vaters Zeiten mit dem Zeigefinger drücken und dann den Rückspulhebel [22] munter im Uhrzeigersinn...
  • Página 37 Tasche mit einem Blitz auf dem Blitzschuh - das ist ein todsicherer Weg, den Blitzschuh herauszureißen. Für Deine LC-A+ gilt eine Herstellergarantie von zwei Jahren. Wenn Du Fragen hast oder eine Garantieleistung benötigst, wende Dich bitte an Deine lokale Lomography-Niederlassung, wie unten aufgeführt.
  • Página 38 iNstrUCCioNes De Uso...
  • Página 39 iNstrUCCioNes De Uso Compartimento de la batería Disparador Luz de comprobación de la batería Puerta trasera Grieta de rebobinado Interruptor de la tapa de la lente Rueda de avance Obturador Medidor de luz [10] Lente [11] Carrete de recogida [12] Contador de exposición [13] Dial de sensibilidad de la película...
  • Página 43 + esPeCifiCACioNes tÉCNiCAs Tipo: cámara LOMO LC-A + Tamaño del marco: 36 × 24 mm Película: cartucho estándar de 35 mm Longitud focal de la lente: 32 mm Apertura máxima: 1: 2.8 Ángulo del campo de visión: 63 grados Rango de enfoque: 0.8 m (2.5’) hasta el infinito Exposición: Programa automático Velocidad máxima de obturación: 1/500 Velocidad mínima de obturación: ilimitada, el obturador permanecerá...
  • Página 44 NUeVAs CArACterÍstiCAs PArA LA LC-A + - Interruptor de exposición múltiple para disparar tiempos ilimitados en el mismo fotograma - Capacidad de película ISO ampliada a ISO 800 y 1600 - Ventana del cartucho de película para ver qué película está...
  • Página 45 + eL Kit De HerrAMieNtAs LoMo: CHeQUeA eL LC-A + Y sUs NUeVAs CArACterÍstiCAs QUeriDos LoMÓGrAfos DeL MUNDo ¡Espera un minuto! Sabemos que tienes hambre de probar la nueva joya que tienes en tus manos. En este momento, es como estar en el andén de una estación de tren. Estás aquí para conocer a tu “viejo amigo”, a quien no has visto en mucho tiempo.
  • Página 46 + iNserCiÓN De LA BAterÍA Empecemos. Las baterías son el aire que respira tu LC-A +. Desempaca y limpia los contactos y colócalos en el compartimiento de la batería en la parte inferior de tu LC-A +. Todos deben mirar en la misma dirección con el lado “+” haciendo coincidir el pequeño signo “+”...
  • Página 47 Para ver una exposición prolongada, hazlo en una habitación oscura o cubre la ventana del medidor de luz con tu dedo. Ahora gira la cámara hacia ti. Mirando a través del Lente [10], deberías ver que el Obturador se abre y se cierra. Si el obturador deja de funcionar después de usar mucho la cámara, cambia la batería.
  • Página 48 esté correctamente cargada, verá que la parte superior de la manivela de rebobinado gira a medida que avanza la película. Si no gira, significa que en realidad no está tomando fotografías y debes intentar cargar la película nuevamente. + AJUste De LA seNsiBiLiDAD De LA PeLÍCULA (iso) Una vez que hayas cargado la película, es hora de configurar el selector de sensibilidad de la película [13].
  • Página 49 LC-A +. No más abrir la parte de atrás por accidente y exponer la película. No más disparos sin película dentro de la cámara. Y no olvides más la velocidad ISO de tu película. Esta pequeña y encantadora ventana te brinda toda la información que necesitas. + eXPosiCiÓN MÚLtiPLe Tu amada LC-A + ha aprendido a abrir los ojos una y otra vez.
  • Página 50 + AJUste DeL eNfoQUe La pequeña y práctica palanca de enfoque [17] en el lado derecho de la lente [10] el ajuste de distancia manual para tu LOMO y es muy elogiada por los especialistas como una de las principales ventajas de la LC-A + en comparación con otras cámaras compactas.
  • Página 51 Para la gente de LOMO de la vieja escuela, notará que la configuración de exposición anterior (incluido el Sr. “A”) desapareció hace mucho tiempo. Dígale adiós a los errores y filme accidentalmente todo un rollo de película en f / 16. En condiciones muy brillantes, la LC-A + puede disparar su obturador a una velocidad de hasta 1/500 por segundo.
  • Página 52 haga exposiciones prolongadas, sostenga su LOMO tan quieta como pueda, apóyela sobre algo o atorníllela en un trípode a través de la rosca del trípode [16]. Tendrá una advertencia anticipada a través de la luz de obturación lenta [18]: una pequeña luz LED roja en el lado derecho del visor que se ilumina cuando la luz exterior es baja.
  • Página 53 [20] corren por la punta de su LOMO, a ambos lados de la lente. Visita www.shop.lomography.com, estamos trabajando como locos en un conjunto de delicias ópticas para deslizarse en estos surcos. + reBoBiNANDo LA PeLÍCULA Es hora de rebobinar cuando el rollo de película está lleno y ya no se puede enrollar.
  • Página 54 que sientas que la tensión desaparece por completo. Si quieres dejar un poco de índice (para recargar la película o cambiarla por exposiciones dobles colaborativas con otro Lomógrafo), entonces rebobina REALMENTE lento y detente en el mismo instante en que sientas que la tensión disminuye. Todavía debería quedar una buena parte del índice de la película sobresaliendo.
  • Página 55 MoDe D’eMPLoi...
  • Página 56 CoMPosANts Compartiment des piles Déclencheur Led qui indique l’état de charge des piles Porte arrière Manivelle de rembobinage Bouton du volet de l’objectif Molette d’avance du film Obturateur Cellule [10] Objectif [11] Bobine réceptrice [12] Compteur de prises de vues [13] Molette de la sensibilité...
  • Página 60 + CArACtÉristiQUes teCHNiQUes Type : Appareil Lomo LC-A+ Zone d’exposition : 36 × 24 mm Type de pellicule : Standard 35 mm Focale : 32 mm Ouverture maximale : f/2.8 Angle de vue : 63 degrés Plage de la mise au point : 0.8 m - infini Mode exposition automatique : Programmé...
  • Página 61 NoUVeLLes foNCtioNNALitÉs DU LC-A+ - Commande d’exposition multiple pour faire des surim- pressions illimitées - Extension de la compatibilité ISO pour les pellicules 800 et 1600 ISO - Fenêtre de contrôle pour voir quelle pellicule est utilisée - Compatible avec les câbles déclencheurs souples standards pour faire facilement des expositions longues - Rainures de chaque côté...
  • Página 62 + LA Boite À oUtiLs : DÉCoUVreZ Le LC-A+ et ses NoUVeLLes foNCtioNNALitÉs trÈs CHÈre et trÈs CHer LoMoGrAPHe Nous comprenons que vous ayez envie de commencer à prendre des photos tout de suite avec votre nouvel appareil. Nous qui avons eu ce bijou entre les mains savons très bien ce que vous ressentez.
  • Página 63 + iNstALLer Les PiLes Pour fonctionner, votre Lomo LC-A+ aura besoin de 3 piles boutons 1,5V, type LR44 ou A76. Munissez-vous des piles et placez-les dans le Compartiment dédié qui se situe sur le dessous de votre Lomo LC-A+. Elles doivent être toutes placées dans le même sens, avec le côté...
  • Página 64 appuyez ensuite sur le déclencheur comme pour prendre une photo. Vous constaterez que l’on peut maintenant voir que l’obturateur s’ouvre pendant un moment (si vous regardez à travers l’objectif [10] de votre Lomo LC-A que cela soit de face ou de dos). Pour voir une exposition longue, faites-le dans un endroit sombre ou couvrez la cellule à...
  • Página 65 Si ce n’est pas le cas, cela signifie que, soit vous n’avez pas assez tiré sur l’amorce de la pellicule, soit que celle-ci n’est pas correctement insérée dans la fente de la bobine réceptrice, ou bien que la petite dent n’accroche pas correctement les perforations de la pellicule.
  • Página 66 surexposés. Si vous réglez la sensibilité plus haute que la valeur ISO de votre pellicule, vous obtiendrez un cliché sous-exposé. À l’opposé, si la sensibilité est plus basse que celle de votre pellicule actuelle, alors vos clichés seront surexposés. + feNÊtre De CoNtrÔLe De LA PeLLiCULe Sur la porte arrière de votre Lomo LC-A+, vous apercevrez une petite fenêtre verticale en plastique de forme rectangulaire.
  • Página 67 de la sensibilité du film [13] sur une vitesse artificiellement élevée (par exemple en utilisant un ISO 100, mais en réglant la sensibilité sur ISO 400). Ceci contribuera à sous exposer chaque prise de vue de façon individuelle, afin que l’image finale ne soit pas surexposée. N’oubliez pas d’essayer avec un flash pour des résultats amusants.
  • Página 68 + L’eXPositioN AUtoMAtiQUe Le LC-A+ est un appareil à exposition 100% automatique. La Cellule détermine automatiquement la vitesse de l’obturateur et l’ouverture requises pour que la photo soit parfaitement exposée. Les adeptes de la vieille école LOMO, noteront que les anciens réglages, y compris le mode «...
  • Página 69 etc... Quand vous utilisez cette fonction, il est très important que vous portiez attention aux “deux clics.” Le premier “clic” intervient quand vous appuyez sur le déclencheur – c’est le bruit que fait l’obturateur quand il s’ouvre. Maintenant, restez appuyé sur le bouton ! Attendez jusqu’au second “clic”, qui signifie qu’assez de lumière est rentrée pour exposer la pellicule de manière appropriée et que l’obturateur s’est ainsi refermé.
  • Página 70 - garanties 100% sans tremblement ! De chaque côté de l’avent du Lomo LC-A+, il y a deux fentes pour acessoires [20]. Vous pouvez retrouver plus d’informations sur les accessoires compatibles avec votre appareil sur cette page : www.shop.lomography.com.
  • Página 71 + reMBoBiNer LA PeLLiCULe Quand la pellicule est terminée et que vous ne pouvez plus la faire avancer, le compteur de vue [12] devrait alors indiquer environ “24” pour une pellicule de 24 poses ou environ “36,” pour une pellicule de 36 poses. Appuyez à l’aide de votre index sur le bouton de rembobinage [21] qui se situe en dessous de votre Lomo LC-A+, tournez ensuite le levier...
  • Página 72 Votre Lomo LC-A+ est couvert par une garantie de deux ans contre les défauts de fabrication. Pour toute question ou demande de garantie, merci de contacter le bureau Lomography le plus proche.
  • Página 73 istrUZioNi...
  • Página 74 CoMPoNeNti Vano batteria Pulsante di Scatto Indicatore stato batteria Sportello posteriore Manovella di riavvolgimento Levetta copriobiettivo Rotella di avanzamento Otturatore Misuratore di luce [10] Obiettivo [11] Rocchetto Ricevente [12] Contatore di fotogrammi [13] Quadrante sensibilità pellicola [14] Finestrella pellicola [15] Pulsante esposizione multipla [16] Attacco treppiede...
  • Página 78 + sPeCifiCHe teCNiCHe Modello: Fotocamera LOMO LC-A+ Dimensione: 36 × 24 mm Tipo di pellicola: Rullino standard 135 Lunghezza lente focale: 32 mm Apertura Massima: 1:2.8 Campo Visivo: 63° Messa a fuoco: 0.8 m (2.5’) a infinito Modalità di esposizione: automatica Velocità...
  • Página 79 NUoVe CArAtteristiCHe LC-A+ - Pulsante per esposizioni multiple, per scattare infinite volte sullo stesso fotogramma - Capacità ISO estesa a 800 e 1600 - Finestrella per vedere la pellicola inserita nella fotocamera - Attacco standard per cavo scatto remoto per facili lunghe esposizioni - Scanalature anteriori per utilizzo accessori dell’obiettivo CArAtteristiCHe...
  • Página 80 Da qui il nome: LC-A+. come in “LOMO LC-A ‘più’ sta per l’input di innumerevoli maestri ultra-talentuosi di Lomography”. Bene, prima di fare qualsiasi cosa, prenditi qualche secondo e leggi attentamente questo piccolo “tool kit”.
  • Página 81 + iNserire Le BAtterie Cominciamo! Pensa alle batterie come all’aria che la tua Lomo LC-A+ respira. Prendi le batterie e inseriscile nel vano batterie alla base della LC-A+. Dovranno essere orientate tutte nella stessa direzione con il segno “+” della pila a contatto con il “+” indicato nel vano.
  • Página 82 un dito l’esposimetro [9]. Ora gira la fotocamera verso di te: guardando nell’obiettivo dovresti vedere l’otturatore che si apre e si chiude. Se, dopo un lungo periodo di utilizzo della fotocamera l’otturatore dovesse smettere di funzionare, è sufficiente sostituire le batterie.
  • Página 83 avanzare la pellicola. Se la manovella non gira significa che non stai scattando fotografie ed è necessario caricare di nuovo la pellicola. + iMPostAre LA seNsiBiLitÀ DeLLA PeLLiCoLA (iso) Dopo aver caricato la pellicola, dovrai impostare la sua sensibilità [13] per assicurarsi che l’esposimetro e l’esposizione automatica funzionino correttamente.
  • Página 84 la velocità ISO della pellicola! Questo utilissimo accorgimento ti permetterà di disporre sempre di tutte le informazioni di cui hai bisogno. + esPosiZioNi MULtiPLe Il pulsante per le esposizioni multiple [15] è contrassegnato dalla dicitura “MX” e si trova alla base della tua LC-A+ tra la levetta copriobiettivo e l’attacco per treppiede [16].
  • Página 85 la possibilità di impostare la lunghezza focale che preferisci. È facilissimo: senza neanche guardare, tira su la levetta della messa a fuoco [17] se vuoi fotografare da vicino (0.8 m, circa 3’), spingila una tacca giù se il tuo soggetto si trova a 1.5 m (4.5’) e ulteriormente giù per soggetti a 3 m (10’).
  • Página 86 + sCAttAre UNA foto e i DUe CLiCK Ormai hai tutte le informazioni su come utilizzare al meglio la tua fotocamera: imposta gli ISO e la messa a fuoco, gira la rotella di avanzamento e premi il pulsante di scatto [2].
  • Página 87 + Uso DeL fLAsH La tua LOMO è compatibile con tutti i flash standard hot-shoe: basta inserirli nella slitta hot-shoe [19]. Se scatti in una stanza buia, l’esposimetro funzionerà come se non fosse collegato alcun flash quindi il diaframma si aprirà al massimo f/2.8 (per far entrare la maggior quantità...
  • Página 88 [20] si trovano ai lati dell’obiettivo. Controlla regolarmente il nostro sito https:// shop.lomography.com/it/cameras/lomo-lc-a-family: stiamo lavorando per offrirti i migliori accessori da aggiungere alla tua LC-A+. + riAVVoLGere LA PeLLiCoLA Quando il rullino è terminato e non avanza più è arrivato il momento di sostituirlo. Sul...
  • Página 89 La tua LC-A+ è dotata di una garanzia di due anni che copre difetti di fabbricazione. Se hai qualsiasi domanda o vuoi usufruire del servizio relativo alla garanzia, contatta l’ufficio Lomography più vicino a te. Ecco i nostri indirizzi.
  • Página 90 iNstrUções PArA UtiLiZAção...
  • Página 91 CoMPoNeNtes Compartimento da Bateria Disparo do Obturador Luz de Verificação da Bateria Porta Traseira Manivela de Rebobinar Manípulo da Tampa da Lente Roda de Avanço do Rolo Obturador Fotómetro [10] Objetiva [11] Carrete de Recolha [12] Contador de Exposições [13] Indicador de Sensibilidade do Rolo [14]...
  • Página 95 + esPeCifiCAções tÉCNiCAs Tipo: Máquina fotográfica LOMO LC-A+ Tamanho da foto: 36 × 24 mm Película: Rolo normal de 35 mm Distância Focal da Lente: 32 mm Abertura Máxima: 1:2.8 Ângulo de visão: 63 graus Intervalo de focagem: 0.8 m – infinito Exposição: Automática Velocidade máxima do obturador: 1/500 Velocidade mínima do obturador: ilimitada, o obturador permanecerá...
  • Página 96 NoVAs fUNções DA LC-A+ - Interruptor de exposição múltipla para fotografar vezes ilimitadas no mesmo frame - Valores de ISO aumentados para ISO 800 e 1600 - Janela de rolo que permite ver que rolo está a fotografar - Rosca padrão de cabo disparador para facilitar as exposições longas - Encaixes frontais para acessórios fUNções JÁ...
  • Página 97 + o Kit De ferrAMeNtAs LoMo: CoNHeçA A LC-A+ e As sUAs NoVAs fUNções CAros LoMÓGrAfos Do MUNDo Aguente um minuto! Sabemos que está com fome de sentir o gostinho da nova jóia que tem nas mãos. Neste momento, é como estar na plataforma de uma estação ferroviária. Você...
  • Página 98 + iNseriNDo As PiLHAs Vamos começar! As pilhas são como o ar que a sua LC-A+ respira. Pegue nas pilhas, limpe os contatos e coloque-as no compartimento das baterias na parte inferior da sua LC-A+. Elas devem estar todas viradas na mesma direção, com o lado “+” coincidindo com o pequeno sinal “+”...
  • Página 99 obturador (se olhar através da objetiva por trás ou pela frente da sua LC-A+ ) a abrir por um momento . Para ver uma exposição longa, faça isto num quarto escuro ou cubra a janela do fotómetro com um dedo. Agora vire a máquina para si. Olhando através da objetiva [10], deve conseguir ver o obturador a abrir e fechar.
  • Página 100 novamente a Porta Traseira e prepare-se para a ação. Tire algumas fotos para colocar o Contador de Exposições [12] a “1”. Além disto, esteja atento - se o rolo estiver inserido corretamente, deverá conseguir ver a parte superior da manivela de rebobinar a rodar conforme avança o filme.
  • Página 101 Acabaram-se as aberturas acidentais da tampa traseira e exposição do rolo à luz! Acabaram-se as fotos sem rolo dentro da máquina. Nunca mais se vai esquecer do ISO da película. Esta adorável janelinha dá-lhe todas as informações que precisa. + eXPosições MÚLtiPLAs A sua amada LC-A+ aprendeu a abrir os olhos mais do que uma vez! O Interruptor de Exposições Múltiplas [15]...
  • Página 102 + AJUstANDo o foCo A pequena e prática Alavanca de Focagem [17] no lado direito da objetiva [10] permite definir manualmente a distância a que a sua LC-A+ foca e é considerada pelos especialistas como uma das principais vantagens da LC-A+ em relação a outras compactas. É mais rápida de utilizar do que qualquer máquina de focagem automática e você...
  • Página 103 As pessoas da velha guarda LOMO, vão notar notar que a configuração de exposição antiga (incluindo o Sr. “A”) se foi. Diga adeus aos erros e a acidentalmente fotografar um rolo inteiro a f/16. Em condições de muita luz, a LC-A+ pode disparar o obturador a velocidades até...
  • Página 104 de Exposição Lenta [18] - uma pequena luz LED vermelha no lado direito do visor que brilha quando a iluminação ambiente está fraca. Se esta luz estiver acesa, certifique-se que mantém a máquina estável. Mesmo segurando à mão, não é dificil tirar Lomografias nítidas.
  • Página 105 As pequenas ranhuras para acessórios [20] descem pelo nariz da sua LOMO - uma de cada lado da objetiva. Fique atento e visite o site www.shop.lomography.com, estamos a trabalhar como doidos num conjunto de delícias ópticas saborosas para deslizar inserir nestas ranhuras.
  • Página 106 + MANUteNção, GAtANtiA e CoNtACto Um pouco de amor e carinho ajudará a manter a LC-A+ ao seu lado por muitos anos. Nunca deixe cair a máquina nem a submeta a qualquer pressão indevida. Tente mantê-la afastada de temperaturas extremamente quentes ou frias. Mantenha quaisquer produtos químicos agressivos, solventes, dedos e objetos pontiagudos longe da objetiva.
  • Página 107 ИнструкцИя по ИспользованИю...
  • Página 108 элементы объектИва Батарейный отсек Спуск затвора Индикатор проверки батареи Дверца Рукоятка обратной перемотки Тумблер открытия / закрытия объектива Колесо промотки Затвор Экспонометр Объектив [10] Приемная катушка [11] Счётчик кадров [12] Шкала чувствительности [13] плёнки Окно отсека с фотоплёнкой [14] Тумблер активации мульти- [15] экспозиции...
  • Página 109 Слоты для аксессуаров [20] Кнопка режима перемотки [21] Рычаг перемотки [22]...
  • Página 112 + теХнИЧескИе ХарактерИстИкИ тип: камера LOMO LC-A+ размер кадра: 36 × 24 мм тип плёнки: стандартная катушечная плёнка 35 мм Фокусное расстояние объектива: 32 мм максимальная диафрагма: f/2.8 угол обзора: 63 градуса Диапазон фокусировки: 0,8 м – бесконечность экспозиция: программная автоматическая максимальная...
  • Página 113 преИмуЩества новоГо LC-A+ - Переключатель множественной экспозиции для съемки неограниченного количества изображений в одном кадре - Расширенный диапазон поддерживаемой светочувствительности фотоплёнок: ISO 800 и 1600 - Окно отсека с плёнкой, чтобы не забыть, на какую плёнку вы снимаете - Стандартная резьба для спускового тросика для длительной...
  • Página 114 + ИнструментарИЙ: ознакомьтесь с LoMo LCA+ И еГо новымИ ФункцИямИ ДороГИе ломоГраФы мИра Погодите-ка! Мы знаем, что вы жаждете вкусить новую маленькую драгоценность в ваших руках. В этот момент вы словно на платформе железнодорожного вокзала. Вы здесь, чтобы встретиться со своим “старым...
  • Página 115 + установка батареек Давайте начнём! Думайте о батарейках как о воздухе, которым дышит ваш Lomo LC-A+. Возьмите батарейки, протрите контакты и поместите их в батарейный отсек на нижней панели Lomo LC-A+. Все они должны быть обращены в одном направлении, причем сторона “+” должна...
  • Página 116 + проверка затвора Откройте заднюю дверцу вашего Lomo LC-A+, потянув вверх рукоятку перемотки [5]; она расположена в левом верхнем углу камеры (как видно сзади). Теперь сдвиньте переключатель крышки объектива [6], чтобы открыть объектив, поверните переднее колесо [7], чтобы взвести затвор, и...
  • Página 117 фотоплёнки [4], потянув вверх рукоятку перемотки [5], как вы делали это раньше. Вставьте плёнку в левую сторону и отодвиньте рукоятку перемотки назад, чтобы зафиксировать ее на месте. Поместите язычок фотоплёнки в приемную катушку [11]. Маленькие зубцы на приемной катушке должны схватить язычок фотоплёнки. Когда [11] все...
  • Página 118 работать должным образом. Переключатель светочувствительности плёнки расположен в правом верхнем углу, чуть выше объектива. [13] Рядом с ним - два небольших окошка. Вам необходимо покрутить диск переключателя до тех пор, пока значение ISO (100, 200, 400, 800 и 1600) в прямоугольном...
  • Página 119 + мультИ-экспозИцИя Ваш любимый LC-A+ умеет экспонировать один кадр снова и снова! Переключатель множественной экспозиции расположен в нижней [15] части вашего Lomo LC-A+, как раз между переключателем открытия / закрытия объектива и резьбой штатива и помечен буквой “MX”. [16] После нажатия кнопки спуска затвора и...
  • Página 120 + установка Фокуса Удобный маленький рычаг фокусировки на правой стороне [17] объектива - это ручная настройка дистанции до объекта съёмки на вашем Lomo LC-A+. Он быстрее в использовании, чем любая камера с автофокусом, и у вас всегда есть возможность установить свою собственную...
  • Página 121 экспонометр [9], LC-A+ смотрит на сцену перед объективом и автоматически устанавливает выдержку и диафрагму для правильной экспозиции. Для людей старой школы ЛОМО будет заметно, что старая установка экспозиции (включая значение “А”) давно исчезла. Попрощайтесь с ошибками и случайной съемкой целой катушки плёнки на...
  • Página 122 комично длинные носы, размытые движущиеся объекты и т.д. Когда вы делаете это, важно прислушиваться к “двум щелчкам”. Первый щелчок происходит при нажатии на спуск затвора – это звук открывания затвора. А теперь держите кнопку нажатой! Дождитесь второго щелчка, который означает, что было впущено достаточно света для правильной экспозиции, и...
  • Página 123 предпочитаемую вспышку непосредственно в разъём «горячий башмак» [19]. Если вы снимаете в тёмной комнате, экспонометр будет работать так, как если бы не было вспышки. Это означает, что камера откроет диафрагму объектива до максимума f/2.8 (чтобы впустить как можно больше света) и будет держать затвор открытым для длительной экспозиции.
  • Página 124 длительной экспозиции без встряхивания. Тонкие вспомогательные слоты проходят по «носу» вашего LC-A+ по обе стороны объектива. [20] Оставайтесь с нами и проверяйте www.shop.lomography.com - мы постоянно работаем как сумасшедшие над наборами вкусных оптических лакомств, которыми можно разнообразить ваш опыт съёмки на Lomo LC-A+.
  • Página 125 + перемотка плЁнкИ Пришло время перемотки, когда плёнка отснята, и вы сделали все кадры. Счетчик экспозиции должен показывать “24” или “36” (в зависимости [12] от того, на сколько кадров ваша плёнка), плюс-минус несколько кадров. Вы должны нажать кнопку перемотки на нижней части Lomo LC-A+, [21] а...
  • Página 126 химические вещества, растворители, а также острые предметы подальше от объектива. Если линза становится грязной или жирной, то небольшое количество раствора для чистки линз и мягкая ткань без статических помех сделают свое дело. Остерегайтесь длительного использования в песчаной или пыльной среде – так как этот материал может попасть внутрь...
  • Página 127 取扱説明書...
  • Página 128 + 技術情報 タイプ : LOMO LC-A+ camera フレームサイズ : 36 × 24 mm 仕様フィルム : 35 mm 焦点距離 : 32 mm 最大F値 : f/2.8 画角 : 63° 無限遠 撮影距離 : 0.8 m - 自動露出機能 : オートマチック 最高速シャッタースピード : 1/500秒 最低速シャッタースピード : 無制限 (光量を十分に取り入れられるまで) 多重露光...
  • Página 129 LC-A+の特徴 - 無制限に多重露光撮影が可能 - ISO感度800、 1600が追加され、 幅広いフィ ルムに対応 - フィ ルム確認窓から使用中のフィ ルムを確認可能 - 長時間露光撮影に適した標準ケーブルレリーズ付属 - レンズアクセサリースリ ッ ト機能 継承された特徴 - 鮮やかな Minitar 1 32/2.8 レンズ - ビネッ ト (周辺減光) 効果 - 驚くほど鮮やかな色彩とコン トラス トを写し出す光学 レンズ - オート露出機能 - ゾーンフ ォーカスで素早く撮影 - サイズ、...
  • Página 130 + ロモツールキット : LC-A+と機能をチェック 親愛なるロモグラファーのみなさまへ あなたは今、 その手の中に収ま った、 新し くどこか懐かしいカメラにドキドキしているこ とでし ょ う。 久しぶりに旧友にあったような、 「 全然変わらないね ! 」 そんな感覚を思い出 すことでし ょ う。 そう、 LOMOがあなたに会いに帰ってきました ! サンク トペテルブルクの古き良き時代の 「LOMO LC-A」 が、 より魅力的に、 そして華麗な進化を遂げてきました。 数十万人のロ モグラファーと、 日々創造される素晴らしい写真の数々からインスピレーションを受け開 発された 「LOMO LC-A+」 。 この取扱説明書をよ く読み、 新しい心友と共に刺激的でユ ニークな写真を発見してみて...
  • Página 131 + 電池について 早速始めまし ょ う ! 電池は、 LOMO LC-A+の呼吸に必要な空気だと思って くださ い。 LOMO LC-A+は、 1.5VのLR44もし くはA76ボタン電池を3個使用します。 まず電池 電池室に装填します。 蓋を矢印の方向にスライド 3個をLOMO LC-A+の底にある、 させて開け、 電池室内に小さ く書かれている”+”側に全ての電池の”+” ( 平らな方) が向 く ようにして入れます。 中に入っているビニールのベロは、 電池を交換する際に取り外 しやすく するものなので、 ベロの上に電池をセッ トしまし ょ う。 もし入り方が不安定な場 合は、 先の尖ったもの (ドライバーなど。 ※お取り扱いには十分に注意して ください。 ) で 接点部分の金属プレートを少し曲げてみて...
  • Página 132 シャ ッターの羽が開いた状態を長く確認したい場合は、 露出計を指などで覆っ た状態で確認しまし ょ う。 もしもシャ ッターが開閉しなくなってしま ったら、 電池交換をし てみまし ょ う。 この動作確認は、 安全のため必ずフィ ルムを取り出してから行って くださ い。 シャ ッターボタンと、 巻き上げダイヤルは、 レンズカバーが完全に開いている 時にのみ機能します。 + フィルムの装填について アナログ写真を楽しむ中で、 ほんの少しの手間は撮影を楽しむためにも重要なプロセ スです ! まず、 シャ ッターの動作確認をした時のように 巻き戻しクランクを真上に引 き上げ、 裏蓋を開けます。 フィ ルムをフィ ルム室の左側に装填し、 巻き戻しクラン クを押し戻してフィ ルムを固定します。 うまく戻らない場合は 巻き戻しクランクを少...
  • Página 133 + フィルムの感度(iso)の設定 フィ ルムを装填したら 感度設定ダイヤルをセッ トします。 これをセッ トすると、 露 [13] 出計とオート露出機能が正し く機能します。 感度設定ダイヤルはカメラの正面から [13] みてレンズの右上にあります。 すぐ近くに小さな2つの窓がありますが、 使用するフィ ルム のISO感度の数字(100、 200、 400、 800、 1600)を長方形の窓に表示されるようにダイヤル を回し設定します。 この設定を間違えてしまうと露出オーバー、 または露出アンダーの 写真になってしまいます。 使用するフィ ルムよりも高い感度で設定すると露出アンダー ( 薄暗い写真) に、 低い感度で設定すると露出オーバーの写真 (明るすぎる写真) に仕上 がる可能性があります。 + フィルム確認窓 裏蓋には、 小さな長方形のプラスチック窓、 フィ...
  • Página 134 ンを押すことができ、 1つのイメージの上に別のイメージを重ねて撮影することができま す。 多重露光撮影は何度でも撮影が可能ですが、 繰り返しすぎてしまうと露出オーバー (写真が真っ白) になってしまいますので注意しまし ょ う。 また、 よ く晴れた日にたく さん 多重露光をする場合は、 感度設定ダイヤルでシャ ッタースピードが速くなるように [13] 設定することをおすすめします。 ( ISO感度100のフィ ルムを使用時にISO感度設定を400 にするなど) そうすることで、 1ショ ッ トそれぞれが露出アンダーで写し出されるので、 最 終的な仕上がりが露出オーバーな状態になりにく くなります。 フラッシュを使うと、 より 楽しい撮影になるかもれません ! + 焦点距離の設定 レンズの右横にある 撮影距離設定レバーを LOMO LC-A+の距離設定は、 [10] [17] 使い、...
  • Página 135 + 自動露出 LC-A+は、 完全自動露出を行うフィ ルムカメラです。 露出計が正しいシャ ッター速度 と絞りを自動的に設定します。 非常に明るい条件では、 毎秒最大1/500の速度でシャ ッ ターを切ることができます。 暗い場所では、 長時間露光を可能にし、 シャ ッターを一定時 間開けたままにすることができます。 詳細については、 以下をお読みください。 + 暗い場所でのシャッターについて フィ ルムの感度(ISO)設定、 距離の設定をし、 巻き上げダイヤルを回し、 シャ ッタ ーボタンを押す。 これが一連の動作です。 昼間の撮影の場合は一瞬のシャ ッター音とと もに露光し撮影ができます。 暗い場所での撮影は、 オート露出機能が働き、 適正な露出 に対し必要なだけシャ ッターが開いた状態になります。 フラッシュを使って撮影しない 場合や、 夕方、 室内での撮影を可能にします。 長時間シャ ッターが開き続けることを 「長 時間露光」...
  • Página 136 露光の撮影をする時は、 安定している場所にカメラをしっかりと固定する、 または [17] 三脚ネジ穴に三脚 (別売) をセッ トしまし ょ う。 または、 より暗い居場所に適したISO感度 800や、 1600のフィ ルムを使用することで露光時間を短く することもできます。 + フラッシュ撮影について 一般的なホッ トシュー接続可能フラッシュ (別売) をLOMO LC-A+の ホッ トシュー [19] 部分に差し込むと、 フラッシュ撮影が可能になります。 後幕シンクロ (後幕発光) ではシ ャ ッターを閉じる直前 (二度目のシャ ッター音時) にフラッシュを発光します。 後幕シン クロで長時間露光とフラッシュを組み合わせて使うと、 背景を明るく、 より自然に写し出 すことができます。...
  • Página 137 + フィルムの巻き戻し方 フィ ルムを巻き上げが通常よりも硬くなったら、 全てのフィ ルムが露光し終わった合図 です。 カメラ本体底部の フィ ルム巻き戻しボタンを押し、 巻き戻しレバーを起 [21] [22] こして完全に手応えがなくなるまで時計回りにゆっ く り回します。 巻き戻しレバー [22] を回している間は、 巻き戻しボタンを押し続けて ください。 最後に 巻き戻しクラ [21] ンクを真上に引き上げ、 裏蓋を開けてフィ ルムを取り出しまし ょ う。 + 保証とケアについて LOMO LC-A+には2年間の製品保証がございます。 製品購入時のレシートは大切に保 管して ください。 保証期間内に、 使用説明書、 注意書に従った正常な使用状態で故障し た場合、 または初期不良の場合には、 弊社にてサポート対応を行います。 ただし、 他の 機器からの障害、...
  • Página 138 사용설명서...
  • Página 139 부품 안내 배터리 넣는 곳 셔터 릴리즈 배터리 확인 불 리어 도어 되감기 손잡이 렌즈 커버 스위치 필름 감기 바퀴 셔터 광도계 렌즈 [10] 테이크업 스풀 [11] 카운터 [12] 필름 감도 다이얼 [13] 필름 윈도우 [14] 다중 노출 스위치 [15] 삼각대...
  • Página 143 + 제품 사양 제품명: 로모 LC-A+ 카메라 프레임 크기: 36 × 24 mm 필름: 표준 35 mm 카트리지 렌즈 초점 길이: 32 mm 최대 조리개: 1:2.8 화각: 63도 초점 거리 범위: 0.8 m (2.5’) ~ 무한대 노출: 자동 최대 셔터 스피드: 1/500 최소...
  • Página 144 LC-A+ 의 새로운 기능 - 다중 노출 스위치로 같은 프레임 안에 무제한으로 겹치 는 사진 촬영 - 더 넓어진 필름 감도 범위 ISO 800 & 1600 - 필름 카트리지 윈도우 뷰파인더로 보면서 촬영 가능 - 표준 케이블 릴리즈로 쉬운 장노출 기능 - 렌즈...
  • Página 145 + 로모 툴 키트: LC-A+ 의 새로운 기능을 확인하세요 전세계의 로모그래퍼들에게 잠시만 시간을 내 읽어주세요! 손 안에 있는 로모를 조금이라도 빨리 써보고 싶은 마음은 이해합니다. 여행가는 기차역에 서있는 기분이겠죠. 여러분은 이제 오랫동안 만나지 못했 던 ‘옛 친구’를 만나게 됩니다. 네, 로모 가...
  • Página 146 + 배터리 넣기 자, 이제 배터리를 의 바닥에 있는 배터리 칸 [1]에 넣어 주세요. 모두 같은 방향으로 LC-A+ 넣어야 합니다. 배터리의 + 면을 배터리 칸의 + 표시를 맞춰 주세요. 헐겁지 않게 약간 끼듯이 들어가야 합니다. 만약 그렇지 않다면 일자 드라이버 같은 것으로 금속판을 약간 벌려주세요.
  • Página 147 위의 확인을 할 때 셔터 버튼 [2]과 필름감기 휠 [7]은 렌즈커버 스위치 가 완전히 열리지 않은 상태에서는 작동하지 않습니다! + 필름 넣기 필름을 넣는 작업은 아날로그 포토그래피의 소중한 순간입니다. 우선, 뒷판 [4]을 열기 위해서 되감기 크랭크 [5]를 앞서 배운 대로 당깁니다. 왼쪽에 필름카트리지를 넣고 되감기...
  • Página 148 필름과 동일하도록 맞춥니다. 기존의 로모그래퍼들은 사용하지 않던 와 이 없어진 ISO 25 것을 알아챌 것입니다. 대신 최신 필름에 사용되는 과 의 고감도 필름을 사용할 수 있습니다. ISO 800 1600 사진 전문가들이나 크로스 프로세싱을 즐기는 분들은 사용하는 필름보다 높거나 낮은 감도로 설정하여 오버나 언더로 노출하여 조절할 수 있습니다. + 필름...
  • Página 149 + 초점 맞추기 작고 실용적인 거리 조절 레버 [17]는 렌즈 [10]의 오른쪽에 있으며 수동으로 거리를 조절할 수 있습니다. 다른 컴팩트 자동 카메라와는 다른 기능으로 많은 사랑을 받고 있습니다. 자동으로 초점을 잡는 카메라처럼 초점 잡는 데 걸리는 시간이 필요 없습니다. 그리고 원하는 곳에 자유롭게 초점을 맞추고 찍을 수 있습니다. 굉장히 간단하죠. 레버를 볼...
  • Página 150 + 한 컷 촬영할 때 두 번의 클릭 소리 이제 촬영하는 법을 알게 되었으니 필름 감도를 맞추고 거리를 조절하고 필름감기 휠 을 감은 후에 셔터 버튼 [2]을 누릅니다. 밝은 곳이라면 찰칵하는 소리가 한번 들리면서 순식간에 노출이 끝납니다. 하지만, 빛이 모자라면 상황이 달라집니다. 로모의 자동 노출 시스템은...
  • Página 151 움직이지 않고 촬영을 할 수 있습니다. 삼각대 등의 안정된 곳에 카메라를 놓고 찍어 보세요. 케이블 릴리스와 삼각대를 함께 쓰면 흔들리지 않은 완벽한 사진을 찍을 수 있습니다. LC-A+의 코로 보이는 렌즈커버의 좌우 측에는 액세서리 슬릿 [20]이 있습니다. 앞으로 다양한 액세서리가 출시될 예정이니 www.shop.lomography.com 에서 확인해 보세요.
  • Página 152 + 필름 사용 후 되감기 필름을 다 써서 더 이상 감을 수 없으면 되감기를 할 때입니다. 필름카운터 [12]는 “24” 또는 “36”이라는 숫자가 보이게 됩니다. 사용하는 필름의 컷 수에 따라 다르며 한두 컷의 오차가 있을 수 있습니다. 되감기를 할 때는 반드시 LC-A+의 아래쪽에 있는 되감기버튼 [21]을...
  • Página 153 원인이 됩니다. LC-A+는 제조상의 결함에 대한 1년간의 무상 보증 기간을 갖습니다. 제품의 보증과 관련된 내용은 아래 적힌 제품구매시의 해당 구입국가의 지사에 문의하시기 바랍니다.
  • Página 154 操作指南...
  • Página 155 組件 電池箱 快門鍵 電量顯示燈 背蓋 回捲軸 鏡頭簾開關 過片輪 快門 測光錶 鏡頭 [10] 上片軸 [11] 計片器 [12] 感光度設定輪 [13] 底片資訊窗口 [14] 多重曝光撥鈕 [15] 三腳架螺孔 [16] 對焦桿 [17] 慢快門顯示燈 [18] 熱靴接駁 [19] 配件插軌 [20] 回捲按鈕 [21] 回捲桿 [22]...
  • Página 159 + 技術規格 產品 : LOMO LC-A+ 相機 片幅規格 : 36 × 24 mm 底片格式 : 標準 35 mm 格式 鏡頭焦距 : 32 mm 最大光圈 : 1:2.8 視角 : 63 度 對焦範團 : 0.8 m (2.5’) 至無限遠 曝光 : 程式自動曝光 最高快門速度 : 1/500 秒 最低快門速度...
  • Página 160 LC-A+ 全新功能 - 多重曝光撥鈕讓大家可以不受限制, 在同一格底片上 無限重曝 - 底片感光範圍擴大至 ISO 800 及 1600 - 底片資訊窗口讓你看到正在拍攝的底片種類 - 支援標準快門線以輕鬆拍攝長時間曝光作品 - 鏡頭前方兩旁附設配件插軌 原生特色 - 標誌性的 Minitar 1 32/2.8 鏡頭 - 令人讚嘆的暗角效果 (輕微的穿越隧道感覺的影像) - 鍍膜玻璃帶來意想不到的色彩飽和度及對比度 (感謝 Minitar 1 鏡頭 ! ) - 簡單準確的電子自動曝光系統 - 特快區域對焦 - 與...
  • Página 161 + tHe LoMo tooL Kit: 來好好了解一下 LC-A+ 的最新特點 致全球各位 LoMoGrAPHers 请等一等 ! 我们明白你渴求一尝手上的珍宝 ! 这一刻的感觉, 就像站在火车月台上, 迎 接一位好久没见的 「老朋友」 。 在互相拥抱前, 你已喊出一声 : 「很久没见了 ! 你风采依 旧 ! 」 对 ! LOMO 回来了 ! 就像昔日在圣彼得堡的美好日子一样。 它绝对是完美的 「 复制品 之复制品 ! 」 , 你可能是原版 LC-A 的专业玩家, 可是现在, 你心爱的 LOMO 来到了一个 「新方向」...
  • Página 162 + 安装电池 好 ! 让我们正式开始吧 ! 电池就像氧气一样, 令你的 LC-A+ 能够呼吸。 拿起你的电池, 擦净接触点, 把它们放入位于你 LC-A+ 底部的电池箱 [1]。 请往同一方向安装, 确认 电池上的 「+」 号与电池箱内的 「+」 对齐并紧贴。 如电池无法紧紧安装于电池箱内, 并紧 贴电池箱内的金属接触片, 可利用尖利的细小工具, 如小刀或螺丝刀, 稍微调整金属 接触片角度。 半按下快门键 并透过观景窗检查电池是否正常运作, 观景窗左方的 电量显示灯 亮起表示正常运作, 否则请检查电池是否正确安装。 如你的电池已使 用了一段时间, 有机会需更换新的电池。 如电量显示灯 没有亮起,...
  • Página 163 + 安裝底片 我們常說, 一點點手動操作, 足以體現 Analogue 攝影的魅力 ! 現在, 向上拉起回捲軸 以開啟相機背蓋 。 將底片放進左邊的底片艙, 推回回捲軸 以固定底片。 拉出 底片, 並扣到右邊的上片軸 [11]。 上片軸 上的小勾可以扣緊底片齒孔。 準備好後, [11] 背蓋 繼續打開, 用你的拇指輕按底片, 將其固定於上片軸 [11], 並捲上一小段底 片。 如底片不能正常捲上, 有機會是 : 拉出的底片過長/底片頭沒有正確地插入上片軸 下方的小勾沒有扣緊底片齒孔。 當底片確實上妥, 請關閉背蓋 [4], [11]/上片軸 [11] 準備拍攝。...
  • Página 164 + 底片資訊窗口 你的 LC-A+ 的背蓋 上, 有一個垂直的長方形小窗口 [14]。 這個窗口提示你不會於 沒有底片的情況下拍攝, 亦不會忘記正使用的底片感光度。 這個小窗口將提供你所有 需要的資訊。 + 多重曝光 LC-A+ 相機懂得打開眼睛一遍又一遍 ! 多重曝光撥鈕 於 LC-A+ 相機底部, 於鏡 [15] 頭簾開關 及三腳架螺孔 之間。 當按下快門鍵 拍攝一次後, 將多重曝光撥 [16] 鈕 向右推, 便可於同一格底片上再次拍攝。 你可於同一格底片上重覆拍攝, 感受 [15] 無限次重曝的樂趣 ! 但同時請注意, 不要於強光環境下進行太多次的曝光, 否則照片 將十分過度地曝光。...
  • Página 165 遠景 : 把手動對焦桿 推至最底 (∞=無限遠=所有在 3 米或 10 呎外的景物) 。 現 [17] 在你只需要記住 : 上是近攝, 下是遠景, 中間的是兩者之間 (一至兩個人之間的距離) 。 你會發現對焦操作會比任何相機都要快, 快速決定每一個畫面的指定對焦距離。 謹記 在較暗的環境或在室內拍攝時多加留意對焦。 + 自動曝光功能 LC-A+ 是一台 100% 自動曝光的夢幻機器。 它使用測光錶 [9], 感應在鏡頭前方的環 境, 全自動的決定快門和光圈組合達至準確曝光。 對於所有元祖的 LOMO 玩家, 你 會發現舊有的曝光設定 (包括 Mr. 「A」 ) 消失了 : 來向所有意外說再見, 如不小心以光 圈...
  • Página 166 嘆 ! 如你想縮短曝光時間, 只需於第二聲 「CLICK」 前放開快門鍵 [2], 閃光燈會亮起, 而快門隨即關閉。 使用閃光燈拍攝時, 請確保對焦桿 正確設定。 有時候最好是預 [17] 設對焦桿 [17], 並確保自己與被攝物的距離不變。 + 快門線接孔及配件插軌 如你所見, 快門鍵 中間的小洞為標準的快門線接孔設計。 使用快門線可在不觸碰 相機的情況下按下快門鍵 [2], 減少晃動機會。 將相機放在穩定的平面, 或使用三腳架 拍攝長時間曝光作品。 在 LOMO LC-A+ 鏡頭兩旁的路軌是配件插軌 [20], 想看更多 請留意 www.shop.lomography.com, 我們準備了一系列精采與 LC-A+ 備用的光學 配件 !...
  • Página 167 驗多重曝光) , 請慢慢地回捲, 當感到阻力逐漸消失時, 馬上停止回捲, 以留下一小段 底片的開端。 + 注意事項、 保固及聯絡 溫柔體貼地愛護你的 LC-A+ 可確保它能長時間伴隨於你身邊。 不要把相機丟掉, 或讓 它承受任何不必要的外來壓力, 遠離冷熱極端的環境, 確保所有刺激性液體、 化學物 品、 手指或尖銳物件遠離鏡頭。 如果鏡頭沾上了污垢或油漬, 請使用鏡頭清潔液及柔 軟防靜電的布料清潔。 避免在沙塵的環境下使用此機, 因為這些微粒會進入機內而影 響機件的 正常運作。 如果你長時間不使用此機, 應該把電池取出。 不要把相機連同閃 光燈插在閃燈熱靴上放進袋中, 這樣將對熱靴造成破壞。 你的 LC-A+ 享有 2 年非人為 所造成的全球保固服務, 請保留購買發票或收據。 如在期間出現任何機械或電子性的 問題, 請聯繫你所屬當地的 Lomography 辦公室。...
  • Página 168 操作指南...
  • Página 169 组件 电池箱 快门键 电量显示灯 背盖 回卷轴 镜头帘开关 过片轮 快门 测光表 镜头 [10] 上片轴 [11] 计片器 [12] 感光度设定轮 [13] 胶卷信息窗口 [14] 多重曝光拨钮 [15] 三脚架螺孔 [16] 对焦杆 [17] 慢快门显示灯 [18] 热靴接驳 [19] 配件插轨 [20] 回卷按钮 [21] 回卷杆210 [22]...
  • Página 173 + 技术规格 产品 : LOMO LC-A+ 相机 画幅规格 : 36 × 24 mm 胶卷格式 : 标准 35 mm 格式 镜头焦距 : 32 mm 最大光圈 : 1:2.8 视角 : 63 度 对焦范团 : 0.8 m (2.5’) 至无限远 曝光 : 程序自动曝光 最高快门速度 : 1/500 秒 最低快门速度...
  • Página 174 LC-A+ 全新功能 - 多重曝光拨钮让大家可以不受限制, 在同一格胶片上 无限重曝 - 胶卷感光范围扩大至 ISO 800 及 1600 - 胶卷信息窗口让你看到正在拍摄的胶卷种类 - 标准快门线以轻松拍摄长时间曝光作品 - 镜头前方两旁附设配件插轨 原生特色 - 标志性的 Minitar 1 32/2.8 镜头 - 令人赞叹的暗角效果 (宛如轻微的穿越隧道感觉的 影像) - 镀膜玻璃带来意想不到的色彩饱和度及对比度 (感谢 Minitar 1 镜头 ! ) - 简单准确的电子自动曝光系统 - 特快区域对焦 - 与...
  • Página 175 + tHe LoMo tooL Kit: 来好好了解一下 LC-A+ 的最新特点 致全球各位 LoMoGrAPHers 請等一等 ! 我們明白你渴求一嘗手上的珍寶 ! 這一刻的感覺, 就像站在火車月台上, 迎 接一位好久沒見的 「老朋友」 。 在互相擁抱前, 你已喊出一聲 : 「很久沒見了 ! 你風采依 然 ! 」 對 ! LOMO 回來了 ! 就像昔日在聖彼得堡的美好日子一樣。 它絕對是完美的 「 複製品 之複製品 ! 」 , 你可能是原版 LC-A 的專業玩家, 可是現在, 你心愛的 LOMO 來到了一 個...
  • Página 176 + 安裝電池 好 ! 讓我們正式開始吧 ! 電池就像氧氣一樣, 令你的 LC-A+ 能夠呼吸。 拿起你的電池, 擦淨接觸點, 把它們放入位於你 LC-A+ 底部的電池箱 [1]。 請往同一方向安裝, 確認 電池上的 「+」 號與電池箱內的 「+」 對齊並緊貼。 如電池無法緊緊安裝於電池箱內, 並緊 貼電池箱內的金屬接觸片, 可利用尖利的細小工具, 如小刀或螺絲刀, 稍微調整金屬 接觸片角度。 半按下快門鍵 並透過觀景窗檢查電池是否正常運作, 觀景窗左方的 電量顯示燈 亮起表示正常運作, 否則請檢查電池是否正確安裝。 如你的電池已使 用了一段時間, 有機會需更換新的電池。 如電量顯示燈 沒有亮起,...
  • Página 177 + 安装胶卷 我们常说, 一点点手动操作, 足以体现 Analogue 摄影的魅力 ! 现在, 向上拉起回卷轴 以开启相机背盖 。 将胶卷放进左边的胶卷舱, 推回回卷轴 以固定胶卷。 拉出 胶卷, 并扣到右边的上片轴 [11]。 上片轴 上的小勾可以扣紧胶卷齿孔。 准备好后, [11] 背盖 继续打开, 用你的拇指轻按胶卷, 将其固定于上片轴 [11], 并卷上一小段胶 卷。 如胶卷不能正常卷上, 有机会是 : 拉出的胶卷过长/胶卷头没有正确地插入上片轴 下方的小勾没有扣紧胶卷齿孔。 当胶卷确实上妥, 请关闭背盖 [4], [11]/上片轴 [11] 准备拍摄。...
  • Página 178 + 胶卷信息窗口 你的 LC-A+ 的背盖 上, 有一个垂直的长方形小窗口 [14]。 这个窗口提示你不会在 没有胶卷的情况下拍摄, 也不会忘记正使用的胶卷感光度。 这个小窗口将提供你所有 需要的信息。 + 多重曝光 LC-A+ 相机懂得打开眼睛一遍又一遍 ! 多重曝光拨钮 于 LC-A+ 相机底部, 于镜 [15] 头帘开关 及三脚架螺孔 之间。 当按下快门键 拍摄一次后, 将多重曝光拨 [16] 钮 向右推, 便可于同一格胶片上再次拍摄。 你可于同一格胶片上重复拍摄, 感受 [15] 无限次重曝的乐趣 ! 但同时请注意, 不要于强光环境下进行太多次的曝光, 否则照片 将十分过度地曝光。...
  • Página 179 把手动对焦杆[17] 推至最底 (∞=无限远=所有在 3 米或 10 呎外的景物) 。 现在你只 需要记住 : 上是近摄, 下是远景, 中间的是两者之间 (一至两个人之间的距离) 。 你会发 现对焦操作会比任何相机都要快, 快速决定每一个画面的指定对焦距离。 谨记在较暗 的环境或在室内拍摄时多加留意对焦。 + 自动曝光功能 LC-A+ 是一台 100% 自动曝光的梦幻机器。 它使用测光表 [9], 感应在镜头前方的环 境, 全自动的决定快门和光圈组合达至准确曝光。 对于所有元祖的 LOMO 玩家, 你 会发现旧有的曝光设定 (包括 Mr. 「A」 ) 消失了 : 来向所有意外说再见, 如不小心以光 圈...
  • Página 180 叹 ! 如你想缩短曝光时间, 只需于第二声 「CLICK」 前放开快门键 [2], 闪光灯会亮起, 而快门随即关闭。 使用闪光灯拍摄时, 请确保对焦杆 正确设定。 有时候最好是预 [17] 设对焦杆 [17], 并确保自己与被摄物的距离不变。 + 快门线接孔及配件插轨 如你所见, 快门键 中间的小洞为标准的快门线接孔设计。 使用快门线可在不触碰 相机的情况下按下快门键 [2], 减少晃动机会。 将相机放在稳定的平面, 或使用三脚架 拍摄长时间曝光作品。 在 LOMO LC-A+ 镜头两旁的路轨是配件插轨 [20], 想看更多 请留意 www.shop.lomography.com, 我们准备了一系列精采与 LC-A+ 备用的光学 配件 !...
  • Página 181 验多重曝光) , 请慢慢地回卷, 当感到阻力逐渐消失时, 马上停止回卷, 以留下一小段 胶卷的开端。 + 注意事项、 保修及联络 温柔体贴地爱护你的 LC-A+ 可确保它能长时间伴随于你身边。 不要把相机丢掉, 或让 它承受任何不必要的外来压力, 远离冷热极端的环境, 确保所有刺激性液体、 化学物 品、 手指或尖锐物件远离镜头。 如果镜头沾上了污垢或油渍, 请使用镜头清洁液及柔 软防静电的布料清洁。 避免在沙尘的环境下使用此机, 因为这些微粒会进入机内而影 响机件的正常运作。 如果你长时间不使用此机, 应该把电池取出。 不要把相机连同闪 光灯插在闪灯热靴上放进袋中, 这样将对热靴造成破坏。 你的 LC-A+ 享有 2 年非人为 所造成的全球保修服务, 请保留购买发票或收据。 如在期间出现任何机械或电子性的 问题, 请联系你所属当地的 Lomography 办公室。...
  • Página 182 Lomography Offices w w w. l o m o g r a p h y. c o m /a b o u t /c o n t a c t Lomography Stores w w w.