Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

IN230700094v01_GL
921-664v70_921-664v80_921-664v91

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vinsetto 921-664v70

  • Página 1 IN230700094v01_GL 921-664v70_921-664v80_921-664v91...
  • Página 9 6*10MM 6*20MM 6*25MM 8*20MM 8*40MM NOTE EN_Do not confuse similar screws. FR_Ne pas confondre des vis similaires. ES_No confunda tornillos similares. PT_Não confundir parafusos semelhantes. DE_Verwechseln Sie ähnliche Schrauben nicht. IT_Non confondere le viti simili.
  • Página 12 R P S Q...
  • Página 13 AUTO POWER THIGH、BACK INTENSITY MODE HEAT 42℃-52℃-62℃ TIMER PRODUCT FEATURE ●Heating massage, temperature three gear adjustment,M1-M2-M3 ●6 Vibration Motors ●3 Massaging modes ●3 Massaging intensity ●2 massage zones, each zone can be operated individually ●The default timing is 15-30-60 min selection HOW TO USE 1.Insert adapter jack into the socket found on back of the massage chair, then plug the adapter into a wall outlet(see Figure A)
  • Página 14 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed,including the following: 1.This product is for use on a 12V circuit Make sure that the product is connected to an outlet having the same configuration as the plug. 2.Always unplug the massager from the power source after use, and before cleaning.
  • Página 15 AUTO PUISSANCE CUISSE、BACK INTENSITÉ MODE CHALEUR 42℃-52℃-62℃ MINUTERIE CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ●Massage chauffant, réglage de la température à trois vitesses, M1-M2-M3 ●6 Moteurs de vibration ●3 Modes de massage ●3 Intensité de massage ●2 zones de massage, chaque zone pouvant être utilisée individuellement ●La durée par défaut est de 15-30-60 min.
  • Página 16 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être prises, notamment les suivantes : 1. ce produit est destiné à être utilisé sur un circuit de 12 V. Assurez-vous que le produit est branché sur une prise de courant ayant la même configuration que la fiche.
  • Página 17 AUTO POTENCIA MUSLO/ESPALDA INTENSIDAD MODO CALOR 42℃-52℃-62℃ TEMPORIZADOR CARACTERÍSTICA DEL PRODUCTO ●Masaje térmico, ajuste de temperatura de tres engranajes,M1-M2-M3 6 motores de vibración 3 modos de masaje 3 intensidades de masaje 2 zonas de masaje, cada zona puede manejarse individualmente ●El tiempo por defecto es de 15-30-60 min selección CÓMO USAR 1.Inserte el adaptador en la toma de corriente que se encuentra en la parte...
  • Página 18 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar un aparato eléctrico, deben seguirse siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: 1.Este producto es para uso en un circuito de 12V Asegúrese de que el producto está conectado a una toma de corriente que tenga la misma configuración que el enchufe.
  • Página 19 AUTO POTÊNCIA COXA/COSTAS INTENSIDADE MODO CALOR 42℃-52℃-62℃ TEMPORIZADOR CARACTERÍSTICA DO PRODUTO Massagem de aquecimento, ajuste de temperatura de três engrenagens, M1-M2- ●6 Motores de vibração ●3 Modos de massagem ●3 Intensidade de massagem ●2 zonas de massagem, cada zona pode ser accionada individualmente O tempo predefinido é...
  • Página 20 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Ao utilizar um aparelho elétrico, devem ser sempre seguidas as precauções básicas, incluindo as seguintes: 1) Este produto destina-se a ser utilizado num circuito de 12 V. Certifique-se de que o produto está ligado a uma tomada com a mesma configuração da ficha. 2) Desligue sempre o massajador da fonte de alimentação depois de o utilizar e antes de o limpar.
  • Página 21 AUTO LEISTUNG OBERSCHENKEL/RÜCKEN INTENSITÄT MODUS WÄRME 42℃-52℃-62℃ TIMER PRODUKTMERKMAL ●Wärmemassage, dreistufige Temperatureinstellung, M1-M2-M3 ●6 Vibrationsmotoren ●3 Massage-Modi ●3 Massagestärken ●2 Massagezonen, jede Zone kann einzeln bedient werden ●Die Standardzeit ist 15-30-60 min Auswahl WIE BENUTZEN 1. stecken Sie den Adapter in die Buchse auf der Rückseite des Massagesessels, dann stecken Sie den Adapter in eine Steckdose (siehe Abbildung A) 2.
  • Página 22 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Bei der Verwendung eines elektrischen Geräts sollten immer grundlegende Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden, einschließlich der folgenden: 1. dieses Produkt ist für den Betrieb an einem 12-V-Stromkreis vorgesehen Vergewissern Sie sich, dass das Gerät an eine Steckdose mit der gleichen Konfiguration wie der Stecker angeschlossen ist.
  • Página 23 AUTO POTENZA COSCIA, POSTERIORE INTENSITÀ MODO RISCALDAMENTO 42℃-52℃-62℃ TIMER CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Massaggio riscaldante, regolazione della temperatura con tre ingranaggi, M1-M2- ●6 motori di vibrazione ●3 modalità di massaggio ●3 Intensità di massaggio ●2 zone di massaggio, ciascuna delle quali può essere gestita individualmente ●La tempistica predefinita è...
  • Página 24 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Quando si utilizza un apparecchio elettrico, è necessario seguire sempre le precauzioni di base, tra cui le seguenti: 1.Questo prodotto è destinato all'uso su un circuito a 12 V. Assicurarsi che il prodotto sia collegato a una presa con la stessa configurazione della spina. 2.

Este manual también es adecuado para:

921-664v80921-664v91