Descargar Imprimir esta página

Fimap MAXIMA 2017 BASE 50 E Serie Manual De Uso Y Mantenimiento página 12

Ocultar thumbs Ver también para MAXIMA 2017 BASE 50 E Serie:

Publicidad

SIMBOLOGÍA UTILIZADA EN LA MÁQUINA
Símbolo máxima temperaturas de llenado del tanque de solución:
Se coloca en la parte frontal del tanque solución para indicar la temperatura
máxima que debe tener el agua para llenarlo con total seguridad.
Símbolo de ubicación del cuerpo del filtro:
Se coloca en la parte lateral derecha de la máquina para indicar la posición
del filtro solución de detergente.
Símbolo de ubicación del tapón de descarga del tanque solución:
Se coloca en la parte trasera de la máquina para identificar el tapón de
descarga del tanque solución.
Símbolo de ubicación del tubo de descarga del tanque de recuperación:
Se coloca en la parte trasera de la máquina para identificar el tubo de
descarga del tanque de recuperación.
Símbolo de ubicación del pedal de mando de la bancada:
Se utiliza en la parte trasera de la máquina, para identificar el pedal de mando
de la bancada.
Símbolo de activación extrapresión bancada:
Se utiliza en la parte trasera de la máquina para identificar la posición donde
se debe colocar el pedal de mando de la bancada para activar la extrapresión.
Símbolo cuerpo boquilla de aspiración en trabajo:
Se coloca en parte trasera de la máquina para indicar el sentido de rotación
de la palanca de mando de la boquilla de aspiración para colocarla en
posición de trabajo.
Símbolo cuerpo boquilla de aspiración en reposo:
Se coloca en la parte trasera de la máquina para indicar el sentido de rotación
de la palanca de mando de la boquilla de aspiración para colocarla en
posición de reposo.
Símbolo conexión baterías:
Se coloca en la parte delantera del tanque solución para indicar cómo
conectar las baterías de 12V para obtener una tensión total de 24V.
ETIQUETAS UTILIZADAS EN LA MÁQUINA
Etiqueta "Mando del grifo de la solución detergente":
Se coloca en la parte lateral derecha de la máquina para identificar el pomo
de mando del grifo de la solución detergente.
Etiqueta de regulación de la inclinación de la bancada:
Se coloca en la parte delantera de la máquina para identificar el pomo de
regulación de la inclinación del cuerpo de la bancada.
Etiqueta de advertencia de seguridad de mantenimiento:
Se coloca en la máquina, para advertir al operador que, antes de cualquier
ATTENZIONE!
Eseguire tutte le operazioni di manutenzione con il cavo di alimentazione
scollegato dalla presa di corrente
ATTENTION!
mantenimiento, se debe desconectar el cable de alimentación de la toma de
Make all maintenance operations with supply cable disconnected from the socket
¡ATENCIÓN!
Realizar todas las operaciones de manutención con el cable de alimentación
desconectado de la toma de corriente
ATTENTION!
red.
Exécuter toutes les opérations d'entretien avec le câble d'aumenée detaché de la
prise de courant
ACHTUNG!
Ei allen unterhaltsarbeiten muss das kabel von der steckdose abgezogen werden
Etiqueta de advertencia para el cuidado diario del filtro del tanque
solución:
Se coloca en la máquina para advertir al operador que debe limpiar el filtro del
tanque solución después de cada uso.
Etiqueta de advertencia de cerrar el grifo al final del trabajo:
CHIUDERE IL
PULIRE GIORNALMENTE IL
RUBINETTO A FINE
TERGIPAVIMENTO E I FILTRI
LAVORO
ALL'INTERNO DEI SERBATOI
TURN OFF THE COCK
CLEAN THE SQUEEGEE
Se coloca en la máquina para advertir al operador que debe cerrar el
WHEN OPERATIONS
AND FILTERS INSIDE THE
ARE FINISHED
TANKS DAILY
CIERRESE EL GRIFO
LIMPIAR A DIARIO LA
AL FINALIZAR EL
BOQUILLA DE SECADO Y
suministro de solución detergente al finalizar el trabajo.
TRABAJO
LOS FILTROS DEL INTERIOR
DE DEPOSITOS
FERMER LE ROBINET
NETTOYER LE SUCEUR ET
A LA FIN DU TRAVAIL
LES FILTRES DU
RESERVOIRS
TOUS LES JOURS
DEN HAHN
TAEGLICHE REINIGUNG
BEIARBEITSSCHLUSS
DES SAUGFUSSES UND DER
SCHLIESSEN
FILTER IM TANKINNEREN
ATTENZIONE!
Etiqueta de advertencia de uso de la máquina:
È fatto assoluto divieto di aspirare/raccogliere con questo
apparecchio polveri e/o liquidi infiammabili e/o esplosivi
o particelle incandescenti.
ATTENTION!
It is absolutely forbidden to suck/pick up inflammable
Se coloca en la parte trasera de la máquina para advertirle al operador cuáles
and/or explosive liquid and/or solid substances or aflame
particles with this machine.
¡ATENCIÓN!
Queda terminantemente prohibido aspirar/recoger con
son las sustancias que no pueden ser aspiradas con la máquina.
esta maquina polvo y/o líquidos inflamables y/o
explosivos o partículas incandescentes.
ATTENTION!
Il est strictement interdit d'aspirer/ramasser avec cette
machine, poussières et/ou de liquides inflammables
et/ou particules explosives ou incandescentes.
ACHTUNG!
Es ist streng verboten, um Staub und/oder brennbare
Flüssigkeiten, und/oder explosive oder glühende Partikel,
mit dieser Maschine zu saugen/sammeln
Etiqueta de peligro de cepillo en movimiento:
Se utiliza en la máquina para advertir al operador que no debe acercar la
mano al cepillo cuando está en movimiento.
Etiqueta de advertencia de toma de red:
ATTENZIONE!
La presa per il cavo di alimentazione della macchina
deve essere provvista di messa a terra regolamentare
Se utiliza en la máquina para advertirle al operador que la toma de red, donde
ATTENTION!
The socket for the supply cable of the machine must be
equipped with earthing according to the local
se conecta el cable de alimentación de la máquina, debe contar con la puesta
regulations
¡ATENCIÓN!
El enchufe para el cable de alimentación de la máquina
debe estar provisto con toma a tierra reglamentaria
a tierra reglamentaria.
ATTENTION!
La prise pour le câble d'aumenée de la machine doit
être equipée avec la mise à la terre aux termes de la loi
ACHTUNG!
Die steckdose für das anschlusskabel muss über eine
erdung entsprechend gültigen normen verfügen
Etiqueta de advertencia de peligro de electrocución (versiones 110÷120
ATTENZIONE!
voltios):
ATTENTION!
¡ATENCIÓN!
Se utiliza en la máquina para advertirle al operador que hay peligro de
110/120
ATTENTION!
VOLT
ACHTUNG!
electrocución con tensión de 110÷120 voltios.
Etiqueta de advertencia de peligro de electrocución (versiones 220÷230
ATTENZIONE!
voltios):
ATTENTION!
¡ATENCIÓN!
220/230
Se utiliza en la máquina para advertirle al operador que hay peligro de
ATTENTION!
VOLT
ACHTUNG!
electrocución con tensión de 220÷230 voltios.
Etiqueta "Peligro de aplastamiento de las manos":
Indica el peligro de sufrir daños en las manos a causa del aplastamiento entre
dos superficies.
Símbolo interruptor general de llave:
Se emplea cerca del salpicadero para indicar el interruptor general de llave.
Símbolo de interruptor general:
Se emplea cerca del salpicadero para indicar el interruptor general de la
máquina.
12

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Maxima 2017 base 60 e serie